איוב
איוב א
איוב פרק א
תומת איוב עומדת במבחן
1אִ֛ישׁ
הָיָ֥ה
א
איוב א 1:
ירמ' כה 20;
איכה ד 21
בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ
ב
איוב א 1:
יחז' יד 14,
20;
יעקב ה 11
אִיּ֣וֹב
שְׁמ֑וֹ
וְהָיָ֣ה
׀
הָאִ֣ישׁ
הַה֗וּא
ג
איוב א 1:
ברא' ו 9;
יז 1;
כה 27;
דבר' יח 13;
תהל' ז 9;
איוב א 8;
ב 3;
ט 21;
לוקס א 6
תָּ֧ם
וְיָשָׁ֛ר
ד
איוב א 1:
ברא' כב 12;
מב 18;
שמות יח 21;
משלי ג 7;
ח 13
וִירֵ֥א
אֱלֹהִ֖ים
ה
איוב א 1:
כח 28;
תסל"א ה 22
וְסָ֥ר
מֵרָֽע׃
2א
איוב א 2:
מב 13
וַיִּוָּ֥לְדוּ
ל֛וֹ
שִׁבְעָ֥ה
בָנִ֖ים
וְשָׁל֥וֹשׁ
בָּנֽוֹת׃
3א
איוב א 3:
מב 12
וַיְהִ֣י
מִ֠קְנֵהוּ
שִֽׁבְעַ֨ת
אַלְפֵי־צֹ֜אן
וּשְׁלֹ֧שֶׁת
אַלְפֵ֣י
גְמַלִּ֗ים
וַחֲמֵ֨שׁ
מֵא֤וֹת
צֶֽמֶד־בָּקָר֙
וַחֲמֵ֣שׁ
מֵא֣וֹת
אֲתוֹנ֔וֹת
וַעֲבֻדָּ֖הaJob.1.3עֲבֻדָּהעובדים ושפחות
רַבָּ֣ה
מְאֹ֑ד
וַיְהִי֙
הָאִ֣ישׁ
הַה֔וּא
ב
איוב א 3:
כט 25
גָּד֖וֹל
ג
איוב א 3:
שפט' ו 3‡
מִכָּל־בְּנֵי־קֶֽדֶםbJob.1.3בְּנֵי־קֶדֶםאנשי המזרח׃
4וְהָלְכ֤וּ
בָנָיו֙
א
איוב א 4:
א 13,
18
וְעָשׂ֣וּ
מִשְׁתֶּ֔ה
בֵּ֖ית
אִ֣ישׁ
יוֹמ֑וֹaJob.1.4בֵּית אִישׁ יוֹמוֹכל אחד בביתו ביום אחר בשבוע; או, כל אחד ביום הולדתו (או בחג בן שבעה ימים פעם בשנה)
וְשָׁלְח֗וּ
וְקָרְאוּ֙
לִשְׁלֹ֣שֶׁת
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(אחיתיהם)
אַחְיֽוֹתֵיהֶ֔ם
לֶאֱכֹ֥ל
וְלִשְׁתּ֖וֹת
עִמָּהֶֽם׃
5וַיְהִ֡י
כִּ֣י
הִקִּיפֽוּ֩aJob.1.5כִּי הִקִּיפוּבתום מחזור
יְמֵ֨י
הַמִּשְׁתֶּ֜ה
וַיִּשְׁלַ֧ח
אִיּ֣וֹב
וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם
וְהִשְׁכִּ֣ים
בַּבֹּקֶר֮
וְהֶעֱלָ֣ה
א
איוב א 5:
ברא' ח 20‡
עֹלוֹת֮
מִסְפַּ֣ר
כֻּלָּם֒
כִּ֚י
אָמַ֣ר
אִיּ֔וֹב
ב
איוב א 5:
ח 4;
יוח"א ה 16
אוּלַי֙
חָטְא֣וּ
בָנַ֔י
ג
איוב א 5:
מל"א כא 10‡;
איוב ב 9
וּבֵרֲכ֥וּbJob.1.5בֵרֲכוּקיללו, גידפו
אֱלֹהִ֖ים
בִּלְבָבָ֑ם
כָּ֛כָה
יַעֲשֶׂ֥ה
אִיּ֖וֹב
כָּל־הַיָּמִֽים׃
פ
6א
איוב א 6:
ב 1
וַיְהִ֣י
הַיּ֔וֹם
וַיָּבֹ֨אוּ֙
ב
איוב א 6:
ברא' ו 2,
4;
תהל' כט 1;
פט 7;
