יהושע ט
יהושע פרק ט
תרמית הגבעונים
1וַיְהִ֣י א יהושע ט 1: ב 10; ה 1 כִשְׁמֹ֣עַ כָּֽל־הַמְּלָכִ֡ים אֲשֶׁר֩ בְּעֵ֨בֶר הַיַּרְדֵּ֜ן בָּהָ֣ר וּבַשְּׁפֵלָ֗ה וּבְכֹל֙ ח֚וֹף ב יהושע ט 1: במד' לד 6 הַיָּ֣ם הַגָּד֔וֹלaJosh.9.1הַיָּם הַגָּדוֹלהים התיכון אֶל־מ֖וּל הַלְּבָנ֑וֹן ג יהושע ט 1: שמות ג 8, 17; כג 23; במד' יג 29; יהושע ג 10 הַֽחִתִּי֙ וְהָ֣אֱמֹרִ֔י הַֽכְּנַעֲנִי֙ הַפְּרִזִּ֔י הַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי׃ 2א יהושע ט 2: תהל' פג 4, 6 וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּaJosh.9.2יִּתְקַבְּצוּנאספו יַחְדָּ֔ו לְהִלָּחֵ֥ם עִם־יְהוֹשֻׁ֖עַ וְעִם־יִשְׂרָאֵ֑ל פֶּ֖ה אֶחָֽדbJosh.9.2פֶּה אֶחָדבהסכמה אחת׃ פ
3וְיֹשְׁבֵ֨י
א
יהושע ט 3:
ט 17,
22;
יא 19
גִבְע֜וֹן
שָׁמְע֗וּ
אֵת֩
ב
יהושע ט 3:
ו 24;
ח 19,
22
אֲשֶׁ֨ר
עָשָׂ֧ה
יְהוֹשֻׁ֛עַ
לִֽירִיח֖וֹ
וְלָעָֽי׃
4וַיַּעֲשׂ֤וּ
גַם־הֵ֨מָּה֙
בְּעָרְמָ֔ה
וַיֵּלְכ֖וּ
וַיִּצְטַיָּ֑רוּaJosh.9.4יִּצְטַיָּרוּהתחפשו לשליחים
וַיִּקְח֞וּ
שַׂקִּ֤ים
בָּלִים֙
לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔ם
וְנֹאד֥וֹתbJosh.9.4נֹאדוֹתנאד הוא שק של עור להחזקת נוזלים
יַ֨יִן֙
בָּלִ֔ים
וּמְבֻקָּעִ֖ים
וּמְצֹרָרִֽיםcJosh.9.4מְבֻקָּעִים וּמְצֹרָרִיםסדוקים וקשורים במקומות הקרועים׃
5וּנְעָל֨וֹתaJosh.9.5נְעָלוֹתנעלים
בָּל֤וֹת
וּמְטֻלָּאוֹת֙
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
וּשְׂלָמ֥וֹתbJosh.9.5שְׂלָמוֹתבגדים
בָּל֖וֹת
עֲלֵיהֶ֑ם
וְכֹל֙
לֶ֣חֶם
צֵידָ֔םcJosh.9.5צֵידָםשנלקח כאוכל לדרך
יָבֵ֖שׁ
הָיָ֥ה
נִקֻּדִֽיםdJosh.9.5הָיָה נִקֻּדִיםהיה מלא בנקודות של עובש׃
6וַיֵּלְכ֧וּ
אֶל־יְהוֹשֻׁ֛עַ
א
יהושע ט 6:
ה 10
אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה
הַגִּלְגָּ֑ל
וַיֹּאמְר֨וּ
אֵלָ֜יו
וְאֶל־אִ֣ישׁ
יִשְׂרָאֵ֗ל
מֵאֶ֤רֶץ
רְחוֹקָה֙
