תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

תהלים ע

תהלים פרק ע

תפילה להצלה

(תהל' מ 18-14)

1לַ֝מְנַצֵּ֗חַ לְדָוִ֥ד א תהל' ע 1: לח 1 לְהַזְכִּֽירaPs.70.1לְהַזְכִּירפירוש המילה לא ברור; אולי מזמור שליווה את קרבן המנחה (השווה ויק' ו 7‏-8); או, שם המנגינה של המזמור ששרו; או, להזכיר את המתפלל לפני ה'׃ 2א תהל' ע 2: מ 18-14 אֱלֹהִ֥ים לְהַצִּילֵ֑נִי יְ֝הוָ֗ה ב תהל' ע 2: לח 23‡; מ 14 לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָֽׁהaPs.70.2חוּשָׁהמהר׃ 3א תהל' ע 3: לה 4‡ יֵבֹ֣שׁוּ וְיַחְפְּרוּ֮aPs.70.3יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּתן שיסבלו בושה וכלימה ב תהל' ע 3: נד 5‡ מְבַקְשֵׁ֪י נַ֫פְשִׁ֥י יִסֹּ֣גוּ אָ֭חוֹר וְיִכָּלְמ֑וּ חֲ֝פֵצֵ֗י רָעָתִֽי׃ 4א תהל' ע 4: מ 16 יָ֭שׁוּבוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑םaPs.70.4עַל־עֵקֶב בָּשְׁתָּםבגלל הבושה שלהם; או, בבושתם הָ֝אֹמְרִ֗ים ב תהל' ע 4: לה 21; מ 16 הֶ֘אָ֥ח ׀ הֶאָֽחbPs.70.4הֶאָח הֶאָחקריאת שמחה׃ 5א תהל' ע 5: מ 17 יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ ב תהל' ע 5: לה 27; מ 17 וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל אֱלֹהִ֑ים אֹ֝הֲבֵ֗י יְשׁוּעָתֶֽךָ׃ 6א תהל' ע 6: מ 18; סט 30 וַאֲנִ֤י ׀ עָנִ֣י וְאֶבְיוֹן֮aPs.70.6אֶבְיוֹןעני, נזקק אֱלֹהִ֪ים ב תהל' ע 6: כב 20; קמא 1 חֽוּשָׁ֫ה־לִּ֥י ג תהל' ע 6: הושע יג 9‡; תהל' מ 18 עֶזְרִ֣י וּמְפַלְטִ֣יbPs.70.6מְפַלְטִימושיעי אַ֑תָּה יְ֝הוָ֗ה ד תהל' ע 6: חבק' ב 3 אַל־תְּאַחַֽר׃