תהלים נה
תהלים פרק נה
תפילה להשמדת הבוגדים
1לַמְנַצֵּ֥חַ
א
תהל' נה 1:
נד 1;
סז 1;
עו 1
בִּנְגִינֹ֗ת
ב
תהל' נה 1:
לב 1;
נב 1;
נג 1;
נד 1;
קמב 1
מַשְׂכִּ֥ילaPs.55.1מַשְׂכִּילמובן המילה לא ברור, אולי שיר שנועד ללמד לקח
לְדָוִֽד׃
2א
תהל' נה 2:
ד 2‡;
פו 7-6
הַאֲזִ֣ינָה
אֱ֭לֹהִים
תְּפִלָּתִ֑י
ב
תהל' נה 2:
ישע' מה 15;
תהל' י 1;
יג 2;
כז 9‡
וְאַל־תִּ֝תְעַלַּ֗ם
מִתְּחִנָּתִֽי׃
3א
תהל' נה 3:
סו 19
הַקְשִׁ֣יבָה
לִּ֣י
וַעֲנֵ֑נִי
אָרִ֖ידaPs.55.3אָרִידאני בוכה ונאנח; או, אני נודד, מתהלך
ב
תהל' נה 3:
שמ"א א 16;
תהל' נה 18;
סד 2;
עז 4;
קד 34;
קמב 3;
איוב ט 27;
כא 4
בְּשִׂיחִ֣יbPs.55.3בְּשִׂיחִיבתלונתי
ג
תהל' נה 3:
ישע' לח 14;
נט 11;
יחז' ז 16;
נחום ב 8
וְאָהִֽימָהcPs.55.3אָהִימָהאני מרים את קולי, זועק׃
4מִקּ֤וֹל
אוֹיֵ֗ב
א
תהל' נה 4:
יז 9
מִפְּנֵ֣י
עָקַ֣תaPs.55.4עָקַתלחץ
רָשָׁ֑ע
כִּי־יָמִ֥יטוּbPs.55.4יָמִיטוּמשליכים
עָלַ֥י
אָ֝֗וֶן
ב
תהל' נה 4:
קמג 3
וּבְאַ֥ףcPs.55.4בְאַףבכעס
יִשְׂטְמֽוּנִיdPs.55.4יִשְׂטְמוּנִישונאים אותי׃
5א
תהל' נה 5:
לח 9
לִ֭בִּי
יָחִ֣ילaPs.55.5יָחִילחרד, רועד
בְּקִרְבִּ֑י
ב
תהל' נה 5:
יח 6-5;
קטז 3
וְאֵימ֥וֹתbPs.55.5אֵימוֹתפחדי
מָ֝֗וֶת
נָפְל֥וּ
עָלָֽי׃
6א
תהל' נה 6:
קיט 120
יִרְאָ֣ה
וָ֭רַעַד
יָ֣בֹא
בִ֑י
וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי
ב
תהל' נה 6:
ישע' כא 4;
יחז' ז 18;
איוב כא 6
פַּלָּצֽוּתaPs.55.6פַּלָּצוּתפחד ורעדה׃
7וָאֹמַ֗ר
מִֽי־יִתֶּן־לִּ֣י
אֵ֭בֶרaPs.55.7אֵבֶרכנפיים
כַּיּוֹנָ֗ה
אָע֥וּפָה
א
תהל' נה 7:
איוב ג 13
וְאֶשְׁכֹּֽנָהbPs.55.7אֶשְׁכֹּנָהאנוח׃
8הִ֭נֵּה
אַרְחִ֣יק
נְדֹ֑דaPs.55.8אַרְחִיק נְדֹדהייתי נודד רחוק
א
תהל' נה 8:
שמ"א כג 14
אָלִ֖ין
בַּמִּדְבָּ֣ר
סֶֽלָהbPs.55.8סֶלָהראה תהל' ג 3, הערה׃
9אָחִ֣ישָׁה
א
תהל' נה 9:
שמ"ב כב 2;
תהל' יח 3,
49;
מ 18;
ע 6;
קמד 2
מִפְלָ֣ט
לִ֑יaPs.55.9אָחִישָׁה מִפְלָט לִימהר אמצא לי מחסה, מקום בטוח
מֵר֖וּחַ
סֹעָ֣הbPs.55.9סֹעָהחזקה
מִסָּֽעַרcPs.55.9מִסָּעַרמסערה׃
10בַּלַּ֣עaPs.55.10בַּלַּעהשְׁחת, בלבל
אֲ֭דֹנָי
א
תהל' נה 10:
ברא' יא 9
פַּלַּ֣ג
לְשׁוֹנָ֑םbPs.55.10פַּלַּג לְשׁוֹנָםחלק את לשונם, שים ביניהם מחלוקת