בָּ֔אנוּ
וְעַתָּ֖ה
כִּרְתוּ־לָ֥נוּaJosh.9.6כִּרְתוּ־לָנוּעשו אתנו
בְרִֽית׃
7*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ויאמרו)
וַיֹּ֥אמֶר
אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל
א
יהושע ט 7:
ט 1;
יא 19
אֶל־הַחִוִּ֑יaJosh.9.7אֶל־הַחִוִּיאל הגבעונים שהיו כנראה מהעם הַחִוִּי
אוּלַ֗י
בְּקִרְבִּי֙
אַתָּ֣ה
יוֹשֵׁ֔ב
ב
יהושע ט 7:
שמות כג 32;
לד 12;
דבר' ז 2
וְאֵ֖יךְ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(אכרות)
אֶֽכְרָת־לְךָ֥
בְרִֽית׃
8וַיֹּאמְר֥וּ
אֶל־יְהוֹשֻׁ֖עַ
א
יהושע ט 8:
דבר' כ 11;
מל"ב י 5
עֲבָדֶ֣יךָ
אֲנָ֑חְנוּ
וַיֹּ֨אמֶר
אֲלֵהֶ֧ם
יְהוֹשֻׁ֛עַ
מִ֥י
אַתֶּ֖ם
וּמֵאַ֥יִן
תָּבֹֽאוּaJosh.9.8תָּבֹאוּבאתם׃
9וַיֹּאמְר֣וּ
אֵלָ֗יו
א
יהושע ט 9:
ט 17-16
מֵאֶ֨רֶץ
רְחוֹקָ֤ה
מְאֹד֙
בָּ֣אוּ
עֲבָדֶ֔יךָ
לְשֵׁ֖ם
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֑יךָ
ב
יהושע ט 9:
ב 9;
ט 24
כִּֽי־שָׁמַ֣עְנוּ
שָׁמְע֔וֹ
וְאֵ֛ת
כָּל־אֲשֶׁ֥ר
עָשָׂ֖ה
בְּמִצְרָֽיִם׃
10וְאֵ֣ת
׀
כָּל־אֲשֶׁ֣ר
עָשָׂ֗ה
א
יהושע ט 10:
במד' כא 24,
35
לִשְׁנֵי֙
מַלְכֵ֣י
הָאֱמֹרִ֔י
אֲשֶׁ֖ר
בְּעֵ֣בֶר
הַיַּרְדֵּ֑ן
לְסִיחוֹן֙
מֶ֣לֶךְ
חֶשְׁבּ֔וֹן
וּלְע֥וֹג
מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֖ן
אֲשֶׁ֥ר
בְּעַשְׁתָּרֽוֹת׃
11וַיֹּאמְר֣וּ
אֵלֵ֡ינוּ
זְֽקֵינֵינוּ֩
וְכָל־יֹשְׁבֵ֨י
אַרְצֵ֜נוּ
לֵאמֹ֗ר
קְח֨וּ
בְיֶדְכֶ֤ם
צֵידָה֙
לַדֶּ֔רֶךְ
וּלְכ֖וּ
לִקְרָאתָ֑ם
וַאֲמַרְתֶּ֤ם
אֲלֵיהֶם֙
עַבְדֵיכֶ֣ם
אֲנַ֔חְנוּ
וְעַתָּ֖ה
כִּרְתוּ־לָ֥נוּ
בְרִֽית׃
12זֶ֣ה
׀
לַחְמֵ֗נוּ
חָ֞ם
הִצְטַיַּ֤דְנוּ
אֹתוֹ֙
מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ
בְּי֥וֹם
צֵאתֵ֖נוּ
לָלֶ֣כֶת
אֲלֵיכֶ֑ם
וְעַתָּה֙
הִנֵּ֣ה
יָבֵ֔שׁ
וְהָיָ֖ה
נִקֻּדִֽים׃
13וְאֵ֨לֶּה
נֹאד֤וֹת
הַיַּ֨יִן֙
אֲשֶׁ֣ר
מִלֵּ֣אנוּ
חֲדָשִׁ֔ים
וְהִנֵּ֖ה
הִתְבַּקָּ֑עוּ
