איוב מ
איוב פרק מ
1וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ 2א איוב מ 2: ישע' מה 9‡; איוב ט 3; י 2; כג 6; לג 13 הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסּ֑וֹרaJob.40.2הֲרֹב... יִסּוֹרהאם מי שרב עם שדי עוד יטיף לו מוסר? ב איוב מ 2: יג 3; כג 4; לא 35 מוֹכִ֖יחַ אֱל֣וֹהַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ פ
3וַיַּ֖עַן אִיּ֥וֹב אֶת־יְהוָ֗ה וַיֹּאמַֽר׃ 4הֵ֣ן א איוב מ 4: מב 5 קַ֭לֹּתִיaJob.40.4קַלֹּתִיקטונתי, איני ראוי מָ֣ה אֲשִׁיבֶ֑ךָּ ב איוב מ 4: מיכה ז 16; משלי ל 32; איוב כא 5; כט 9 יָ֝דִ֗י שַׂ֣מְתִּי לְמוֹ־פִֽי׃ 5אַחַ֣ת דִּ֭בַּרְתִּי א איוב מ 5: ט 3, 15 וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה וּ֝שְׁתַּ֗יִם וְלֹ֣א אוֹסִֽיף׃ פ
התגלויות כוחו של ה'
6א
איוב מ 6:
לח 1
וַיַּֽעַן־יְהוָ֣ה
אֶת־אִ֭יּוֹב
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(מנ
סערה)
מִ֥ן
׀
סְעָרָ֗ה
וַיֹּאמַֽר׃
7א
איוב מ 7:
מל"ב ד 29;
ט 1;
ירמ' א 17;
נחום ב 2;
איוב לח 3;
לוקס יב 35;
כיפ"א א 13
אֱזָר־נָ֣א
כְגֶ֣בֶר
חֲלָצֶ֑יךָaJob.40.7אֱזָר... חֲלָצֶיךָקשוֹר את בגדך למותניים כדי שתוכל לרוץ או להילחם
ב
איוב מ 7:
לח 3;
מב 4
אֶ֝שְׁאָלְךָ֗
וְהוֹדִיעֵֽנִי׃
8א
איוב מ 8:
רומ' ג 4
הַ֭אַף
תָּפֵ֣ר
מִשְׁפָּטִ֑יaJob.40.8הַאַף תָּפֵר מִשְׁפָּטִיהאם תטיל ספק בצדקת משפטי?
ב
איוב מ 8:
י 3;
יט 6;
כז 2;
לד 17
תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי
ג
איוב מ 8:
יג 18‡
לְמַ֣עַן
תִּצְדָּֽק׃
9וְאִם־זְר֖וֹעַ
כָּאֵ֥ל
׀
לָ֑ךְaJob.40.9וְאִם... לָךְהאם יש לך יד (כוח) כמו של האל
א
איוב מ 9:
תהל' כט 3;
איוב לו 33;
לז 2,
5
וּ֝בְק֗וֹל
כָּמֹ֥הוּ
תַרְעֵֽם׃
10א
איוב מ 10:
תהל' צג 1
עֲדֵ֥הaJob.40.10עֲדֵההתקשט
נָ֣א
גָֽא֣וֹןbJob.40.10גָאוֹןגאווה
וָגֹ֑בַהּ
וְה֖וֹד
וְהָדָ֣ר
תִּלְבָּֽשׁ׃
11א
איוב מ 11:
ישע' מב 25;
נחום א 6,
8
הָ֭פֵץ
עֶבְר֣וֹת
אַפֶּ֑ךָaJob.40.11הָפֵץ עֶבְרוֹת אַפֶּךָפזר את כעסך
וּרְאֵ֥ה
ב
איוב מ 11:
ישע' ב 12;
דנ' ד 34
כָל־גֵּ֝אֶ֗ה