כִּֽי־רָאִ֨יתִי
ב
תהל' נה 10:
ירמ' ו 7;
תהל' יא 5
חָמָ֖סcPs.55.10חָמָסאלימות, שוד
וְרִ֣יב
בָּעִֽיר׃
11יוֹמָ֤ם
וָלַ֗יְלָה
יְסוֹבְבֻ֥הָ
עַל־חוֹמֹתֶ֑יהָ
וְאָ֖וֶן
וְעָמָ֣לaPs.55.11אָוֶן וְעָמָלפשע ורשע
בְּקִרְבָּֽהּ׃
12א
תהל' נה 12:
ה 10;
נב 4
הַוּ֥וֹתaPs.55.12הַוּוֹתהרס, רשע
בְּקִרְבָּ֑הּ
וְֽלֹא־יָמִ֥ישׁbPs.55.12לֹא־יָמִישׁלא עוזבים
מֵ֝רְחֹבָ֗הּcPs.55.12מֵרְחֹבָהּמכיכרות העיר
ב
תהל' נה 12:
י 7
תֹּ֣ךְdPs.55.12תֹּךְשקר
וּמִרְמָֽה׃
13כִּ֤י
לֹֽא־אוֹיֵ֥ב
יְחָֽרְפֵ֗נִי
וְאֶ֫שָּׂ֥אaPs.55.13וְאֶשָּׂאהייתי מסוגל לסבול זאת
לֹֽא־מְ֭שַׂנְאִי
א
תהל' נה 13:
לה 26;
לח 17
עָלַ֣י
הִגְדִּ֑ילbPs.55.13הִגְדִּילמתנשא בגאווה, מגדף
וְאֶסָּתֵ֥ר
מִמֶּֽנּוּcPs.55.13אֶסָּתֵר מִמֶּנּוּהייתי יכול להסתתר ממנו׃
14א
תהל' נה 14:
שמ"ב טו 12;
תהל' מא 10;
מתי כו 23
וְאַתָּ֣הaPs.55.14וְאַתָּהאבל אתה
אֱנ֣וֹשׁ
כְּעֶרְכִּ֑יbPs.55.14אֱנוֹשׁ כְּעֶרְכִּישווה לי בחשיבותו
אַ֝לּוּפִ֗יcPs.55.14אַלּוּפִיחברי
ב
תהל' נה 14:
איוב יט 14
וּמְיֻדָּֽעִיdPs.55.14מְיֻדָּעִישהכרתי היטב׃
15אֲשֶׁ֣ר
יַ֭חְדָּו
נַמְתִּ֣יק
ס֑וֹדaPs.55.15יַחְדָּו נַמְתִּיק סוֹדהתחברותנו הייתה מתוקה ונעימה
א
תהל' נה 15:
מב 5
בְּבֵ֥ית
אֱ֝לֹהִ֗ים
נְהַלֵּ֥ךְ
בְּרָֽגֶשׁbPs.55.15בְּרָגֶשׁבתוך הקהל הרוגש׃
16א
תהל' נה 16:
ישע' מז 11
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ישימות)
יַשִּׁ֤י
מָ֨וֶת
׀
עָלֵ֗ימוֹ
ב
תהל' נה 16:
במד' טז 30,
33;
תהל' סג 10
יֵרְד֣וּaPs.55.16(ישימות) יַשִּׁי מָוֶת עָלֵימוֹלפי הכתיב: שיהיה עליהם חרבן; לפי הקרי: שיביא עליהם מוות; או, שיביא עליהם שואה, אסון
ג
תהל' נה 16:
ברא' לז 35‡
שְׁא֣וֹל
חַיִּ֑ים
כִּֽי־רָע֖וֹת
בִּמְגוּרָ֣ם
בְּקִרְבָּֽם׃
17אֲ֭נִי
א
תהל' נה 17:
שמ"ב כב 4;
תהל' יח 4;
נז 4-3;
קטז 6-4
אֶל־אֱלֹהִ֣ים
אֶקְרָ֑א
ב
תהל' נה 17:
ישע' כה 9
וַ֝יהוָ֗ה
יוֹשִׁיעֵֽנִי׃
18א
תהל' נה 18:
קמא 2;
דנ' ו 11
עֶ֤רֶב
ב
תהל' נה 18:
ה 4;
פח 14;
צב 3
וָבֹ֣קֶר
ג
תהל' נה 18:
מה"ש י 9
וְ֭צָהֳרַיִם
אָשִׂ֣יחָהaPs.55.18אָשִׂיחָהאביע את תלונתי
וְאֶהֱמֶ֑הbPs.55.18אֶהֱמֶהאני זועק, מרים את קולי
וַיִּשְׁמַ֥ע
קוֹלִֽי׃
19א
תהל' נה 19:
לד 23;
עא 23;
קג 4