איוב ב 1
בְּנֵ֣י
הָאֱלֹהִ֔ים
ג
איוב א 6:
לוקס א 19
לְהִתְיַצֵּ֖ב
עַל־יְהוָ֑ה
וַיָּב֥וֹא
ד
איוב א 6:
זכר' ג 2-1;
תהל' קט 6;
איוב ב 7-1;
דהי"א כא 1;
מרק' א 13‡
גַֽם־הַשָּׂטָ֖ן
בְּתוֹכָֽם׃
7וַיֹּ֧אמֶר
יְהוָ֛ה
אֶל־הַשָּׂטָ֖ן
מֵאַ֣יִן
תָּבֹ֑א
וַיַּ֨עַן
הַשָּׂטָ֤ן
אֶת־יְהוָה֙
וַיֹּאמַ֔ר
מִשּׁ֣וּטaJob.1.7שּׁוּטלטייל, לנדוד אנה ואנה
בָּאָ֔רֶץ
א
איוב א 7:
כיפ"א ה 8
וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ
בָּֽהּ׃
8וַיֹּ֤אמֶר
יְהוָה֙
אֶל־הַשָּׂטָ֔ן
הֲשַׂ֥מְתָּ
לִבְּךָ֖
א
איוב א 8:
מב 8-7
עַל־עַבְדִּ֣י
אִיּ֑וֹב
כִּ֣י
אֵ֤ין
כָּמֹ֨הוּ֙
בָּאָ֔רֶץ
ב
איוב א 8:
א 1
אִ֣ישׁ
תָּ֧ם
וְיָשָׁ֛ר
יְרֵ֥א
אֱלֹהִ֖ים
וְסָ֥ר
מֵרָֽע׃
9וַיַּ֧עַן
הַשָּׂטָ֛ן
אֶת־יְהוָ֖ה
וַיֹּאמַ֑ר
הַֽחִנָּ֔ם
יָרֵ֥א
אִיּ֖וֹב
אֱלֹהִֽים׃
10הֲלֹֽא־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(את)
אַ֠תָּה
א
איוב א 10:
תהל' לד 8;
איוב כט 2
שַׂ֣כְתָּaJob.1.10שַׂכְתָּ בַעֲדוֹגדרת סביבו משוכת קוצים, אתה מגן עליו
בַעֲד֧וֹ
וּבְעַד־בֵּית֛וֹ
וּבְעַ֥ד
כָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ
מִסָּבִ֑יב
ב
איוב א 10:
לא 25
מַעֲשֵׂ֤ה
יָדָיו֙
בֵּרַ֔כְתָּ
ג
איוב א 10:
א 3
וּמִקְנֵ֖הוּbJob.1.10פָּרַץהתרבה
פָּרַ֥ץ
בָּאָֽרֶץ׃
11וְאוּלָם֙
א
איוב א 11:
ב 5
שְֽׁלַֽח־נָ֣א
יָֽדְךָ֔
ב
איוב א 11:
יט 21
וְגַ֖ע
בְּכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ
אִם־לֹ֥אaJob.1.11אִם־לֹאאני נשבע
עַל־פָּנֶ֖יךָ
יְבָרֲכֶֽךָּbJob.1.11יְבָרֲכֶךָּיקלל אותך׃
12וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֶל־הַשָּׂטָ֗ן
הִנֵּ֤ה
א
איוב א 12:
מרק' ה 13;
לוקס ח 32
כָל־אֲשֶׁר־לוֹ֙
בְּיָדֶ֔ךָ
ב
איוב א 12:
ב 6;
קור"א י 13
רַ֣ק
אֵלָ֔יו
אַל־תִּשְׁלַ֖ח
יָדֶ֑ךָ
וַיֵּצֵא֙
הַשָּׂטָ֔ן
מֵעִ֖ם
פְּנֵ֥י
יְהוָֽה׃
13וַיְהִ֖י
הַיּ֑וֹם
א
איוב א 13:
א 4
וּבָנָ֨יו
וּבְנֹתָ֤יו
אֹֽכְלִים֙
וְשֹׁתִ֣ים
יַ֔יִן
בְּבֵ֖ית
אֲחִיהֶ֥ם
הַבְּכֽוֹר׃
14וּמַלְאָ֛ךְ
בָּ֥א
אֶל־אִיּ֖וֹב
וַיֹּאמַ֑ר
הַבָּקָר֙
הָי֣וּ
חֹֽרְשׁ֔וֹת