וְאֵ֤לֶּה
שַׂלְמוֹתֵ֨ינוּ֙
וּנְעָלֵ֔ינוּ
בָּל֕וּ
מֵרֹ֥ב
הַדֶּ֖רֶךְ
מְאֹֽד׃
14וַיִּקְח֥וּ
הָֽאֲנָשִׁ֖ים
מִצֵּידָ֑םaJosh.9.14וַיִּקְחוּ הָאֲנָשִׁים מִצֵּידָםזקני העם אכלו ממזון שהביאו הגבעונים
א
יהושע ט 14:
במד' כז 21;
תהל' קו 13
וְאֶת־פִּ֥י
יְהוָ֖ה
לֹ֥א
שָׁאָֽלוּ׃
15וַיַּ֨עַשׂ
לָהֶ֤ם
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
שָׁל֔וֹם
א
יהושע ט 15:
שמות כג 32
וַיִּכְרֹ֥ת
לָהֶ֛ם
בְּרִ֖ית
לְחַיּוֹתָ֑םaJosh.9.15לְחַיּוֹתָםלהשאיר אותם בחיים
וַיִּשָּׁבְע֣וּ
לָהֶ֔ם
נְשִׂיאֵ֖י
הָעֵדָֽה׃
16וַיְהִ֗י
מִקְצֵה֙aJosh.9.16מִקְצֵהלאחר
שְׁלֹ֣שֶׁת
יָמִ֔ים
אַחֲרֵ֕י
אֲשֶׁר־כָּרְת֥וּ
לָהֶ֖ם
בְּרִ֑ית
וַֽיִּשְׁמְע֗וּ
כִּי־קְרֹבִ֥ים
הֵם֙
אֵלָ֔יוbJosh.9.16אֵלָיואל עם ישראל
וּבְקִרְבּ֖וֹ
הֵ֥ם
יֹשְׁבִֽים׃
17וַיִּסְע֣וּ
בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל
וַיָּבֹ֛אוּ
אֶל־עָרֵיהֶ֖ם
בַּיּ֣וֹם
הַשְּׁלִישִׁ֑י
וְעָרֵיהֶם֙
א
יהושע ט 17:
יח 26-25
גִּבְע֣וֹן
וְהַכְּפִירָ֔ה
וּבְאֵר֖וֹת
ב
יהושע ט 17:
יח 14‡
וְקִרְיַ֥ת
יְעָרִֽים׃
18וְלֹ֤א
הִכּוּם֙aJosh.9.18הִכּוּםהרגו אותם
בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
כִּֽי־נִשְׁבְּע֤וּ
לָהֶם֙
נְשִׂיאֵ֣י
הָֽעֵדָ֔ה
בַּֽיהוָ֖ה
אֱלֹהֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וַיִּלֹּ֥נוּbJosh.9.18יִּלֹּנוּהתרעמו, התלוננו
כָל־הָעֵדָ֖ה
עַל־הַנְּשִׂיאִֽים׃
19וַיֹּאמְר֤וּ
כָל־הַנְּשִׂיאִים֙
אֶל־כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה
אֲנַ֨חְנוּ֙
נִשְׁבַּ֣עְנוּ
לָהֶ֔ם
בַּֽיהוָ֖ה
אֱלֹהֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וְעַתָּ֕ה
א
יהושע ט 19:
במד' ל 2
לֹ֥א
נוּכַ֖ל
לִנְגֹּ֥עַ
בָּהֶֽם׃
20זֹ֛את
נַעֲשֶׂ֥ה
לָהֶ֖ם
וְהַחֲיֵ֣ה
אוֹתָ֑ם
וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֤ה
עָלֵ֨ינוּ֙
