יהושע יח
יהושע פרק יח
חלוקת הארץ בשילה
1וַיִּקָּ֨הֲל֜וּaJosh.18.1יִּקָּהֲלוּנאספו כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ א יהושע יח 1: יט 51; כא 2; כב 9; שפט' יח 31; כא 12; שמ"א א 3; ב 14; ג 21; ד 3; מל"א יד 2; ירמ' ז 12; כו 6; מא 5; תהל' עח 60 שִׁלֹ֔הbJosh.18.1שִׁלֹהבשילה ב יהושע יח 1: מה"ש ז 45 וַיַּשְׁכִּ֥ינוּcJosh.18.1יַּשְׁכִּינוּהקימו שָׁ֖ם ג יהושע יח 1: שמות כז 21‡ אֶת־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְהָאָ֥רֶץ נִכְבְּשָׁ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃ 2וַיִּוָּֽתְרוּ֙aJosh.18.2יִּוָּתְרוּנשארו בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָלְק֖וּbJosh.18.2לֹא־חָלְקוּלא חולק להם אֶת־נַֽחֲלָתָ֑ם שִׁבְעָ֖ה שְׁבָטִֽים׃ 3וַיֹּ֥אמֶר יְהוֹשֻׁ֖עַ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל א יהושע יח 3: יח 9 עַד־אָ֨נָה֙aJosh.18.3אָנָהמתי אַתֶּ֣ם מִתְרַפִּ֔יםbJosh.18.3מִתְרַפִּיםמתעצלים לָבוֹא֙ לָרֶ֣שֶׁתcJosh.18.3לָרֶשֶׁתלישב אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָכֶ֔ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ 4הָב֥וּaJosh.18.4הָבוּתנו לָכֶ֛ם שְׁלֹשָׁ֥ה אֲנָשִׁ֖ים לַשָּׁ֑בֶט וְאֶשְׁלָחֵ֗ם וְיָקֻ֜מוּ וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ בָאָ֛רֶץ וְיִכְתְּב֥וּ אוֹתָ֛הּ לְפִ֥י נַֽחֲלָתָ֖םbJosh.18.4לְפִי נַחֲלָתָםלפי חלוקה לנחלות; או, לפי הצורך של השבטים בנחלה ולא בחלוקה שוויונית וְיָבֹ֥אוּ אֵלָֽי׃ 5וְהִֽתְחַלְּק֥וּ אֹתָ֖הּ לְשִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֑ים א יהושע יח 5: טו 1 יְהוּדָ֞ה יַעֲמֹ֤ד עַל־גְּבוּלוֹ֙ מִנֶּ֔גֶבaJosh.18.5נֶּגֶבדרום ב יהושע יח 5: טז 1; שמ"ב יט 21‡ וּבֵ֥ית יוֹסֵ֛ף יַעַמְד֥וּ עַל־גְּבוּלָ֖ם מִצָּפֽוֹן׃ 6וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֨רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַֽהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה א יהושע יח 6: ויק' טז 8‡; יהושע יד 2 וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גּוֹרָל֙aJosh.18.6יָרִיתִי... גּוֹרָלאפיל גורל פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ 7כִּ֠י א יהושע יח 7: במד' יח 7, 20; דבר' י 9; יב 12; יד 27, 29 אֵֽין־חֵ֤לֶק לַלְוִיִּם֙ בְּקִרְבְּכֶ֔םaJosh.18.7בְּקִרְבְּכֶםבכם כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת יְהוָ֖ה נַחֲלָת֑וֹ וְגָ֡ד וּרְאוּבֵ֡ן וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֤בֶר לַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃ 