תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

משלי כה

משלי פרק כה

השוואות ולקחים מוסריים

1גַּם־אֵ֭לֶּה א משלי כה 1: מל"א ה 12; משלי א 1; י 1; קהלת יב 9 מִשְׁלֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה אֲשֶׁ֥ר הֶ֝עְתִּ֗יקוּ אַנְשֵׁ֤י ׀ חִזְקִיָּ֬ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָֽה׃ 2כְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים א משלי כה 2: דבר' כט 28; רומ' יא 33 הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים ב משלי כה 2: אסתר ו 1; עזרא ו 1 חֲקֹ֣ר דָּבָֽר׃ 3שָׁמַ֣יִם לָ֭רוּםaProv.25.3לָרוּםבגובה רם וָאָ֣רֶץ לָעֹ֑מֶקbProv.25.3לָעֹמֶקבעומק וְלֵ֥בcProv.25.3וְלֵבכך ללב מְ֝לָכִ֗ים אֵ֣ין חֵֽקֶר׃ 4הָג֣וֹaProv.25.4הָגוֹיסירו א משלי כה 4: יחז' כב 18; משלי כו 23 סִיגִ֣יםbProv.25.4סִיגִיםפסולת זגוגית הנוצרת בתהליך הצריפה לייצור מתכות מִכָּ֑סֶף וַיֵּצֵ֖א ב משלי כה 4: מלא' ג 3 לַצֹּרֵ֣ף כֶּֽלִי׃ 5הָג֣וֹ רָ֭שָׁע לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ א משלי כה 5: טז 12; כ 8; כט 14 וְיִכּ֖וֹןaProv.25.5וְיִכּוֹןואז ייצב בַּצֶּ֣דֶק כִּסְאֽוֹ׃ 6א משלי כה 6: לוקס יד 11-7 אַל־תִּתְהַדַּ֥רaProv.25.6אַל־תִּתְהַדַּראל תעשה את עצמך הדור ומכובד ממה שאתה לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וּבִמְק֥וֹם גְּ֝דֹלִ֗ים אַֽל־תַּעֲמֹֽד׃ 7כִּ֤י ט֥וֹב אֲמָר־לְךָ֗ עֲֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יבaProv.25.7נָדִיבאדם מכובד אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ׃ 8א משלי כה 8: יז 14; כ 3; מתי ה 25 אַל־תֵּצֵ֥א לָרִ֗ב מַ֫הֵ֥ר פֶּ֣ן מַה־תַּ֭עֲשֶׂהaProv.25.8פֶּן מַה־תַּעֲשֶׂהכי אולי לא תדע מה לעשות בְּאַחֲרִיתָ֑הּ בְּהַכְלִ֖יםbProv.25.8בְּהַכְלִיםכאשר יגרום לבושה אֹתְךָ֣ רֵעֶֽךָ׃ 9א משלי כה 9: מתי יח 15 רִֽ֭יבְךָ רִ֣יב אֶת־רֵעֶ֑ךָaProv.25.9אֶת־רֵעֶךָעם חברך ב משלי כה 9: יא 13 וְס֖וֹד אַחֵ֣ר אַל־תְּגָֽלbProv.25.9אַל־תְּגָלאל תגלה׃ 10א משלי כה 10: ויק' כ 17; משלי יד 34 פֶּֽן־יְחַסֶּדְךָ֥aProv.25.10פֶּן־יְחַסֶּדְךָשלא יבזה ויתעב אותך שֹׁמֵ֑עַ וְ֝דִבָּתְךָ֗bProv.25.10וְדִבָּתְךָלשון הרע שהוצאת או שהוציאו עליך לֹ֣א תָשֽׁוּבcProv.25.10לֹא תָשׁוּבלא תתבטל׃ 11תַּפּוּחֵ֣י זָ֭הָב בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹתaProv.25.11בְּמַשְׂכִּיּוֹתבכלי המושך את המבט של כולם כָּ֑סֶף א משלי כה 11: ישע' נ 4; משלי טו 23 דָּ֝בָ֗ר דָּבֻ֥ר עַל־אָפְנָֽיוbProv.25.11דָּבָר... אָפְנָיודיבור המנוסח בצורה; או, דיבור בעתו׃ 12א משלי כה 12: ברא' כד 47; שמות לב 2; לה 22; יחז' טז 12 נֶ֣זֶםaProv.25.12נֶזֶםתכשיט לאוזן או לאף זָ֭הָב ב משלי כה 12: איוב כח 16‡ וַחֲלִי־כָ֑תֶםbProv.25.12וַחֲלִי־כָתֶםתכשיט זהב, אולי מין תליון לצוואר מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם ג משלי כה 12: טו 31; יח 15; כ 12 עַל־אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת׃ 13א משלי כה 13: שמ"א יב 17; משלי כו 1 כְּצִנַּת־שֶׁ֨לֶגaProv.25.13צִנַּת־שֶׁלֶגקור של שלג ׀ בְּי֬וֹם קָצִ֗יר ב משלי כה 13: יג 17 צִ֣ירbProv.25.13צִירשליח נֶ֭אֱמָן ג משלי כה 13: כב 21 לְשֹׁלְחָ֑יו וְנֶ֖פֶשׁ אֲדֹנָ֣יו יָשִֽׁיבcProv.25.13נֶפֶשׁ... יָשִׁיבמרענן ומרגיע את אדוניו׃ פ

