יהושע ג
יהושע פרק ג
בני ישראל עוברים את הירדן בחרבה
1וַיַּשְׁכֵּם֩aJosh.3.1יַּשְׁכֵּםקם מוקדם
יְהוֹשֻׁ֨עַ
בַּבֹּ֜קֶר
וַיִּסְע֣וּ
א
יהושע ג 1:
ב 1‡
מֵֽהַשִּׁטִּ֗ים
וַיָּבֹ֨אוּ֙
עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן
ה֖וּא
וְכָל־בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וַיָּלִ֥נוּ
שָׁ֖םbJosh.3.1יָּלִנוּ שָׁםלנו/ישנו שם
טֶ֥רֶם
יַעֲבֹֽרוּcJosh.3.1טֶרֶם יַעֲבֹרוּלפני שעברו׃
2וַיְהִ֕י
מִקְצֵ֖הaJosh.3.2מִקְצֵהכעבור
א
יהושע ג 2:
א 11
שְׁלֹ֣שֶׁת
יָמִ֑ים
וַיַּעַבְר֥וּ
הַשֹּׁטְרִ֖יםbJosh.3.2שֹּׁטְרִיםפקידים שהיו מפקחים, משגיחים על העם
בְּקֶ֥רֶבcJosh.3.2בְּקֶרֶבבתוך
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
3וַיְצַוּוּ֮
אֶת־הָעָ֣ם
לֵאמֹר֒
כִּרְאֽוֹתְכֶ֗םaJosh.3.3כִּרְאוֹתְכֶםכאשר תראו
אֵ֣ת
א
יהושע ג 3:
שמות כה 10‡
אֲר֤וֹן
בְּרִית־יְהוָה֙
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
ב
יהושע ג 3:
במד' ד 6-5,
15;
דבר' י 8;
לא 9,
26-25;
יהושע ג 3
וְהַכֹּֽהֲנִים֙
הַלְוִיִּ֔ם
נֹשְׂאִ֖ים
אֹת֑וֹ
וְאַתֶּ֗ם
תִּסְעוּ֙
מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם
וַהֲלַכְתֶּ֖ם
אַחֲרָֽיו׃
4אַ֣ךְ
׀
רָח֣וֹקaJosh.3.4רָחוֹקמרחק
יִהְיֶ֗ה
בֵּֽינֵיכֶם֙
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ובינו)
וּבֵינָ֔יו
כְּאַלְפַּ֥יִם
אַמָּ֖הbJosh.3.4אַמָּהכחצי מטר
בַּמִּדָּ֑ה
אַֽל־תִּקְרְב֣וּ
אֵלָ֗יו
לְמַ֤עַן
אֲשֶׁר־תֵּֽדְעוּ֙
אֶת־הַדֶּ֨רֶךְ֙
אֲשֶׁ֣ר
תֵּֽלְכוּ־בָ֔הּ
כִּ֣י
לֹ֧א
עֲבַרְתֶּ֛ם
בַּדֶּ֖רֶךְ
מִתְּמ֥וֹל
שִׁלְשֽׁוֹםcJosh.3.4מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹםלפני כן׃
ס
5וַיֹּ֧אמֶר
יְהוֹשֻׁ֛עַ
אֶל־הָעָ֖ם
א
יהושע ג 5:
שמות יט 11-10;
יהושע ז 13
הִתְקַדָּ֑שׁוּaJosh.3.5הִתְקַדָּשׁוּהיטהרו והיו מוכנים!
