תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

איוב ג

איוב פרק ג

איוב מקלל את יומו

1אַחֲרֵי־כֵ֗ן פָּתַ֤ח אִיּוֹב֙ אֶת־פִּ֔יהוּ א איוב ג 1: ירמ' טו 10; כ 14 וַיְקַלֵּ֖ל אֶת־יוֹמֽוֹ׃ פ

2וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ 3יֹ֣אבַד י֭וֹם אִוָּ֣לֶד בּ֑וֹaJob.3.3יֹאבַד... בּוֹהלוואי לא נולדתי וְהַלַּ֥יְלָה אָ֝מַ֗ר הֹ֣רָה גָֽבֶרbJob.3.3הֹרָה גָבֶרנולד בן; או, גבר הוליד, נקלט ההיריון וממנו ייוולד בן׃ 4הַיּ֥וֹם הַה֗וּא יְֽהִ֫י חֹ֥שֶׁךְ אַֽל־יִדְרְשֵׁ֣הוּ אֱל֣וֹהַּ מִמָּ֑עַלaJob.3.4אַל... מִמָּעַלשאלוהים לא היה פוקד מהשמים שהיום ההוא יופיע וְאַל־תּוֹפַ֖עbJob.3.4אַל־תּוֹפַעלא יזרח עָלָ֣יו נְהָרָֽהcJob.3.4נְהָרָהאורו׃ 5יִגְאָלֻ֡הוּaJob.3.5יִגְאָלֻהוּשייקחו אותו לנחלה, שהיו יורשים את מקומו א איוב ג 5: ירמ' יג 16‡; איוב י 21; יב 22; טז 16; כד 17; כח 3; לד 22; לח 17 חֹ֣שֶׁךְ וְ֭צַלְמָוֶתbJob.3.5צַלְמָוֶתחושך תִּשְׁכָּן־עָלָ֣יו עֲנָנָ֑הcJob.3.5עֲנָנָהעננים רבים יְ֝בַעֲתֻ֗הוּdJob.3.5יְבַעֲתֻהוּיבהילו אותו כִּֽמְרִ֥ירֵי יֽוֹםeJob.3.5כִּמְרִירֵי יוֹםכמו יום של סופת חול, יום מפחיד; או, כמו הימים העצובים ביותר׃ 6הַלַּ֥יְלָה הַהוּא֮ יִקָּחֵ֪ה֫וּ אֹ֥פֶלaJob.3.6אֹפֶלאפלה, עלטה, חשכה גמורה אַל־יִ֭חַדְּbJob.3.6אַל־יִחַדְּאל ייכלל; או, אל תהיה בו שמחה בִּימֵ֣י שָׁנָ֑ה בְּמִסְפַּ֥ר יְ֝רָחִ֗ים אַל־יָבֹֽאcJob.3.6בְּמִסְפַּר... יָבֹאשלא ייחשב לאחד מימות החודש׃ 7הִנֵּ֤ה הַלַּ֣יְלָה הַ֭הוּא יְהִ֣י גַלְמ֑וּדaJob.3.7גַלְמוּדעקר, מנודה ובודד אַל־תָּבֹ֖א רְנָנָ֣הbJob.3.7רְנָנָהקריאת שמחה בֽוֹ׃ 8יִקְּבֻ֥הוּaJob.3.8יִקְּבֻהוּיקללו אותו אֹרְרֵי־י֑וֹםbJob.3.8אֹרְרֵי־יוֹםאלה שמקללים את יומם, את היום שנולדו בו; או, מכשפים שתפקידם להכריז קללות על יום הָ֝עֲתִידִ֗ים א איוב ג 8: מ 25 עֹרֵ֥ר ב איוב ג 8: ישע' כז 1‡; איוב מ 25 לִוְיָתָֽןcJob.3.8הָעֲתִידִים עֹרֵר לִוְיָתָןאלה שמוכנים אפילו לעורר את החיה האגדית שתיזכר שוב לקראת סוף הספר׃ 9יֶחְשְׁכוּ֮ כּוֹכְבֵ֪י נִ֫שְׁפּ֥וֹaJob.3.9כּוֹכְבֵי נִשְׁפּוֹהכוכבים שמופיעים עם רדת הערב יְקַו־לְא֥וֹר וָאַ֑יִןbJob.3.9יְקַו־לְאוֹר וָאַיִןשהלילה שנולדתי בו לא יזכה לאור כוכבים או ירח; או, ...לא יראה את אור הבוקר וְאַל־יִ֝רְאֶ֗ה א איוב ג 9: מא 10 בְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַרcJob.3.9בְּעַפְעַפֵּי־שָׁחַראת זוהרי תחילת הבוקר (שהם כמו קריצות עין); או, את כנפי השחר׃ 10כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑יaJob.3.10בִטְנִירחם אמי וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽיbJob.3.10וַיַּסְתֵּר עָמָל מֵעֵינָיולא מנע ממני את הצער הזה׃ 11א איוב ג 11: י 19-18 לָ֤מָּה לֹּ֣א מֵרֶ֣חֶם אָמ֑וּת מִבֶּ֖טֶן יָצָ֣אתִי וְאֶגְוָֽע׃ 12מַ֭דּוּעַ קִדְּמ֣וּנִי בִרְכָּ֑יִםaJob.3.12מַדּוּעַ קִדְּמוּנִי בִרְכָּיִםברכי אמי; או, ברכי