פָּ֘דָ֤ה
בְשָׁל֣וֹם
נַ֭פְשִׁי
מִקֲּרָב־לִ֑יaPs.55.19מִקֲּרָב־לִימהקרב שעורכים נגדי; או, שלא יתקרבו אליי לרעה
ב
תהל' נה 19:
נו 3
כִּֽי־בְ֝רַבִּ֗ים
הָי֥וּ
עִמָּדִֽיbPs.55.19בְרַבִּים הָיוּ עִמָּדִירבים היו ערוכים נגדי; או, אנשים רבים באו לעזרתי׃
20א
תהל' נה 20:
עח 59
יִשְׁמַ֤ע
׀
אֵ֨ל
׀
וְֽיַעֲנֵם֮aPs.55.20יַעֲנֵםיכניע, ישפיל אותם; או, יענה את תפילותיי
ב
תהל' נה 20:
דבר' לג 27
וְיֹ֤שֵׁ֥ב
קֶ֗דֶםbPs.55.20יֹשֵׁב קֶדֶםהיושב על כסאו מעולם
סֶ֥לָה
אֲשֶׁ֤ר
אֵ֣ין
חֲלִיפ֣וֹת
לָ֑מוֹcPs.55.20אֲשֶׁר... לָמוֹלא יהיו להם צאצאים שיחליפו אותם; או, הם, הרעשים, אינם משנים את דרכם; או, אלה שלא באו עליהם מקרים רעים; או, (מוסב אל אלוהים מהמשפט הקודם): הוא אשר אין לו תחליף, או, הוא אשר לעולם לא משתנה
ג
תהל' נה 20:
לו 1;
סד 5;
רומ' ג 18
וְלֹ֖א
יָרְא֣וּ
אֱלֹהִֽים׃
21א
תהל' נה 21:
ז 5
שָׁלַ֣ח
יָ֭דָיו
ב
תהל' נה 21:
קכ 7
בִּשְׁלֹמָ֗יוaPs.55.21שָׁלַח יָדָיו בִּשְׁלֹמָיורעי התקיף את חבריו
ג
תהל' נה 21:
במד' ל 3;
יעקב ה 12
חִלֵּ֥ל
בְּרִיתֽוֹ׃
22א
תהל' נה 22:
יב 3‡;
משלי ה 4-3
חָלְק֤וּ
׀
מַחְמָאֹ֣ת
פִּיו֮aPs.55.22חָלְקוּ מַחְמָאֹת פִּיודיבוריו חלקים יותר מֵחמאות (חמאות = רבים של חֶמאה); או, המחמאות שיצאו מפיו היו חלקות
וּֽקֲרָב־לִ֫בּ֥וֹbPs.55.22וּקֲרָב־לִבּוֹאך מלחמה בלבו
רַכּ֖וּ
דְבָרָ֥יו
מִשֶּׁ֗מֶן
וְהֵ֣מָּה
ב
תהל' נה 22:
נב 4;
נז 5;
נט 8
פְתִחֽוֹתcPs.55.22פְתִחוֹתחדים כמו חרבות׃
23א
תהל' נה 23:
לז 5;
כיפ"א ה 7
הַשְׁלֵ֤ךְ
עַל־יְהוָ֨ה
׀
יְהָבְךָ֮aPs.55.23יְהָבְךָמשאך, דאגותיך
וְה֪וּא
יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ
ב
תהל' נה 23:
לז 24
לֹא־יִתֵּ֖ן
לְעוֹלָ֥ם
ג
תהל' נה 23:
טו 5;
קיב 6
מ֗וֹט
לַצַּדִּֽיקbPs.55.23מוֹט לַצַּדִּיקשצדיק ייכשל, יתמוטט׃
24וְאַתָּ֤ה
אֱלֹהִ֨ים
׀
א
תהל' נה 24:
נו 8
תּוֹרִדֵ֬ם
׀
ב
תהל' נה 24:
ישע' לח 17;
יחז' כח 8;
תהל' סט 16
לִבְאֵ֬ר
שַׁ֗חַת
ג
תהל' נה 24:
ה 7
אַנְשֵׁ֤י
דָמִ֣ים
וּ֭מִרְמָה
ד
תהל' נה 24:
קט 8;
משלי י 27;
איוב טו 32;
קהלת ז 17
לֹא־יֶחֱצ֣וּ
יְמֵיהֶ֑םaPs.55.24לֹא־יֶחֱצוּ יְמֵיהֶםלא ימלאו אפילו חצי משנות חייהם
וַ֝אֲנִ֗י
ה
תהל' נה 24:
כה 2‡
אֶבְטַח־בָּֽךְ׃