מיכה
מיכה א
מיכה פרק א
קינה על שומרון ועל ירושלים
1דְּבַר־יְהוָ֣ה
׀
אֲשֶׁ֣ר
הָיָ֗ה
א
מיכה א 1:
ירמ' כו 18
אֶל־מִיכָה֙aMic.1.1מִיכָהמיכה היה נביא ביהודה. בשנת 722 לפנה"ס פלשו צבאות אשור לממלכת ישראל שבירתה בשומרון והגלו את תושביה מזרחה. מעט לפני אירועים אלו ואחריהם ניבא מיכה שאותו עונש ייפול גם על ממלכת יהודה.
הַמֹּ֣רַשְׁתִּ֔י
בִּימֵ֥י
ב
מיכה א 1:
מל"ב טו 5,
38-32;
ישע' א 1;
הושע א 1;
דהי"ב כז 9-1
יוֹתָ֛ם
ג
מיכה א 1:
מל"ב טז 20-1;
ישע' ז 12-1;
דהי"ב כח 27-1
אָחָ֥ז
ד
מיכה א 1:
מל"ב יח 20-1;
דהי"ב כט 31-1
יְחִזְקִיָּ֖ה
מַלְכֵ֣י
יְהוּדָ֑ה
אֲשֶׁר־חָזָ֥ה
עַל־שֹׁמְר֖וֹן
וִירֽוּשָׁלִָֽם׃
2א
מיכה א 2:
תהל' מט 2
שִׁמְעוּ֙
עַמִּ֣ים
כֻּלָּ֔ם
ב
מיכה א 2:
ישע' א 2;
ירמ' ו 19;
כב 9
הַקְשִׁ֖יבִי
אֶ֣רֶץ
וּמְלֹאָ֑הּ
ג
מיכה א 2:
ירמ' מב 5
וִיהִי֩
אֲדֹנָ֨י
יְהוִ֤ה
בָּכֶם֙aMic.1.2בָּכֶםנגדכם
לְעֵ֔ד
אֲדֹנָ֖י
ד
מיכה א 2:
תהל' יא 4‡
מֵהֵיכַ֥ל
קָדְשֽׁוֹ׃
3כִּֽי־הִנֵּ֥ה
יְהוָ֖ה
א
מיכה א 3:
ישע' כו 21
יֹצֵ֣א
מִמְּקוֹמ֑וֹ
ב
מיכה א 3:
ברא' יא 5‡
וְיָרַ֥ד
ג
מיכה א 3:
עמוס ד 13
וְדָרַ֖ךְ
עַל־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(במותי)
בָּ֥מֳתֵיaMic.1.3בָּמֳתֵי אָרֶץהמקומות הגבוהים ביותר בארץ
אָֽרֶץ׃
4א
מיכה א 4:
מל"א יט 11‡;
ישע' סג 19;
נחום א 5;
זכר' יד 4;
תהל' מו 7;
צז 5
וְנָמַ֤סּוּ
הֶֽהָרִים֙
תַּחְתָּ֔יו
וְהָעֲמָקִ֖ים
יִתְבַּקָּ֑עוּ
ב
מיכה א 4:
תהל' כב 15;
סח 3
כַּדּוֹנַג֙
מִפְּנֵ֣י
הָאֵ֔שׁ
כְּמַ֖יִם
מֻגָּרִ֥יםaMic.1.4מֻגָּרִיםנשפכים
בְּמוֹרָֽד׃
5א
מיכה א 5:
ישע' נג 8;
מיכה א 13
בְּפֶ֤שַׁע
יַֽעֲקֹב֙
כָּל־זֹ֔את
וּבְחַטֹּ֖אות
בֵּ֣ית
יִשְׂרָאֵ֑ל
מִֽי־פֶ֣שַׁע
יַעֲקֹ֗ב
הֲלוֹא֙
ב
מיכה א 5:
עמוס ח 14
שֹֽׁמְר֔וֹן
וּמִי֙
ג
מיכה א 5:
דהי"ב לד 4-3
בָּמ֣וֹתaMic.1.5בָּמוֹתאתרי פולחן, פולחן אלילים בדרך כלל
יְהוּדָ֔ה
הֲל֖וֹא
יְרוּשָׁלִָֽם׃
6וְשַׂמְתִּ֥י
שֹׁמְר֛וֹן
א
מיכה א 6:
מל"ב יט 25;
מיכה ג 12
לְעִ֥יaMic.1.6לְעִיחורבה, גל אבנים, תל