המיילדת; או, ברכי אבי (לפי מנהג קדום) וּמַה־שָּׁ֝דַ֗יִם כִּ֣י אִינָֽק׃ 13כִּֽי־עַ֭תָּהaJob.3.13כִּישאם לא היו א איוב ג 13: ז 10-8; יג 19; יד 12-10; כא 26 שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז ׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃ 14א איוב ג 14: יב 18-17 עִם־מְ֭לָכִים וְיֹ֣עֲצֵי אָ֑רֶץ ב איוב ג 14: ישע' נח 14 הַבֹּנִ֖ים חֳרָב֣וֹת לָֽמוֹaJob.3.14לָמוֹלעצמם׃ 15א֣וֹ א איוב ג 15: יב 21 עִם־שָׂ֭רִים ב איוב ג 15: כז 17-16 זָהָ֣ב לָהֶ֑ם הַֽמְמַלְאִ֖ים בָּתֵּיהֶ֣ם כָּֽסֶף׃ 16א֤וֹ א איוב ג 16: תהל' נח 9; קהלת ו 3 כְנֵ֣פֶלaJob.3.16נֵפֶלעובָּר מת טָ֭מוּןbJob.3.16טָמוּןשנקבר לֹ֣א אֶהְיֶ֑הcJob.3.16אוֹ... לֹא אֶהְיֶהאו מדוע לא הייתי כְּ֝עֹלְלִ֗יםdJob.3.16עֹלְלִיםתינוקות לֹא־רָ֥אוּ אֽוֹר׃ 17שָׁ֣ם רְ֭שָׁעִים חָ֣דְלוּ רֹ֑גֶזaJob.3.17חָדְלוּ רֹגֶזמפסיקים להרגיז, לעשוק וְשָׁ֥ם יָ֝נ֗וּחוּ יְגִ֣יעֵי כֹֽחַbJob.3.17יְגִיעֵי כֹחַהעייפים׃ 18יַ֭חַד אֲסִירִ֣ים שַׁאֲנָ֑נוּaJob.3.18שַׁאֲנָנוּשוקטים, שלווים לֹ֥א שָׁ֝מְע֗וּ ק֣וֹל נֹגֵֽשׂbJob.3.18נֹגֵשׂהאיש המפקד על עובדים בפרך׃ 19א איוב ג 19: כא 33 קָטֹ֣ן וְ֭גָדוֹל שָׁ֣ם ה֑וּא וְ֝עֶ֗בֶד חָפְשִׁ֥י מֵאֲדֹנָֽיו׃ 20א איוב ג 20: ירמ' כ 18 לָ֤מָּה יִתֵּ֣ן לְעָמֵ֣ל א֑וֹר וְ֝חַיִּ֗ים ב איוב ג 20: שפט' יח 25; משלי לא 6‡ לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃ 21א איוב ג 21: התג' ט 6 הַֽמְחַכִּ֣ים לַמָּ֣וֶת וְאֵינֶ֑נּוּ וַֽ֝יַּחְפְּרֻ֗הוּ ב איוב ג 21: משלי ב 4 מִמַּטְמוֹנִֽיםaJob.3.21יַּחְפְּרֻהוּ מִמַּטְמוֹנִיםמחפשים אותו יותר מאוצרות הטמונים באדמה׃ 22הַשְּׂמֵחִ֥ים אֱלֵי־גִ֑יל יָ֝שִׂ֗ישׂוּ כִּ֣י יִמְצְאוּ־קָֽבֶרaJob.3.22הַשְּׂמֵחִים... קָבֶרששמחים שמחה גדולה כשמגיעים לקבר׃ 23לְ֭גֶבֶרaJob.3.23לְגֶבֶרהמשך לנאמר בפס' 20, לָמָּה יִתֵּן ... אֹור א איוב ג 23: ישע' נ 10; איוב יט 8 אֲשֶׁר־דַּרְכּ֣וֹ נִסְתָּ֑רָה ב איוב ג 23: תהל' פח 9; איוב יט 8; איכה ג 7 וַיָּ֖סֶךְ אֱל֣וֹהַּ בַּעֲדֽוֹbJob.3.23וַיָּסֶךְ אֱלוֹהַּ בַּעֲדוֹמפני שאלוהים שם סביבו גדר (כדי שלא ימצא את דרכו)׃ 24א איוב ג 24: ו 7-6; לג 20 כִּֽי־לִפְנֵ֣י לַ֭חְמִי אַנְחָתִ֣י תָבֹ֑אaJob.3.24לִפְנֵי... תָבֹאאנחתי היא במקום לחמי, או, אנחתי היא כמו לחמי ב איוב ג 24: תהל' מב 5 וַֽיִּתְּכ֥וּbJob.3.24יִּתְּכוּנשפכות כַ֝מַּ֗יִם ג איוב ג 24: תהל' כב 2; לב 3; לח 9 שַׁאֲגֹתָֽיcJob.3.24שַׁאֲגֹתָיצעקותיי׃ 25כִּ֤י א איוב ג 25: ישע' סו 4; יחז' יא 8; משלי י 24 פַ֣חַד פָּ֭חַדְתִּי וַיֶּאֱתָיֵ֑נִיaJob.3.25וַיֶּאֱתָיֵנִיבא עליי, פקד אותי וַאֲשֶׁ֥ר יָ֝גֹ֗רְתִּיbJob.3.25יָגֹרְתִּייראתי יָ֣בֹא לִֽי׃ 26א איוב ג 26: ז 14-13 לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי ׀ וְלֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽלֹא־נָ֗חְתִּי וַיָּ֥בֹא רֹֽגֶזaJob.3.26רֹגֶזפורענות׃ פ