8וַיָּקֻ֥מוּ הָאֲנָשִׁ֖ים וַיֵּלֵ֑כוּ וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֡עַ אֶת־הַהֹלְכִים֩ לִכְתֹּ֨ב אֶת־הָאָ֜רֶץ לֵאמֹ֗ר לְ֠כוּ וְהִתְהַלְּכ֨וּ בָאָ֜רֶץ וְכִתְב֤וּ אוֹתָהּ֙ וְשׁ֣וּבוּ אֵלַ֔י וּ֠פֹה אַשְׁלִ֨יךְ לָכֶ֥ם גּוֹרָ֛ל לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה א יהושע יח 8: יח 1‡ בְּשִׁלֹֽה׃ 9וַיֵּלְכ֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיַּעַבְר֣וּ בָאָ֔רֶץ וַיִּכְתְּב֧וּהָ לֶֽעָרִ֛ים לְשִׁבְעָ֥ה חֲלָקִ֖ים עַל־סֵ֑פֶרaJosh.18.9סֵפֶרמגילה וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁלֹֽה׃ 10א יהושע יח 10: ויק' טז 8‡; במד' לד 29-16; יהושע יט 51 וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ גּוֹרָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה ב יהושע יח 10: מה"ש יג 19 וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽםaJosh.18.10כְּמַחְלְקֹתָםעל פי חלוקתם השבטית׃ פ
נחלת שבט בנימין
11וַיַּ֗עַל
גּוֹרַ֛לaJosh.18.11גּוֹרַלנחלה
מַטֵּ֥הbJosh.18.11מַטֵּהשבט
בְנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
וַיֵּצֵא֙
גְּב֣וּל
גּֽוֹרָלָ֔ם
בֵּ֚ין
בְּנֵ֣י
יְהוּדָ֔ה
וּבֵ֖ין
בְּנֵ֥י
יוֹסֵֽף׃
12א
יהושע יח 12:
טז 1
וַיְהִ֨י
לָהֶ֧ם
הַגְּב֛וּל
לִפְאַ֥תaJosh.18.12לִפְאַתלצד
צָפ֖וֹנָה
מִן־הַיַּרְדֵּ֑ן
וְעָלָ֣ה
הַגְּבוּל֩
אֶל־כֶּ֨תֶףbJosh.18.12כֶּתֶףרכס גבעות ליד
יְרִיח֜וֹ
מִצָּפ֗וֹן
וְעָלָ֤ה
בָהָר֙
יָ֔מָּהcJosh.18.12יָמָּהלמערב
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(והיה)
וְהָיוּ֙
תֹּֽצְאֹתָ֔יוdJosh.18.12תֹּצְאֹתָיוסוף קו הגבול
מִדְבַּ֖רָה
בֵּ֥ית
אָֽוֶן׃
13וְעָבַר֩
מִשָּׁ֨ם
הַגְּב֜וּל
א
יהושע יח 13:
ברא' כח 19;
לה 6;
מח 3;
יהושע טז 2;
שפט' א 23,
26
ל֗וּזָה
אֶל־כֶּ֤תֶף
ל֨וּזָה֙
נֶ֔גְבָּהaJosh.18.13נֶגְבָּהמדרום
הִ֖יא
בֵּֽית־אֵ֑ל
וְיָרַ֤ד
הַגְּבוּל֙
ב
יהושע יח 13:
טז 5
עַטְר֣וֹת
אַדָּ֔ר
עַל־הָהָ֕ר
אֲשֶׁ֛ר
מִנֶּ֥גֶב
ג
יהושע יח 13:
טז 3‡
לְבֵית־חֹר֖וֹן
תַּחְתּֽוֹן׃
14וְתָאַ֣רaJosh.18.14תָאַרפנה
הַגְּבוּל֩
וְנָסַ֨בbJosh.18.14נָסַבסבב, פנה
לִפְאַת־יָ֜םcJosh.18.14יָםמערב
נֶ֗גְבָּהdJosh.18.14נֶגְבָּהדרומית
מִן־הָהָר֙
אֲשֶׁ֨ר
עַל־פְּנֵ֥י
בֵית־חֹרוֹן֮
נֶגְבָּה֒
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(והיה)
וְהָי֣וּ
תֹֽצְאֹתָ֗יו
א
יהושע יח 14:
טו 9,
60
אֶל־קִרְיַת־בַּ֨עַל֙
הִ֚יא
ב
יהושע יח 14:
שפט' יח 12;
שמ"א ו 21;
ז 2-1;
ירמ' כו 20;
דהי"א יג 6-5;
דהי"ב א 4
קִרְיַ֣ת
יְעָרִ֔ים
עִ֖יר
בְּנֵ֣י
יְהוּדָ֑ה
זֹ֖את
פְּאַת־יָֽםeJosh.18.14פְּאַת־יָםצד, גבול מערב׃
15א