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
12רְאֵ֣ה
כָל־גֵּ֭אֶה
א
איוב מ 12:
שמ"א ב 7;
ישע' יג 11
הַכְנִיעֵ֑הוּ
ב
איוב מ 12:
ישע' סג 3
וַהֲדֹ֖ךְaJob.40.12הֲדֹךְשבוֹר, כתוש
רְשָׁעִ֣ים
תַּחְתָּֽםbJob.40.12תַּחְתָּםהיכן שהם עומדים׃
13א
איוב מ 13:
ישע' ב 12-10
טָמְנֵ֣םaJob.40.13טָמְנֵםקבור אותם; או, הבאֵ לכך שיתחבאו מפניך
בֶּעָפָ֣ר
יָ֑חַד
פְּ֝נֵיהֶ֗ם
חֲבֹ֣שׁ
בַּטָּמֽוּןbJob.40.13בַּטָּמוּןבמקום נסתר; או, בקבר׃
14וְגַם־אֲנִ֥י
אוֹדֶ֑ךָּ
כִּֽי־תוֹשִׁ֖עַ
לְךָ֣
יְמִינֶֽךָ׃
15הִנֵּה־נָ֣א
בְ֭הֵמוֹת
א
איוב מ 15:
מ 19
אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי
עִמָּ֑ךְaJob.40.15עִמָּךְכשם שעשיתי אותך
חָ֝צִ֗ירbJob.40.15חָצִירעשבים
כַּבָּקָ֥ר
יֹאכֵֽל׃
16הִנֵּה־נָ֣א
כֹח֣וֹ
בְמָתְנָ֑יו
וְ֝אֹנ֗וֹaJob.40.16אֹנוֹגבורתו
בִּשְׁרִירֵ֥י
בִטְנֽוֹ׃
17יַחְפֹּ֣ץaJob.40.17יַחְפֹּץמותח, מזקף; או, מקשה; או, מקשקש במהירות
זְנָב֣וֹ
כְמוֹ־אָ֑רֶז
גִּידֵ֖י
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(פחדו)
פַחֲדָ֣יוbJob.40.17פַחֲדָיוירכיו; או, שוקיו
יְשֹׂרָֽגוּcJob.40.17יְשֹׂרָגוּמשתרגים ומסתבכים׃
18עֲ֭צָמָיו
אֲפִיקֵ֣י
נְחוּשָׁ֑הaJob.40.18אֲפִיקֵי נְחוּשָׁהצנורות נחושת
גְּ֝רָמָ֗יוbJob.40.18גְּרָמָיועצמותיו
כִּמְטִ֥ילcJob.40.18כִּמְטִילכמוטות
בַּרְזֶֽל׃
19ה֭וּא
א
איוב מ 19:
מא 25
רֵאשִׁ֣ית
דַּרְכֵי־אֵ֑ל
ב
איוב מ 19:
מ 15
הָ֝עֹשׂוֹ
יַגֵּ֥שׁ
חַרְבּֽוֹaJob.40.19הָעֹשׂוֹ יַגֵּשׁ חַרְבּוֹרק מי שברא אותו יכול לפגוע בו׃
20א
איוב מ 20:
תהל' קד 14
כִּֽי־ב֭וּלaJob.40.20בוּליבול, תבואה
הָרִ֣ים
יִשְׂאוּ־ל֑וֹbJob.40.20יִשְׂאוּ־לוֹצומחים לו, מגישים לו
וְֽכָל־חַיַּ֥ת
הַ֝שָּׂדֶ֗ה
ב
איוב מ 20:
תהל' קד 26
יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁםcJob.40.20יְשַׂחֲקוּ־שָׁםלא פוחדות לשחק במקום שהוא אוכל רק עשב׃
21תַּֽחַת־צֶאֱלִ֥יםaJob.40.21צֶאֱלִיםצמח ביצה, לוטוס; או, עצים מצִלים
יִשְׁכָּ֑ב
בְּסֵ֖תֶר
קָנֶ֣ה
וּבִצָּֽה׃
22יְסֻכֻּ֣הוּaJob.40.22יְסֻכֻּהוּיהיו לו לצל
צֶאֱלִ֣ים
צִֽלֲל֑וֹbJob.40.22צִלֲלוֹצלו