הַשָּׂדֶ֖ה
לְמַטָּ֣עֵי
כָ֑רֶםbMic.1.6לְמַטָּעֵי כָרֶםלמקום מתאים לנטיעת כרמים
ב
מיכה א 6:
איכה ד 1
וְהִגַּרְתִּ֤יcMic.1.6הִגַּרְתִּיאשפוך
לַגַּי֙dMic.1.6לַגַּילגיא
אֲבָנֶ֔יהָ
ג
מיכה א 6:
יחז' יג 14
וִיסֹדֶ֖יהָ
אֲגַלֶּֽהeMic.1.6יסֹדֶיהָ אֲגַלֶּההעיר תושמד ויסודותיה יהיו גלויים וחשופים׃
7א
מיכה א 7:
דבר' ט 21;
דהי"ב לד 7
וְכָל־פְּסִילֶ֣יהָ
יֻכַּ֗תּוּaMic.1.7יֻכַּתּוּישָברו
וְכָל־אֶתְנַנֶּ֨יהָ֙bMic.1.7אֶתְנַנֶּיהָדברי הארך שהביאו כמתנות לאלילים, שהוקדשו להם
יִשָּׂרְפ֣וּ
בָאֵ֔שׁ
וְכָל־עֲצַבֶּ֖יהָcMic.1.7עֲצַבֶּיהָמילת גנאי לפסילים
אָשִׂ֣ים
שְׁמָמָ֑ה
כִּ֠י
ב
מיכה א 7:
דבר' כג 19;
ישע' כג 17
מֵאֶתְנַ֤ןdMic.1.7אֶתְנַןשכר
זוֹנָה֙
קִבָּ֔צָהeMic.1.7קִבָּצָהאספה
וְעַד־אֶתְנַ֥ן
זוֹנָ֖ה
יָשֽׁוּבוּ׃
8עַל־זֹאת֙aMic.1.8NAמכאן דברי הנביא
א
מיכה א 8:
שמ"ב טו 30
אֶסְפְּדָ֣ה
וְאֵילִ֔ילָה
אֵילְכָ֥הbMic.1.8עַל־זֹאתבגלל העונש שנזכר בפסוקים קודמים; או, בגלל הדברים הקשים שיצוינו בהמשך
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(שילל)
שׁוֹלָ֖לcMic.1.8אֵילְכָהאלך
וְעָר֑וֹם
אֶעֱשֶׂ֤ה
ב
מיכה א 8:
שמ"ב יא 26
מִסְפֵּד֙
ג
מיכה א 8:
איוב ל 29
כַּתַּנִּ֔יםdMic.1.8שׁוֹלָלנבוך; או, ללא בגדים ונעליים, יחף ועירום
וְאֵ֖בֶל
כִּבְנ֥וֹת
יַעֲנָֽהeMic.1.8מִסְפֵּד כַּתַּנִּיםקריאת תנים נשמעת כמו יללה של מתאבלים׃
9כִּ֥י
א
מיכה א 9:
ירמ' ל 12,
15;
הושע ה 13
אֲנוּשָׁ֖הaMic.1.9אֲנוּשָׁהאין תרופה
מַכּוֹתֶ֑יהָ
ב
מיכה א 9:
מל"ב יח 13;
ישע' ח 8-7
כִּי־בָ֨אָה֙
עַד־יְהוּדָ֔ה
נָגַ֛עbMic.1.9נָגַעהגיעה
עַד־שַׁ֥עַר
עַמִּ֖י
עַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃
10א
מיכה א 10:
שמ"ב א 20
בְּגַת֙aMic.1.10בְּגַתבעיר גת
אַל־תַּגִּ֔ידוּ
בָּכ֖וֹ
אַל־תִּבְכּ֑וּ
בְּבֵ֣ית
לְעַפְרָ֔הbMic.1.10בֵית לְעַפְרָהשם של עיר לא ידועה; או, בתוך העיר עפרה שבנחלת בנימין
עָפָ֖ר
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(התפלשתי)
