תהלים ו
תהלים פרק ו
תפילה לרחמים בעת צרה
1א
תהל' ו 1:
חבק' ג 19;
תהל' ד 1
לַמְנַצֵּ֣חַ
בִּ֭נְגִינוֹת
ב
תהל' ו 1:
יב 1;
דהי"א טו 21
עַֽל־הַשְּׁמִינִ֗יתaPs.6.1שְּׁמִינִיתשם של ניגון; או, כלי נגינה בעל שמונה מיתרים
מִזְמ֥וֹר
לְדָוִֽד׃
2יְֽהוָ֗ה
א
תהל' ו 2:
כז 9;
לח 2;
דהי"ב כח 11‡
אַל־בְּאַפְּךָ֥
תוֹכִיחֵ֑נִי
וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥aPs.6.2בְּאַפְּךָ, בַּחֲמָתְךָבכעסך
ב
תהל' ו 2:
קיח 18
תְיַסְּרֵֽנִי׃
3חָנֵּ֥נִיaPs.6.3חָנֵּנִישאמצא חן בעיניך, רחם עליי
יְהוָה֮
כִּ֤י
אֻמְלַ֫ל
אָ֥נִי
א
תהל' ו 3:
שמות טו 26‡;
תהל' מא 5
רְפָאֵ֥נִי
יְהוָ֑ה
כִּ֖י
ב
תהל' ו 3:
כב 15;
לא 11;
לח 4
נִבְהֲל֣וּ
עֲצָמָֽיbPs.6.3עֲצָמָיעצמותיי׃
4א
תהל' ו 4:
פח 4;
יוח' יב 27
וְ֭נַפְשִׁי
נִבְהֲלָ֣ה
מְאֹ֑ד
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ואת)
וְאַתָּ֥ה
יְ֝הוָ֗ה
ב
תהל' ו 4:
ישע' ו 11;
חבק' א 2;
תהל' יג 2;
עט 5;
פט 47;
צ 13;
צד 3
עַד־מָתָֽי׃
5א
תהל' ו 5:
במד' י 36;
ישע' סג 17
שׁוּבָ֣ה
יְ֭הוָה
ב
תהל' ו 5:
יז 13
חַלְּצָ֣ה
נַפְשִׁ֑יaPs.6.5חַלְּצָה נַפְשִׁיהוצא אותי מצרה; או, חזק אותי
ג
תהל' ו 5:
יג 6;
לא 17;
מד 27
ה֝וֹשִׁיעֵ֗נִי
לְמַ֣עַן
חַסְדֶּֽךָ׃
6כִּ֤י
א
תהל' ו 6:
ישע' לח 18;
תהל' ל 10;
פח 13-11;
קטו 17;
קהלת ט 10
אֵ֣ין
בַּמָּ֣וֶת
זִכְרֶ֑ךָ
ב
תהל' ו 6:
ברא' לז 35‡
בִּ֝שְׁא֗וֹל
מִ֣י
יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃
7א
תהל' ו 7:
ירמ' מה 3;
תהל' סט 4
יָגַ֤עְתִּיaPs.6.7יָגַעְתִּיעייפתי
׀
בְּֽאַנְחָתִ֗יbPs.6.7בְּאַנְחָתִימרוב אנחותיי
אַשְׂחֶ֣הcPs.6.7אַשְׂחֶהמציף
בְכָל־לַ֭יְלָה
מִטָּתִ֑י
ב
תהל' ו 7:
מב 4
בְּ֝דִמְעָתִ֗י
עַרְשִׂ֥יdPs.6.7עַרְשִׂימיטתי
אַמְסֶֽהePs.6.7אַמְסֶהמרטיב׃
8א
תהל' ו 8:
לא 10;
לח 11
עָֽשְׁשָׁ֣הaPs.6.8עָשְׁשָׁהכהתה
מִכַּ֣עַסbPs.6.8מִכַּעַסמצער
עֵינִ֑י
עָֽ֝תְקָ֗הcPs.6.8עָתְקָההזדקנה, נחלשה; או, נעקרה
בְּכָל־צוֹרְרָֽיdPs.6.8צוֹרְרָיאויביי׃
9א
תהל' ו 9:
קיט 115;
קלט 19;
מתי ז 23;
כה 41;
לוקס יג 27
ס֣וּרוּ
מִ֭מֶּנִּי
כָּל־פֹּ֣עֲלֵי
אָ֑וֶן
כִּֽי־שָׁמַ֥ע
יְ֝הוָ֗ה
ק֣וֹל
בִּכְיִֽי׃
10א
תהל' ו 10:
כח 2,
6
שָׁמַ֣ע
יְ֭הוָה
תְּחִנָּתִ֑י
יְ֝הוָ֗ה
ב
תהל' ו 10:
סו 20-19
תְּֽפִלָּתִ֥י
יִקָּֽח׃
11א
תהל' ו 11:
לה 4‡
יֵבֹ֤שׁוּaPs.6.11יֵבֹשׁוּיתביישו, יתאכזבו
׀
וְיִבָּהֲל֣וּ
מְ֭אֹד
כָּל־אֹיְבָ֑י
יָ֝שֻׁ֗בוּ
ב
תהל' ו 11:
עג 19
יֵבֹ֥שׁוּ
רָֽגַעbPs.6.11רָגַעברגע, פתאום׃