כִּ֣י
מָחָ֗ר
יַעֲשֶׂ֧ה
יְהוָ֛ה
בְּקִרְבְּכֶ֖ם
נִפְלָאֽוֹת׃
6וַיֹּ֤אמֶר
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
אֶל־הַכֹּהֲנִ֣ים
לֵאמֹ֔ר
שְׂאוּ֙
אֶת־אֲר֣וֹן
הַבְּרִ֔ית
וְעִבְר֖וּ
לִפְנֵ֣י
הָעָ֑ם
וַיִּשְׂאוּ֙
אֶת־אֲר֣וֹן
הַבְּרִ֔ית
וַיֵּלְכ֖וּ
לִפְנֵ֥י
הָעָֽם׃
ס
7וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־יְהוֹשֻׁ֔עַ
הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֗ה
אָחֵל֙
א
יהושע ג 7:
ד 14
גַּדֶּלְךָ֔aJosh.3.7אָחֵל גַּדֶּלְךָאתחיל לבנות את גדולתך
בְּעֵינֵ֖י
כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל
אֲשֶׁר֙
יֵֽדְע֔וּן
כִּ֗י
כַּאֲשֶׁ֥רbJosh.3.7כַּאֲשֶׁרכפי ש...
הָיִ֛יתִי
עִם־מֹשֶׁ֖ה
אֶהְיֶ֥ה
עִמָּֽךְ׃
8וְאַתָּ֗ה
תְּצַוֶּה֙
אֶת־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
נֹשְׂאֵ֥י
א
יהושע ג 8:
שמות כה 10‡;
לז 1‡
אֲרֽוֹן־הַבְּרִ֖ית
לֵאמֹ֑ר
כְּבֹאֲכֶ֗םaJosh.3.8כְּבֹאֲכֶםכאשר תבואו
עַד־קְצֵה֙
מֵ֣י
הַיַּרְדֵּ֔ן
בַּיַּרְדֵּ֖ן
תַּעֲמֹֽדוּ׃
פ
9וַיֹּ֥אמֶר
יְהוֹשֻׁ֖עַ
אֶל־בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
גֹּ֣שׁוּ
הֵ֔נָּהaJosh.3.9הֵנָּהלכאן
וְשִׁמְע֕וּ
אֶת־דִּבְרֵ֖י
יְהוָ֥ה
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃
10וַיֹּ֣אמֶר
יְהוֹשֻׁ֔עַ
בְּזֹאת֙
תֵּֽדְע֔וּן
כִּ֛י
א
יהושע ג 10:
דבר' ה 26;
ירמ' י 10;
הושע ב 1;
תהל' מב 3;
פד 3;
דנ' ו 21,
27;
מתי טז 16;
כו 63;
מה"ש יד 15;
קור"ב ג 3;
ו 16;
תסל"א א 9;
טימ"א ג 15;
ד 10;
עבר' ג 12;
ט 14;
י 31;
יב 22;
התג' ז 2
אֵ֥ל
חַ֖י
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
ב
יהושע ג 10:
שמות לג 2;
דבר' ז 1;
תהל' מד 3
וְהוֹרֵ֣שׁ
יוֹרִ֣ישׁaJosh.3.10הוֹרֵשׁ יוֹרִישׁאכן יגרש
מִ֠פְּנֵיכֶם
אֶת־הַכְּנַעֲנִ֨י
וְאֶת־הַחִתִּ֜י
וְאֶת־הַחִוִּ֗י
וְאֶת־הַפְּרִזִּי֙
וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁ֔י
וְהָאֱמֹרִ֖י
וְהַיְבוּסִֽי׃
11הִנֵּה֙
א
יהושע ג 11:
שמות כה 10‡;
לז 1‡
אֲר֣וֹן
הַבְּרִ֔ית
ב
יהושע ג 11:
שמות ט 29‡;
זכר' ד 14‡;
איוב מא 3
אֲד֖וֹן
כָּל־הָאָ֑רֶץ
ג
יהושע ג 11:
דבר' ט 3;
לא 3,
8
עֹבֵ֥ר
לִפְנֵיכֶ֖ם
בַּיַּרְדֵּֽן׃