14א משלי כה 14: יהודה 12 נְשִׂיאִ֣יםaProv.25.14נְשִׂיאִיםעננים וְ֭רוּחַ וְגֶ֣שֶׁם אָ֑יִן אִ֥ישׁ מִ֝תְהַלֵּ֗ל בְּמַתַּת־שָֽׁקֶרbProv.25.14מַתַּת־שָׁקֶרמתנה שהוא לא נותן׃ 15א משלי כה 15: קהלת י 4 בְּאֹ֣רֶךְ אַ֭פַּיִםaProv.25.15בְּאֹרֶךְ אַפַּיִםבסבלנות יְפֻתֶּ֣הbProv.25.15יְפֻתֶּהישוכנע קָצִ֑יןcProv.25.15קָצִיןמושל בעל שררה וְלָשׁ֥וֹן רַ֝כָּ֗הdProv.25.15לָשׁוֹן רַכָּהדיבור עדין תִּשְׁבָּר־גָּֽרֶםeProv.25.15גָּרֶםעצם חזקה׃ 16א משלי כה 16: כד 13‡ דְּבַ֣שׁ ב משלי כה 16: שפט' יד 8; שמ"א יד 25 מָ֭צָאתָ אֱכֹ֣ל דַּיֶּ֑ךָּaProv.25.16דַּיֶּךָּבמידה פֶּן־תִּ֝שְׂבָּעֶ֗נּוּbProv.25.16פֶּןשלא וַהֲקֵֽאתֽוֹ׃ 17הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָaProv.25.17הֹקַר רַגְלְךָעשה רגליך ליקר ונדיר, הימנע מלבקר מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗bProv.25.17יִשְׂבָּעֲךָימאס בך וּשְׂנֵאֶֽךָ׃ 18מֵפִ֣יץaProv.25.18מֵפִיץפטיש מלחמה א משלי כה 18: יב 18 וְ֭חֶרֶב ב משלי כה 18: ירמ' ט 7 וְחֵ֣ץ שָׁנ֑וּןbProv.25.18שָׁנוּןמחודד אִ֥ישׁ עֹנֶ֥ה בְ֝רֵעֵ֗הוּ ג משלי כה 18: שמות כ 16‡ עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃ 19שֵׁ֣ן רֹ֭עָהaProv.25.19שֵׁן רֹעָהשן רעועה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶתbProv.25.19מוּעָדֶתמוֹעֶדֶת מִבְטָ֥ח א משלי כה 19: ישע' מח 8‡ בּ֝וֹגֵ֗דcProv.25.19מִבְטָח בּוֹגֵדאדם הבוטחים בו והוא בוגד בְּי֣וֹם צָרָֽה׃ 20מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶדaProv.25.20מַעֲדֶה בֶּגֶדהפושט בגד; או, בגד מקושט (קליל וקיצי) ׀ בְּי֣וֹם קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל־נָ֑תֶרbProv.25.20נָתֶרמין מלח; או, לפי תה"ש: פצע וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב־רָֽעcProv.25.20עַל לֶב־רָעליד אדם עצוב׃ פ

