תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

איוב לו

איוב פרק לו

אליהוא מפאר את גדולת ה' ומאדירה

1וַיֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃ 2כַּתַּר־לִ֣י זְ֭עֵירaJob.36.2כַּתַּר־לִי זְעֵירהמתן לי מעט וַאֲחַוֶּ֑ךָּbJob.36.2וַאֲחַוֶּךָּואלמדך, ואחווה לך את דעתי כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּcJob.36.2לֶאֱלוֹהַּבעד אלוהים מִלִּֽים׃ 3אֶשָּׂ֣א דֵ֭עִיaJob.36.3אֶשָּׂא דֵעִיאביע את דעתי לְמֵרָח֑וֹקbJob.36.3לְמֵרָחוֹקעל מי שנמצא מרחוק, על אלוהים; או, ודבריי יישמעו למרחקים; או, ממקומות רחוקים (אביא את דעותיי) א איוב לו 3: ד 17‡ וּ֝לְפֹעֲלִ֗יcJob.36.3לְפֹעֲלִילאלוהים ב איוב לו 3: ח 3 אֶֽתֵּֽן־צֶֽדֶק׃ 4כִּֽי־אָ֭מְנָם א איוב לו 4: ו 28; כז 4; לג 3 לֹא־שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑י ב איוב לו 4: לז 16 תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽךְaJob.36.4תְּמִים דֵּעוֹת עִמָּךְאני ישר ושלם בדעתי, אני מביע דעות תמימות׃ 5הֶן־אֵ֣ל כַּ֭בִּירaJob.36.5כַּבִּיררב־כוח, אדיר א איוב לו 5: ויק' כו 43; תהל' כב 25; איוב ח 20; י 3 וְלֹ֣א יִמְאָ֑סbJob.36.5לֹא יִמְאָסלא דוחה, לא מזלזל באדם תם כַּ֝בִּ֗יר כֹּ֣חַֽ לֵֽבcJob.36.5כַּבִּיר כֹּחַ לֵבחזק גם בחכמה׃ 6א איוב לו 6: ח 22; לד 26 לֹא־יְחַיֶּ֥ה רָשָׁ֑ע ב איוב לו 6: ה 15 וּמִשְׁפַּ֖ט עֲנִיִּ֣ים יִתֵּֽן׃ 7א איוב לו 7: תהל' לב 8; לג 18; לד 16 לֹֽא־יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יוaJob.36.7לֹא... עֵינָיותמיד משגיח על הצדיק ב איוב לו 7: תהל' קיג 8; איוב ה 11 וְאֶת־מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥םbJob.36.7אֶת... וַיֹּשִׁיבֵםהוא מושיב צדיקים על כסא עם מלכים לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּcJob.36.7וַיִּגְבָּהוּומרומם אותם׃ 8א איוב לו 8: תהל' קמט 8 וְאִם־אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑יםaJob.36.8בַּזִּקִּיםבאזיקים יִ֝לָּכְד֗וּן ב איוב לו 8: לו 15, 21 בְּחַבְלֵי־עֹֽנִי׃ 9וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י א איוב לו 9: טו 25 יִתְגַּבָּֽרוּaJob.36.9כִּי יִתְגַּבָּרוּשהיו רבים וחמורים; או, מוסב אל האסורים, שהם מתגאים, מתמרדים נגד אלוהים׃ 10א איוב לו 10: לג 16 וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑רaJob.36.10וַיִּגֶל אָזְנָם לַמּוּסָרהוא פותח את אוזנם שישמעו תוכחה ב איוב לו 10: מל"ב יז 13 וַ֝יֹּ֗אמֶר ג איוב לו 10: ישע' לא 6‡ כִּֽי־יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶןbJob.36.10מֵאָוֶןמהרֶשע שלהם׃ 11אִֽם־יִשְׁמְע֗וּ וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ א איוב לו 11: כא 13, 23; מתי ו 33 יְכַלּ֣וּ יְמֵיהֶ֣םaJob.36.11יְכַלּוּ יְמֵיהֶםיסיימו את חייהם בַּטּ֑וֹב וּ֝שְׁנֵיהֶ֗םbJob.36.11שְׁנֵיהֶםשנותיהם ב איוב לו 11: תהל' טז 11 בַּנְּעִימִֽים׃ 