12וְעַתָּ֗ה
א
יהושע ג 12:
ד 2,
4
קְח֤וּ
לָכֶם֙
שְׁנֵ֣י
עָשָׂ֣ר
אִ֔ישׁ
מִשִּׁבְטֵ֖י
יִשְׂרָאֵ֑ל
אִישׁ־אֶחָ֥ד
אִישׁ־אֶחָ֖ד
לַשָּֽׁבֶט׃
13וְהָיָ֡ה
כְּנ֣וֹחַaJosh.3.13כְּנוֹחַכאשר יעמדו
כַּפּ֣וֹת
רַגְלֵ֣י
הַכֹּהֲנִ֡ים
נֹשְׂאֵי֩
אֲר֨וֹן
יְהוָ֜ה
אֲד֤וֹן
כָּל־הָאָ֨רֶץ֙
בְּמֵ֣י
הַיַּרְדֵּ֔ן
מֵ֤י
הַיַּרְדֵּן֙
יִכָּ֣רֵת֔וּןbJosh.3.13יִכָּרֵתוּןיעצרו
הַמַּ֥יִם
הַיֹּרְדִ֖ים
מִלְמָ֑עְלָה
א
יהושע ג 13:
שמות יד 22;
טו 8
וְיַעַמְד֖וּ
נֵ֥ד
אֶחָֽדcJosh.3.13נֵד אֶחָדחומה אחת׃
14וַיְהִ֗י
בִּנְסֹ֤עַ
הָעָם֙
מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔ם
לַעֲבֹ֖ר
אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן
וְהַכֹּהֲנִ֗ים
נֹֽשְׂאֵ֛י
הָאָר֥וֹן
הַבְּרִ֖ית
לִפְנֵ֥י
הָעָֽם׃
15וּכְב֞וֹאaJosh.3.15כְבוֹאכאשר באו
נֹשְׂאֵ֤י
הָֽאָרוֹן֙
עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן
וְרַגְלֵ֤י
הַכֹּֽהֲנִים֙
נֹשְׂאֵ֣י
הָֽאָר֔וֹן
נִטְבְּל֖וּ
בִּקְצֵ֣ה
הַמָּ֑יִם
א
יהושע ג 15:
ד 18;
דהי"א יב 16
וְהַיַּרְדֵּ֗ן
מָלֵא֙
עַל־כָּל־גְּדוֹתָ֔יו
כֹּ֖ל
יְמֵ֥י
קָצִֽיר׃
16א
יהושע ג 16:
תהל' סו 6;
עד 15;
קיד 3,
5
וַיַּעַמְד֡וּ
הַמַּיִם֩
הַיֹּרְדִ֨ים
מִלְמַ֜עְלָה
קָ֣מוּ
נֵד־אֶחָ֗ד
הַרְחֵ֨ק
מְאֹ֜ד
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(באדם)
מֵֽאָדָ֤םaJosh.3.16מֵאָדָםמהעיר אָדָם
הָעִיר֙
אֲשֶׁר֙
מִצַּ֣דbJosh.3.16מִצַּדליד
צָֽרְתָ֔ן
וְהַיֹּרְדִ֗ים
עַ֣לcJosh.3.16עַלאל
יָ֧ם
הָעֲרָבָ֛ה
ב
יהושע ג 16:
ברא' יד 3‡
יָם־הַמֶּ֖לַח
תַּ֣מּוּ
נִכְרָ֑תוּdJosh.3.16תַּמּוּ נִכְרָתוּנעלמו כל המים
וְהָעָ֥ם
עָבְר֖וּ
נֶ֥גֶדeJosh.3.16נֶגֶדמול
ג
יהושע ג 16:
לוקס יח 35‡
יְרִיחֽוֹ׃
17וַיַּעַמְד֣וּ
הַכֹּהֲנִ֡ים
נֹ֠שְׂאֵי
הָאָר֨וֹן
בְּרִית־יְהוָ֜ה
א
יהושע ג 17:
שמות יד 22-21,
29
בֶּחָֽרָבָ֛הaJosh.3.17בֶּחָרָבָהעל אדמה יבשה
בְּת֥וֹךְ
הַיַּרְדֵּ֖ן
הָכֵ֑ןbJosh.3.17הָכֵןאיתנים ויציבים
וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל
עֹֽבְרִים֙
בֶּחָ֣רָבָ֔ה
עַ֤ד
אֲשֶׁר־תַּ֨מּוּ֙
כָּל־הַגּ֔וֹיcJosh.3.17תַּמּוּ כָּל־הַגּוֹיסיים כל העם
לַעֲבֹ֖ר
אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