יְ֝סֻבּ֗וּהוּcJob.40.22יְסֻבּוּהוּמקיפים אותו
א
איוב מ 22:
ויק' כג 40
עַרְבֵי־נָֽחַל׃
23הֵ֤ן
יַעֲשֹׁ֣ק
נָ֭הָרaJob.40.23יַעֲשֹׁק נָהָרכשגואה הנהר
לֹ֣א
יַחְפּ֑וֹזbJob.40.23יַחְפּוֹזהוא לא נבהל
יִבְטַ֓ח
׀
כִּֽי־יָגִ֖יחַcJob.40.23כִּי־יָגִיחַגם אם יתפרץ
יַרְדֵּ֣ן
אֶל־פִּֽיהוּ׃
24בְּעֵינָ֥יו
יִקָּחֶ֑נּוּ
בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים
יִנְקָב־אָֽףaJob.40.24בְּעֵינָיו... יִנְקָב־אָףמי יעז לגשת ישר אליו כדי לנקב חח באפו?; או, הדרך היחידה לצוד אותו היא לפגוע בעיניו או באפו; או, הוא יפחיד בעיניו כל מי שייגש אליו בכוונה לשים מוקש באפו׃
25תִּמְשֹׁ֣ךְaJob.40.25תִּמְשֹׁךְהאם תמשוך
א
איוב מ 25:
ישע' כז 1;
תהל' עד 14;
קד 26;
איוב ג 8
לִוְיָתָ֣ן
בְּחַכָּ֑ה
וּ֝בְחֶ֗בֶל
תַּשְׁקִ֥יעַbJob.40.25תַּשְׁקִיעַתצמיד לתחתית הפה
לְשֹׁנֽוֹ׃
26הֲתָשִׂ֣ים
אַגְמ֣וֹןaJob.40.26אַגְמוֹןחבל; או, טבעת או וו כפוף; או, קנה
א
איוב מ 26:
מל"ב יט 28;
ישע' לז 29
בְּאַפּ֑וֹ
וּ֝בְח֗וֹחַbJob.40.26חוֹחַחח; או, קרס; או, קוץ צומח
תִּקּ֥וֹב
לֶֽחֱיוֹ׃
27הֲיַרְבֶּ֣ה
אֵ֭לֶיךָ
תַּחֲנוּנִ֑ים
אִם־יְדַבֵּ֖ר
אֵלֶ֣יךָ
רַכּֽוֹתaJob.40.27רַכּוֹתבדברי פיוס, בעדינות׃
28הֲיִכְרֹ֣ת
בְּרִ֣ית
עִמָּ֑ךְ
תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ
לְעֶ֣בֶד
עוֹלָֽם׃
29הַֽתְשַׂחֶק־בּ֭וֹ
כַּצִּפּ֑וֹר
וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּaJob.40.29וְתִקְשְׁרֶנּוּאו תשים עליו רצועה
לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
30יִכְר֣וּaJob.40.30יִכְרוּיעשו מסחר
עָ֭לָיו
חַבָּרִ֑יםbJob.40.30חַבָּרִיםסוחרים שותפים; או, מכשפים
יֶ֝חֱצ֗וּהוּcJob.40.30יֶחֱצוּהוּיחלקו אותו
בֵּ֣ין
א
איוב מ 30:
צפנ' א 11‡
כְּֽנַעֲנִֽיםdJob.40.30כְּנַעֲנִיםסוחרים׃
31הַֽתְמַלֵּ֣א
בְשֻׂכּ֣וֹתaJob.40.31שֻׂכּוֹתדוקרנים, סיכות
עוֹר֑וֹ
וּבְצִלְצַ֖לbJob.40.31צִלְצַלמין כידון של דייג
דָּגִ֣ים
רֹאשֽׁוֹ׃
32שִׂים־עָלָ֥יו
כַּפֶּ֑ךָ
זְכֹ֥ר
מִ֝לְחָמָ֗ה
אַל־תּוֹסַֽףaJob.40.32אַל־תּוֹסַףלא תרצה לעשות זאת שוב׃