21א משלי כה 21: שמות כג 5-4; מל"ב ו 22; דהי"ב כח 15; מתי ה 44; לוקס ו 28-27; רומ' יב 20 אִם־רָעֵ֣ב שֹׂ֭נַאֲךָ הַאֲכִלֵ֣הוּ לָ֑חֶם וְאִם־צָ֝מֵ֗א הַשְׁקֵ֥הוּ מָֽיִם׃ 22כִּ֤י גֶֽחָלִ֗ים אַ֭תָּה חֹתֶ֣הaProv.25.22חֹתֶהמערים; או, גורף עַל־רֹאשׁ֑וֹ א משלי כה 22: שמ"ב טז 12; מתי ו 4, 6 וַֽ֝יהוָ֗ה יְשַׁלֶּם־לָֽךְ׃ 23ר֣וּחַ צָ֭פוֹן תְּח֣וֹלֵֽל גָּ֑שֶׁם וּפָנִ֥ים נִ֝זְעָמִ֗ים א משלי כה 23: תהל' קא 5 לְשׁ֣וֹן סָֽתֶרaProv.25.23לְשׁוֹן סָתֶרלחישות; או, דברים הנאמרים בסתר׃ 24א משלי כה 24: כא 9, 19 ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת עַל־פִּנַּת־גָּ֑ג מֵאֵ֥שֶׁת *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(מדונים) מִ֝דְיָנִ֗יםaProv.25.24אֵשֶׁת מִדְיָנִיםאשת מריבות וּבֵ֥ית חָֽבֶרbProv.25.24חָבֶרמרווח׃
25מַ֣יִם קָ֭רִים עַל־נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה א משלי כה 25: טו 30 וּשְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָֽקaProv.25.25מֶרְחָקרחוקה׃ 26א משלי כה 26: יחז' לב 2, 13; לד 19-18 מַעְיָ֣ן נִ֭רְפָּשׂaProv.25.26נִרְפָּשׂמלא בוץ ורפש וּמָק֣וֹר מָשְׁחָ֑תbProv.25.26מָקוֹר מָשְׁחָתמעיין שמימיו עכורים צַ֝דִּ֗יק מָ֣טcProv.25.26מָטמעד, נכשל לִפְנֵֽי־רָשָֽׁע׃ 27אָ֘כֹ֤ל א משלי כה 27: כד 13‡ דְּבַ֣שׁ הַרְבּ֣וֹתaProv.25.27הַרְבּוֹתהרבה, יותר מדיי לֹא־ט֑וֹב ב משלי כה 27: כז 2; לוקס יד 11 וְחֵ֖קֶר כְּבֹדָ֣ם כָּבֽוֹדbProv.25.27וְחֵקֶר... כָּבוֹדולא לרדוף אחר כבוד; או, אבל כבוד לאדם לחקור את כבוד אלוהים ומלך׃ 28א משלי כה 28: טז 32; נחמ' א 3 עִ֣יר פְּ֭רוּצָה אֵ֣ין חוֹמָ֑ה אִ֝֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר ב משלי כה 28: קור"א יד 32 אֵ֖ין מַעְצָ֣ר לְרוּחֽוֹ׃