קֶ֔צֶףaJosh.9.20קֶצֶףכעס ה'
עַל־הַשְּׁבוּעָ֖ה
אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְנוּ
לָהֶֽם׃
21וַיֹּאמְר֧וּ
אֲלֵיהֶ֛ם
הַנְּשִׂיאִ֖ים
יִֽחְי֑וּ
וַ֠יִּֽהְיוּ
א
יהושע ט 21:
דבר' כט 10
חֹטְבֵ֨י
עֵצִ֤ים
וְשֹֽׁאֲבֵי־מַ֨יִם֙
לְכָל־הָ֣עֵדָ֔ה
כַּאֲשֶׁ֛ר
דִּבְּר֥וּ
לָהֶ֖ם
הַנְּשִׂיאִֽים׃
22וַיִּקְרָ֤א
לָהֶם֙
יְהוֹשֻׁ֔עַ
וַיְדַבֵּ֥ר
אֲלֵיהֶ֖ם
לֵאמֹ֑ר
לָמָּה֩
רִמִּיתֶ֨ם
אֹתָ֜נוּ
לֵאמֹ֗ר
רְחוֹקִ֨ים
אֲנַ֤חְנוּ
מִכֶּם֙
מְאֹ֔ד
א
יהושע ט 22:
ט 16
וְאַתֶּ֖ם
בְּקִרְבֵּ֥נוּ
יֹשְׁבִֽים׃
23וְעַתָּ֖ה
א
יהושע ט 23:
ברא' ט 25
אֲרוּרִ֣יםaJosh.9.23אֲרוּרִיםמקוללים
אַתֶּ֑ם
וְלֹֽא־יִכָּרֵ֨ת
מִכֶּ֜ם
עֶ֗בֶד
וְחֹטְבֵ֥י
עֵצִ֛ים
וְשֹֽׁאֲבֵי־מַ֖יִם
לְבֵ֥ית
אֱלֹהָֽי׃
24וַיַּעֲנ֨וּ
אֶת־יְהוֹשֻׁ֜עַ
וַיֹּאמְר֗וּ
כִּי֩
א
יהושע ט 24:
ט 9
הֻגֵּ֨ד
הֻגַּ֤דaJosh.9.24הֻגֵּד הֻגַּדנאמר
לַעֲבָדֶ֨יךָ֙
אֵת֩
אֲשֶׁ֨ר
צִוָּ֜ה
יְהוָ֤ה
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
אֶת־מֹשֶׁ֣ה
עַבְדּ֔וֹ
לָתֵ֤ת
לָכֶם֙
אֶת־כָּל־הָאָ֔רֶץ
וּלְהַשְׁמִ֛יד
אֶת־כָּל־יֹשְׁבֵ֥י
הָאָ֖רֶץ
מִפְּנֵיכֶ֑ם
ב
יהושע ט 24:
שמות טו 16-15;
כג 27;
במד' כב 3;
דבר' ב 4,
25
וַנִּירָ֨א
מְאֹ֤ד
לְנַפְשֹׁתֵ֨ינוּ֙
מִפְּנֵיכֶ֔ם
וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה
אֶת־הַדָּבָ֥ר
הַזֶּֽה׃
25וְעַתָּ֖ה
הִנְנ֣וּ
א
יהושע ט 25:
ברא' טז 6
בְיָדֶ֑ךָ
כַּטּ֨וֹב
וְכַיָּשָׁ֧ר
בְּעֵינֶ֛יךָ
לַעֲשׂ֥וֹת
לָ֖נוּ
עֲשֵֽׂה׃
26וַיַּ֥עַשׂ
לָהֶ֖ם
כֵּ֑ן
וַיַּצֵּ֥ל
אוֹתָ֛ם
מִיַּ֥ד
בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל
וְלֹ֥א
הֲרָגֽוּם׃
27וַיִּתְּנֵ֨ם
יְהוֹשֻׁ֜עַ
בַּיּ֣וֹם
הַה֗וּא
חֹטְבֵ֥י
עֵצִ֛ים
וְשֹׁ֥אֲבֵי
מַ֖יִם
לָֽעֵדָ֑ה
וּלְמִזְבַּ֤ח
יְהוָה֙
עַד־הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֔ה
א
יהושע ט 27:
יח 14‡
אֶל־הַמָּק֖וֹם
אֲשֶׁ֥ר
יִבְחָֽר׃
פ