12וְאִם־לֹ֣א יִ֭שְׁמְעוּ א איוב לו 12: טו 22; לג 18 בְּשֶׁ֣לַח יַעֲבֹ֑רוּaJob.36.12בְּשֶׁלַח יַעֲבֹרוּימותו בחרב ב איוב לו 12: ד 21 וְ֝יִגְוְע֗וּbJob.36.12יִגְוְעוּימותו כִּבְלִי־דָֽעַת׃ 13וְֽחַנְפֵי־לֵ֭בaJob.36.13חַנְפֵי־לֵבהרשעים יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ףbJob.36.13יָשִׂימוּ אָףמכעיסים את אלוהים; או, כועסים לֹ֥א יְ֝שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽםcJob.36.13לֹא... אֲסָרָםכשהוא מיסר (או, קושר) אותם הם לא צועקים לעזרה׃ 14תָּמֹ֣ת בַּנֹּ֣עַר נַפְשָׁ֑םaJob.36.14תָּמֹת בַּנֹּעַר נַפְשָׁםימותו בגיל צעיר וְ֝חַיָּתָ֗ם א איוב לו 14: מל"א יד 24‡ בַּקְּדֵשִֽׁיםbJob.36.14קְּדֵשִׁיםאנשים שנועדו לזנות בפולחן אלילים׃ 15יְחַלֵּ֣ץ עָנִ֣י א איוב לו 15: לו 8 בְעָנְי֑וֹ ב איוב לו 15: לג 16 וְיִ֖גֶל בַּלַּ֣חַץ אָזְנָֽםaJob.36.15יִגֶל בַּלַּחַץ אָזְנָםדרך צרות הוא פותח את אוזנם לשמוע תוכחה; או, בעת צרה הוא מדבר אליהם׃ 16וְאַ֤ף א איוב לו 16: הושע ב 16 הֲסִיתְךָ֨aJob.36.16אַף הֲסִיתְךָהִטה, הוציא, הרחיק אותך ׀ מִפִּי־צָ֗רbJob.36.16צָרצרה רַ֭חַב לֹא־מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָcJob.36.16רַחַב... תַּחְתֶּיהָאל מקום רחב שאין בו מצוקה וְנַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְךָ֗dJob.36.16נַחַת שֻׁלְחָנְךָהמזון שמונח/שירד על שולחנך מָ֣לֵא דָֽשֶׁןeJob.36.16מָלֵא דָשֶׁןיהיה עשיר ושמן׃ 17וְדִין־רָשָׁ֥ע מָלֵ֑אתָaJob.36.17דִין־רָשָׁע מָלֵאתָאתה נענש במלוא העונש המגיע לרשעים; או, היית מלא דין נגד האל כדרך הרשעים דִּ֖ין וּמִשְׁפָּ֣ט יִתְמֹֽכוּbJob.36.17יִתְמֹכוּיתמכו בך שלא תיפול; או, הדין נגדך יעמוד, המשפט הצודק ייעשה׃ 18א איוב לו 18: יונה ד 9 כִּֽי־חֵ֭מָה פֶּן־יְסִֽיתְךָ֣ בְסָ֑פֶקaJob.36.18כִּי־חֵמָה... בְסָפֶקהישמר פן כעסך לא יסית אותך בגלל המכות שסבלת; או, ...לא יסית אותך להטיל ספק בצדקת האל; או, ראה, הישמר שהסיפוק, העושר לא יטעה אותך ב איוב לו 18: שמות כא 30; תהל' מט 8; איוב לג 24 וְרָב־כֹּ֝֗פֶרbJob.36.18כֹּפֶרהיסורים שבאים לכפר על חטאיך; או, שוחד אַל־יַטֶּֽךָּcJob.36.18אַל־יַטֶּךָּלא יטה אותך׃ 19הֲיַעֲרֹ֣ךְ שׁ֭וּעֲךָaJob.36.19שׁוּעֲךָצעקתך לעזרה; או, הונך לֹ֣א בְצָ֑רcJob.36.19לֹא בְצָרלא בצרה; או, לא בֶֶּצֶר (= זהב)bJob.36.19הֲיַעֲרֹךְ... בְצָרהאם כל הונך יספיק לכפר על חטאיך?; או, האם תועיל צעקתך להצילך מן הצרה? וְ֝כֹ֗ל מַאֲמַצֵּי־כֹֽחַ׃ 20א איוב לו 20: לד 20, 25 אַל־תִּשְׁאַ֥ף הַלָּ֑יְלָהaJob.36.20הַלָּיְלָהאולי במובן, "למותך" לַעֲל֖וֹת עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽםbJob.36.20לַעֲלוֹת עַמִּים תַּחְתָּםלזמן שיכרתו, שיעלמו העמים׃ 21הִ֭שָּׁמֶר א איוב לו 21: תהל' סו 18; איוב לו 10 אַל־תֵּ֣פֶןaJob.36.21אַל־תֵּפֶןאל תפנה אֶל־אָ֑וֶןbJob.36.21אָוֶןרֶשע כִּֽי־עַל־זֶ֝֗הcJob.36.21כִּי־עַל־זֶהבגלל זה; או, את זה ב איוב לו 