הִתְפַּלָּֽשִׁיcMic.1.10עָפָר (התפלשתי) הִתְפַּלָּשִׁילפי הקרי, התגלגלי בעפר; או, פזרי עבפר על ראשך; לפי הכתיב מתאר הנביא את מה שהוא עצמו עושה׃
11עִבְרִ֥י
לָכֶ֛ם
יוֹשֶׁ֥בֶת
שָׁפִ֖יר
א
מיכה א 11:
יחז' כג 29
עֶרְיָה־בֹ֑שֶׁתaMic.1.11עֶרְיָה־בֹשֶׁתעירומים (נחשפה ערוותם) והם מתביישים
לֹ֤א
יָֽצְאָה֙
יוֹשֶׁ֣בֶת
צַֽאֲנָ֔ן
מִסְפַּד֙
בֵּ֣ית
הָאֵ֔צֶל
יִקַּ֥ח
מִכֶּ֖ם
עֶמְדָּתֽוֹbMic.1.11מִסְפַּד... עֶמְדָּתוֹהמספד הדגול שהיה בבית האצל ימצא מקום גם אצלכם; או, יהיה מספד בבית האצל והאויב יקבע את מושבו מסביב לכם׃
12א
מיכה א 12:
ישע' נט 11-9;
ירמ' יד 19
כִּֽי־חָ֥לָֽה
לְט֖וֹבaMic.1.12חָלָה לְטוֹבקיותה לטוב
יוֹשֶׁ֣בֶת
מָר֑וֹת
כִּֽי־יָ֤רַד
רָע֙
מֵאֵ֣ת
יְהוָ֔ה
לְשַׁ֖עַר
יְרוּשָׁלִָֽם׃
13רְתֹ֧ם
הַמֶּרְכָּבָ֛ה
לָרֶ֖כֶשׁaMic.1.13לָרֶכֶשׁלסוסים
יוֹשֶׁ֣בֶת
א
מיכה א 13:
יהושע י 31‡
לָכִ֑ישׁ
רֵאשִׁ֨ית
חַטָּ֥אתbMic.1.13רֵאשִׁית חַטָּאתהעיר הראשונה ביהודה שקיבלה את אלילי שומרון
הִיא֙
לְבַת־צִיּ֔וֹן
כִּי־בָ֥ךְ
נִמְצְא֖וּ
ב
מיכה א 13:
א 5
פִּשְׁעֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל׃
14לָכֵן֙
תִּתְּנִ֣י
א
מיכה א 14:
מל"ב טז 8
שִׁלּוּחִ֔יםaMic.1.14שִׁלּוּחִיםספר כריתות, גירושין; או, מתנות (כמו שנותנים לבת שנפרדת מההורים עם חתנהּ החדש)
עַ֖ל
מוֹרֶ֣שֶׁת
גַּ֑ת
בָּתֵּ֤י
ב
מיכה א 14:
יהושע טו 44
אַכְזִיב֙
לְאַכְזָ֔בbMic.1.14אַכְזָבלתקוות שווא
לְמַלְכֵ֖י
יִשְׂרָאֵֽל׃
15עֹ֗ד
הַיֹּרֵשׁ֙aMic.1.15הַיֹּרֵשׁהאויב שיוריש, ישמיד
אָ֣בִיbMic.1.15אָבִיאביא
לָ֔ךְ
יוֹשֶׁ֖בֶת
מָֽרֵשָׁ֑ה
א
מיכה א 15:
יהושע טו 35‡
עַד־עֲדֻּלָּ֥ם
יָב֖וֹא
כְּב֥וֹד
יִשְׂרָאֵֽל׃
16א
מיכה א 16:
ישע' ג 24‡
קָרְחִ֣י
וָגֹ֔זִּיaMic.1.16קָרְחִי וָגֹזִּיעשי קרחת בראשך ותגזזי אותו לאות אבל
עַל־בְּנֵ֖י
תַּעֲנוּגָ֑יִךְbMic.1.16עַל־בְּנֵי תַּעֲנוּגָיִךְעל ילדייך המפונקים שפעם היו גורמים לך תענוג
הַרְחִ֤בִי
קָרְחָתֵךְ֙
כַּנֶּ֔שֶׁר
כִּ֥י
ב
מיכה א 16:
מל"ב יז 6;
עמוס ז 11,
17
גָל֖וּcMic.1.16גָלוּהוגלו
מִמֵּֽךְ׃
ס