יהושע יח 15:
טו 9-5
וּפְאַת־נֶ֕גְבָּה
מִקְצֵ֖ה
קִרְיַ֣ת
יְעָרִ֑ים
וְיָצָ֤א
הַגְּבוּל֙
יָ֔מָּה
וְיָצָ֕א
אֶל־מַעְיַ֖ן
מֵ֥י
נֶפְתּֽוֹחַ׃
16וְיָרַ֨ד
הַגְּב֜וּל
אֶל־קְצֵ֣ה
הָהָ֗ר
אֲשֶׁר֙
עַל־פְּנֵי֙
א
יהושע יח 16:
מל"ב כג 10;
ירמ' ז 32-31;
יט 2,
6;
לב 35;
נחמ' יא 30;
דהי"ב כח 3;
לג 6
גֵּ֣י
בֶן־הִנֹּ֔ם
אֲשֶׁ֛ר
בְּעֵ֥מֶק
רְפָאִ֖ים
צָפ֑וֹנָה
וְיָרַד֩
גֵּ֨י
הִנֹּ֜ם
אֶל־כֶּ֤תֶף
הַיְבוּסִי֙
נֶ֔גְבָּה
וְיָרַ֖ד
עֵ֥ין
רֹגֵֽל׃
17וְתָאַ֣ר
מִצָּפ֗וֹן
וְיָצָא֙
עֵ֣ין
שֶׁ֔מֶשׁ
וְיָצָא֙
אֶל־גְּלִיל֔וֹת
אֲשֶׁר־נֹ֖כַחaJosh.18.17נֹכַחמול
א
יהושע יח 17:
טו 7
מַעֲלֵ֣ה
אֲדֻמִּ֑ים
וְיָרַ֕ד
ב
יהושע יח 17:
טו 6
אֶ֥בֶן
בֹּ֖הַן
בֶּן־רְאוּבֵֽן׃
18וְעָבַ֛ר
אֶל־כֶּ֥תֶף
מוּל־הָֽעֲרָבָ֖ה
צָפ֑וֹנָה
וְיָרַ֖ד
הָעֲרָבָֽתָה׃
19וְעָבַ֨ר
הַגְּב֜וּל
אֶל־כֶּ֣תֶף
בֵּית־חָגְלָה֮
צָפוֹנָה֒aJosh.18.19צָפוֹנָהבצד הצפוני של ים המלח
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(והיה)
וְהָי֣וּ
׀
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(תצאותיו)
תֹּצְא֣וֹת
הַגְּב֗וּל
אֶל־לְשׁ֤וֹןbJosh.18.19לְשׁוֹןמקום שנהר הירדן נשפך לים
א
יהושע יח 19:
ברא' יד 3‡
יָם־הַמֶּ֨לַח֙
צָפ֔וֹנָה
אֶל־קְצֵ֥ה
הַיַּרְדֵּ֖ן
נֶ֑גְבָּה
זֶ֖ה
גְּב֥וּל
נֶֽגֶב׃
20וְהַיַּרְדֵּ֥ן
יִגְבֹּל־אֹת֖וֹ
לִפְאַת־קֵ֑דְמָהaJosh.18.20קֵדְמָההמזרחי
זֹ֡את
נַחֲלַת֩
בְּנֵ֨י
בִנְיָמִ֧ן
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ
סָבִ֖יב
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
21וְהָי֣וּ
הֶֽעָרִ֗ים
לְמַטֵּ֛ה
בְּנֵ֥י
בִנְיָמִ֖ן
לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם
א
יהושע יח 21:
ו 1‡
יְרִיח֥וֹ
וּבֵית־חָגְלָ֖ה
וְעֵ֥מֶק
קְצִֽיץ׃
22וּבֵ֧ית
הָֽעֲרָבָ֛ה
וּצְמָרַ֖יִם
וּבֵֽית־אֵֽל׃
23וְהָעַוִּ֥ים
וְהַפָּרָ֖ה
וְעָפְרָֽה׃
24וּכְפַ֧ר
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(העמני)
הָֽעַמֹּנָ֛ה
וְהָֽעָפְנִ֖י
א
יהושע יח 24:
ישע' י 29;
עזרא ב 26
וָגָ֑בַע
עָרִ֥ים
שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֖ה
וְחַצְרֵיהֶֽןaJosh.18.24חַצְרֵיהֶןהכפרים שסביבן׃
25גִּבְע֥וֹן
וְהָֽרָמָ֖ה
וּבְאֵרֽוֹת׃
26וְהַמִּצְפֶּ֥ה
וְהַכְּפִירָ֖ה
וְהַמֹּצָֽה׃
27וְרֶ֥קֶם
וְיִרְפְּאֵ֖ל
וְתַרְאֲלָֽה׃
28א
יהושע יח 28:
שמ"ב כא 14
וְצֵלַ֡ע
הָאֶ֜לֶף
וְהַיְבוּסִ֨י
הִ֤יא
יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙
גִּבְעַ֣ת
קִרְיַ֔ת
עָרִ֥ים
אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה
וְחַצְרֵיהֶ֑ן
זֹ֛את
נַֽחֲלַ֥ת
ב
יהושע יח 28:
במד' כו 38
בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
פ