21: עבר' יא 25 בָּחַ֥רְתָּ ג איוב לו 21: לו 8, 15 מֵעֹֽנִיdJob.36.21מֵעֹנִיבגלל צרותיך; או, במקום צרותיך; או, במקום להיכנע׃ 22הֶן־אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יבaJob.36.22יַשְׂגִּיבנשגב, בעל כוח רב בְּכֹח֑וֹ א איוב לו 22: שמות טו 11‡ מִ֖י כָמֹ֣הוּ ב איוב לו 22: ישע' כח 9‡; ירמ' לב 33; תהל' צד 12; איוב לה 11; מתי כג 10 מוֹרֶֽהbJob.36.22מוֹרֶהמלמד, מחנך; או, אדון׃ 23א איוב לו 23: לד 13; לח 5-4; רומ' יא 33 מִֽי־פָקַ֣ד עָלָ֣יוaJob.36.23מִי־פָקַד עָלָיומי ציווה עליו; או, מי פקד עליו דַּרְכּ֑וֹ ב איוב לו 23: דבר' לב 4; איוב ח 3 וּמִֽי־אָ֝מַ֗ר פָּעַ֥לְתָּ עַוְלָֽהbJob.36.23פָּעַלְתָּ עַוְלָהעשית רע׃ 24זְ֭כֹר א איוב לו 24: תהל' צב 6; התג' טו 3 כִּֽי־תַשְׂגִּ֣יאaJob.36.24תַשְׂגִּיאתשבח, תרומם פָעֳל֑וֹ אֲשֶׁ֖ר ב איוב לו 24: שמות טו 1; שפט' ה 1, 3‡; תהל' נט 17‡ שֹׁרְר֣וּbJob.36.24שֹׁרְרוּהיללו בשיר אֲנָשִֽׁים׃ 25כָּל־אָדָ֥ם חָֽזוּ־ב֑וֹaJob.36.25בוֹבפועלו אֱ֝נ֗וֹשׁ יַבִּ֥יט מֵרָחֽוֹק׃ 26א איוב לו 26: יא 9-7; לז 23 הֶן־אֵ֣ל שַׂ֭גִּיאaJob.36.26שַׂגִּיאגדול ב איוב לו 26: ה 9; קור"א יג 12 וְלֹ֣א נֵדָ֑ע ג איוב לו 26: ברא' כא 33‡; תהל' צ 2; קב 25; איוב י 5; עבר' א 12 מִסְפַּ֖ר שָׁנָ֣יוbJob.36.26שָׁנָיושנותיו וְלֹא־חֵֽקֶר׃ 27כִּ֭י א איוב לו 27: מל"א יח 1‡; איוב לז 6, 11; לח 28 יְגָרַ֣עaJob.36.27יְגָרַעיטפטף נִטְפֵי־מָ֑יִםbJob.36.27נִטְפֵיטיפות יָזֹ֖קּוּcJob.36.27יָזֹקּוּמזקקות מָטָ֣ר לְאֵדֽוֹdJob.36.27לְאֵדוֹלעננו׃ 28אֲשֶֽׁר־יִזְּל֥וּaJob.36.28יִזְּלוּמורידים, מטיפים שְׁחָקִ֑יםbJob.36.28שְׁחָקִיםעננים, שמים יִ֝רְעֲפ֗וּcJob.36.28יִרְעֲפוּיורדות בשפע עֲלֵ֤י ׀ אָדָ֬ם רָֽבdJob.36.28רָברבים (מים רבים; או, על אנשים רבים)׃ 29אַ֣ף אִם־יָ֭בִיןaJob.36.29אַף אִם־יָבִיןמי יכול להבין א איוב לו 29: לז 11, 16 מִפְרְשֵׂי־עָ֑בbJob.36.29מִפְרְשֵׂי־עָבאיך שאלוהים פורש את העננים ב איוב לו 29: כו 14; לז 5-4 תְּ֝שֻׁא֗וֹתcJob.36.29תְּשֻׁאוֹתקולות, רעמי סֻכָּתֽוֹdJob.36.29סֻכָּתוֹהעננים מדומים לסוכה לאלוהים׃ 30הֵן־פָּרַ֣שׂ עָלָ֣יו אוֹר֑וֹaJob.36.30אוֹרוֹברקו וְשָׁרְשֵׁ֖י הַיָּ֣ם כִּסָּֽה׃ 31כִּי־בָ֭ם א איוב לו 31: ישע' ג 13; תהל' ז 9; ט 9; צו 10 יָדִ֣ין עַמִּ֑ים ב איוב לו 31: תהל' קד 27‡; איוב לח 41; מה"ש יד 17 יִֽתֶּן־אֹ֥כֶל לְמַכְבִּֽיר׃ 32עַל־כַּפַּ֥יִם כִּסָּה־א֑וֹרaJob.36.32עַל...־אוֹרממלא כפיו ברק; או, כיפת השמים מכוסה ברק א איוב לו 32: כח 26; לז 12-11, 15 וַיְצַ֖ו עָלֶ֣יהָ בְמַפְגִּֽיעַbJob.36.32בְמַפְגִּיעַשיפגע במטרה, או, באויב׃ 33יַגִּ֣יד עָלָ֣יוaJob.36.33יַגִּיד עָלָיויבשר את בואו של הגשם, או, של אלוהים א איוב לו 33: לז 2, 5; מ 9 רֵע֑וֹbJob.36.33רֵעוֹרעמו, רעשו מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל־עוֹלֶֽהcJob.36.33מִקְנֶה... עוֹלֶהואף הבקר מבשר את בוא הסופה; או, על קנאת כעסו בגלל חטא האדם׃