תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

איוב ד

איוב פרק ד

אליפז גוער באיוב

1וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ 2הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָaJob.4.2הֲנִסָּה דָבָר אֵלֶיךָאם אדם מנסה לדבר אליך תִּלְאֶ֑הbJob.4.2תִּלְאֶההאם תהיה עייף? האם תוכל לשאת? א איוב ד 2: לב 20-18 וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽלcJob.4.2וַעְצֹר... יוּכָלאבל איך אפשר להתאפק?׃ 3הִ֭נֵּה א איוב ד 3: כט 16-15, 21, 25 יִסַּ֣רְתָּaJob.4.3יִסַּרְתָּלימדת דברי מוסר; או, חיזקת רַבִּ֑ים ב איוב ד 3: ישע' לה 4-3; צפנ' ג 16; עבר' יב 12 וְיָדַ֖יִם רָפ֣וֹתbJob.4.3רָפוֹתחלשות תְּחַזֵּֽק׃ 4כּ֭וֹשֵׁל יְקִימ֣וּן מִלֶּ֑יךָaJob.4.4כּוֹשֵׁל יְקִימוּן מִלֶּיךָדבריך חיזקו את מי שמעד ועמד ליפול וּבִרְכַּ֖יִם כֹּרְע֣וֹתbJob.4.4כֹּרְעוֹתנוטות ליפול מחוסר כוח תְּאַמֵּֽץ׃ 5כִּ֤י עַתָּ֨ה ׀ תָּב֣וֹא אֵלֶ֣יךָ א איוב ד 5: יהושע א 9 וַתֵּ֑לֶאaJob.4.5תֵּלֶארב לך, עייפת ב איוב ד 5: יט 21 תִּגַּ֥ע עָ֝דֶ֗יךָbJob.4.5תִּגַּע עָדֶיךָ(הצרה) נגעה בך וַתִּבָּהֵֽל׃ 6א איוב ד 6: משלי יד 26; איוב א 1 הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ ב איוב ד 6: משלי ג 26 כִּסְלָתֶ֑ךָaJob.4.6כִּסְלָתֶךָהיא תקוותך תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָbJob.4.6וְתֹם דְּרָכֶיךָויושרך׃ 7זְכָר־נָ֗א א איוב ד 7: תהל' לז 25; איוב ח 20; לו 7-6 מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑דaJob.4.7מִי... אָבָדהאם אבד אדם ישר וצדיק? וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּbJob.4.7נִכְחָדוּנשמדו׃ 8כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתִי א איוב ד 8: הושע י 13; משלי כב 8; איוב טו 31, 35; גלט' ו 8-7 חֹ֣רְשֵׁי אָ֑וֶן וְזֹרְעֵ֖י עָמָ֣לaJob.4.8אָוֶן... עָמָלרשע יִקְצְרֻֽהוּ׃ 9א איוב ד 9: ישע' יא 4; ל 33; תסל"ב ב 8 מִנִּשְׁמַ֣ת אֱל֣וֹהַ יֹאבֵ֑דוּ ב איוב ד 9: דהי"ב כח 11‡; איוב מ 11 וּמֵר֖וּחַ אַפּ֣וֹ יִכְלֽוּaJob.4.9יִכְלוּמתים׃ 10א איוב ד 10: תהל' נח 7 שַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְק֣וֹל שָׁ֑חַלaJob.4.10שָׁחַלשם נרדף לאריה וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּbJob.4.10נִתָּעוּנשברות׃ 11א איוב ד 11: תהל' לד 11; איוב כט 17 לַ֭יִשׁaJob.4.11לַיִשׁאריה אֹבֵ֣ד מִבְּלִי־טָ֑רֶף וּבְנֵ֥י לָ֝בִ֗יאbJob.4.11בְנֵי לָבִיאגורי אריה יִתְפָּרָֽדוּcJob.4.11יִתְפָּרָדוּמתפזרים, אובדים׃ 12וְ֭אֵלַי א איוב ד 12: לג 18-15 דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑בaJob.4.12יְגֻנָּבנגלה בחשאי וַתִּקַּ֥ח אָ֝זְנִ֗י ב איוב ד 12: כו 14 שֵׁ֣מֶץbJob.4.12שֵׁמֶץלחישה; או, קצת מֶֽנְהֽוּcJob.4.12מֶנְהוּממנו׃ 13א איוב ד 13: לג 15 בִּ֭שְׂעִפִּיםaJob.4.13בִּשְׂעִפִּיםבמחשבות מֵחֶזְיֹנ֣וֹת לָ֑יְלָה בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים׃ 14פַּ֣חַד קְ֭רָאַנִיaJob.4.14קְרָאַנִינפל עליי, אחז אותי א איוב ד 14: דנ' י 11 וּרְעָדָ֑ה וְרֹ֖ב עַצְמוֹתַ֣י הִפְחִֽידbJob.4.14הִפְחִידזעזע׃ 15וְ֭רוּחַ עַל־פָּנַ֣י יַחֲלֹ֑ף תְּ֝סַמֵּ֗ר שַֽׂעֲרַ֥ת בְּשָׂרִֽי׃ 16יַעֲמֹ֤ד ׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬ירaJob.4.16לֹא־אַכִּירלא הכרתי מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָק֣וֹל אֶשְׁמָֽעbJob.4.16דְּמָמָה וָקוֹל אֶשְׁמָעהיה שקט ואז שמעתי קול; או, שמעתי קול שקט׃ 17א איוב ד 17: ט 2; כה 4; רומ' ג 10 הַֽ֭אֱנוֹשׁ מֵאֱל֣וֹהַ יִצְדָּ֑קaJob.4.17הַאֱנוֹשׁ מֵאֱלוֹהַ יִצְדָּקהאם יש אדם צדיק לפני אלוהים?; או, האם אדם יותר צדיק מאלוהים? אִ֥ם ב איוב ד 17: תהל' צה 6‡; איוב לא 15; לב 22; לה 10; לו 3 מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃ 18הֵ֣ן א איוב ד 18: טו 15 בַּ֭עֲבָדָיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין ב איוב ד 18: כא 22 וּ֝בְמַלְאָכָ֗יו יָשִׂ֥ים תָּהֳלָֽהaJob.4.18יָשִׂים תָּהֳלָהמוצא דופי׃ 19אַ֤ףaJob.4.19אַףעד כמה וכמה ׀ שֹׁכְנֵ֬י א איוב ד 19: ישע' סד 7; איוב י 9; לג 6; קור"ב ד 7; ה 1 בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר ב איוב ד 19: ברא' ב 7; ג 19 אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר ג איוב ד 19: כב 16 יְסוֹדָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁbJob.4.19יְדַכְּאוּם לִפְנֵי־עָשׁשאפשר להרוס אותם יותר קל מעש; או, ...מקן של ציפור׃ 20מִבֹּ֣קֶר לָעֶ֣רֶב יֻכַּ֑תּוּaJob.4.20יֻכַּתּוּיישברו מִבְּלִ֥י מֵ֝שִׂ֗יםbJob.4.20מִבְּלִי מֵשִׂיםלפני שמישהו ישים לב א איוב ד 20: יד 20; כ 7; תסל"ב א 9 לָנֶ֥צַח יֹאבֵֽדוּ׃ 21הֲלֹא־נִסַּ֣עaJob.4.21נִסַּענותק, נעקר א איוב ד 21: ח 22 יִתְרָ֣םbJob.4.21יִתְרָםמיתריהם, חבל חייהם; או, יתרונם, מה שצברו להם בחיים, קניינם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ ב איוב ד 21: לו 12 וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