תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

איוב ב

איוב פרק ב

1א איוב ב 1: א 8-6‡ וַיְהִ֣י הַיּ֔וֹם וַיָּבֹ֨אוּ֙ ב איוב ב 1: ברא' ו 2, 4; תהל' כט 1; פט 7; איוב א 6; לח 7 בְּנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָ֑ה וַיָּב֤וֹא גַֽם־הַשָּׂטָן֙ בְּתֹכָ֔ם ג איוב ב 1: לוקס א 19 לְהִתְיַצֵּ֖ב עַל־יְהוָֽה׃ 2וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־הַשָּׂטָ֔ן אֵ֥י מִזֶּ֖ה תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשֻּׁ֣טaJob.2.2שֻּׁטלטייל, לנדוד הנה והנה בָּאָ֔רֶץ וּמֵהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃ 3וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן הֲשַׂ֣מְתָּ לִבְּךָ֮ אֶל־עַבְדִּ֣י אִיּוֹב֒ כִּי֩ אֵ֨ין כָּמֹ֜הוּ בָּאָ֗רֶץ אִ֣ישׁ תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר יְרֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וְעֹדֶ֨נּוּ֙ מַחֲזִ֣יק א איוב ב 3: א 1; כז 6-5 בְּתֻמָּת֔וֹaJob.2.3בְּתֻמָּתוֹביושרו וַתְּסִיתֵ֥נִי ב֖וֹbJob.2.3תְּסִיתֵנִי בוֹהסַתָּ אותי לְבַלְּע֥וֹcJob.2.3לְבַלְּעוֹלהרע לו, להשחית אותו חִנָּֽם׃ 4וַיַּ֧עַן הַשָּׂטָ֛ן אֶת־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר ע֣וֹר בְּעַד־ע֗וֹר וְכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר לָאִ֔ישׁ יִתֵּ֖ן בְּעַ֥ד נַפְשֽׁוֹ׃ 5אוּלָם֙ א איוב ב 5: א 11; יט 21-20 שְֽׁלַֽח־נָ֣א יָֽדְךָ֔ וְגַ֥ע אֶל־עַצְמ֖וֹ וְאֶל־בְּשָׂר֑וֹ אִם־לֹ֥אaJob.2.5אִם־לֹאאני נשבע אֶל־פָּנֶ֖יךָ יְבָרֲכֶֽךָּbJob.2.5יְבָרֲכֶךָּיקלל אותך׃ 6וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן א איוב ב 6: מרק' ה 13; לוקס ח 32; קור"א י 13; קור"ב יב 7 הִנּ֣וֹ בְיָדֶ֑ךָ אַ֖ךְ אֶת־נַפְשׁ֥וֹaJob.2.6נַפְשׁוֹחייו שְׁמֹֽר׃ 7וַיֵּצֵא֙ הַשָּׂטָ֔ן מֵאֵ֖ת פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיַּ֤ךְ אֶת־אִיּוֹב֙ א איוב ב 7: שמות ט 9; דבר' כח 27, 35; איוב ז 5; יג 28; ל 30 בִּשְׁחִ֣יןaJob.2.7שְׁחִיןמחלת עור קשה רָ֔ע מִכַּ֥ף רַגְל֖וֹ *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(עד) וְעַ֥ד קָדְקֳדֽוֹ׃
8וַיִּֽקַּֽח־ל֣וֹ חֶ֔רֶשׂaJob.2.8חֶרֶשׂחתיכה מכלי חרס שבור לְהִתְגָּרֵ֖ד בּ֑וֹ וְה֖וּא א איוב ב 8: ירמ' ו 26; יחז' כז 30; יונה ג 6; איוב מב 6 יֹשֵׁ֥ב בְּתוֹךְ־הָאֵֽפֶר׃ 9וַתֹּ֤אמֶר לוֹ֙ אִשְׁתּ֔וֹ עֹדְךָ֖ מַחֲזִ֣יק בְּתֻמָּתֶ֑ךָ א איוב ב 9: מל"א כא 10‡; איוב א 5 בָּרֵ֥ךְaJob.2.9בָּרֵךְקלל אֱלֹהִ֖ים וָמֻֽת׃ 10וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗יהָ כְּדַבֵּ֞ר אַחַ֤ת הַנְּבָלוֹת֙aJob.2.10אַחַת הַנְּבָלוֹתאישה מרושעת תְּדַבֵּ֔רִי א איוב ב 10: א 21; קהלת ז 14 גַּ֣ם אֶת־הַטּ֗וֹב נְקַבֵּל֙ מֵאֵ֣ת הָאֱלֹהִ֔ים וְאֶת־הָרָ֖ע לֹ֣א נְקַבֵּ֑ל בְּכָל־זֹ֛את ב איוב ב 10: תהל' לד 14; לט 2; קיט 9, 11; איוב א 22; יעקב א 12; ה 11 לֹא־חָטָ֥א אִיּ֖וֹב בִּשְׂפָתָֽיו׃ פ

11וַֽיִּשְׁמְע֞וּ שְׁלֹ֣שֶׁת ׀ רֵעֵ֣י אִיּ֗וֹב אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּאת֮ הַבָּ֣אָה עָלָיו֒ וַיָּבֹ֨אוּ֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹמ֔וֹ א איוב ב 11: ברא' לו 11; ירמ' מט 7 אֱלִיפַ֤ז הַתֵּימָנִי֙ וּבִלְדַּ֣ד ב איוב ב 11: ברא' כה 2 הַשּׁוּחִ֔י וְצוֹפַ֖ר הַנַּֽעֲמָתִ֑י וַיִּוָּעֲד֣וּ יַחְדָּ֔וaJob.2.11יִּוָּעֲדוּ יַחְדָּוקבעו להם מועד לָב֥וֹא ג איוב ב 11: ישע' נא 19; איוב מב 11; יוח' יא 19; רומ' יב 15 לָנֽוּד־ל֖וֹbJob.2.11לָנוּד־לוֹלהשתתף בצערו וּֽלְנַחֲמֽוֹ׃ 12וַיִּשְׂא֨וּ אֶת־עֵינֵיהֶ֤ם מֵרָחוֹק֙ וְלֹ֣א הִכִּירֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּ֑וּ א איוב ב 12: ברא' לז 29‡; איוב א 20 וַֽיִּקְרְעוּ֙ אִ֣ישׁ מְעִל֔וֹ ב איוב ב 12: יהושע ז 6‡ וַיִּזְרְק֥וּ עָפָ֛ר עַל־רָאשֵׁיהֶ֖ם הַשָּׁמָֽיְמָה׃ 13וַיֵּשְׁב֤וּ אִתּוֹ֙ לָאָ֔רֶץ א איוב ב 13: ברא' נ 10; יחז' ג 15 שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים וְשִׁבְעַ֣ת לֵיל֑וֹת וְאֵין־דֹּבֵ֤ר אֵלָיו֙ דָּבָ֔ר כִּ֣י רָא֔וּ כִּֽי־גָדַ֥ל הַכְּאֵ֖ב מְאֹֽד׃