וְהָאֲתֹנ֖וֹת
רֹע֥וֹת
עַל־יְדֵיהֶֽםaJob.1.14עַל־יְדֵיהֶםלידן׃
15וַתִּפֹּ֤לaJob.1.15תִּפֹּלהתנפל
א
איוב א 15:
ברא' י 7‡;
איוב ו 19
שְׁבָא֙bJob.1.15שְׁבָאשבט נוודים
וַתִּקָּחֵ֔ם
וְאֶת־הַנְּעָרִ֖יםcJob.1.15הַנְּעָרִיםהעבדים
הִכּ֣וּ
לְפִי־חָ֑רֶב
וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ׃
16ע֣וֹד
׀
זֶ֣ה
מְדַבֵּ֗ר
וְזֶה֮
בָּ֣א
וַיֹּאמַר֒
א
איוב א 16:
שמות ט 23‡
אֵ֣שׁ
אֱלֹהִ֗ים
נָֽפְלָה֙
מִן־הַשָּׁמַ֔יִם
וַתִּבְעַ֥ר
בַּצֹּ֛אן
וּבַנְּעָרִ֖ים
וַתֹּאכְלֵ֑ם
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ׃
17ע֣וֹד
׀
זֶ֣ה
מְדַבֵּ֗ר
וְזֶה֮
בָּ֣א
וַיֹּאמַר֒
א
איוב א 17:
ברא' יא 28
כַּשְׂדִּ֞ים
שָׂ֣מוּ
׀
שְׁלֹשָׁ֣ה
רָאשִׁ֗יםaJob.1.17שָׂמוּ שְׁלֹשָׁה רָאשִׁיםהתחלקו לשלוש חטיבות
וַֽיִּפְשְׁט֤וּ
עַל־הַגְּמַלִּים֙
וַיִּקָּח֔וּם
וְאֶת־הַנְּעָרִ֖ים
הִכּ֣וּ
לְפִי־חָ֑רֶב
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ׃
18עַ֚דaJob.1.18עַדעוד
זֶ֣ה
מְדַבֵּ֔ר
וְזֶ֖ה
בָּ֣א
וַיֹּאמַ֑ר
א
איוב א 18:
א 4
בָּנֶ֨יךָ
וּבְנוֹתֶ֤יךָ
אֹֽכְלִים֙
וְשֹׁתִ֣ים
יַ֔יִן
בְּבֵ֖ית
אֲחִיהֶ֥ם
הַבְּכֽוֹר׃
19וְהִנֵּה֩
ר֨וּחַ
גְּדוֹלָ֜ה
בָּ֣אָה
׀
מֵעֵ֣בֶר
הַמִּדְבָּ֗ר
וַיִּגַּע֙
בְּאַרְבַּע֙
פִּנּ֣וֹת
הַבַּ֔יִת
וַיִּפֹּ֥ל
עַל־הַנְּעָרִ֖ים
וַיָּמ֑וּתוּ
וָאִמָּ֨לְטָ֧ה
רַק־אֲנִ֛י
לְבַדִּ֖י
לְהַגִּ֥יד
לָֽךְ׃
20וַיָּ֤קָם
אִיּוֹב֙
א
איוב א 20:
ברא' לז 29‡
וַיִּקְרַ֣ע
אֶת־מְעִל֔וֹ
וַיָּ֖גָז
אֶת־רֹאשׁ֑וֹaJob.1.20יָּגָז אֶת־רֹאשׁוֹתלש את שערות ראשו לאות אבל
וַיִּפֹּ֥ל
אַ֖רְצָה
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
21א
איוב א 21:
ב 10
וַיֹּאמֶר֩
ב
איוב א 21:
קהלת ה 14;
טימ"א ו 7
עָרֹ֨ם
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(יצתי)
יָצָ֜אתִי
מִבֶּ֣טֶן
אִמִּ֗י
וְעָרֹם֙
אָשׁ֣וּב
שָׁ֔מָה
יְהוָ֣ה
ג
איוב א 21:
רות א 21
נָתַ֔ן
וַיהוָ֖ה
לָקָ֑ח
יְהִ֛י
שֵׁ֥ם
יְהוָ֖ה
מְבֹרָֽךְ׃
22א
איוב א 22:
ב 10;
יעקב ה 11
בְּכָל־זֹ֖את
לֹא־חָטָ֣א
אִיּ֑וֹב
וְלֹא־נָתַ֥ן
תִּפְלָ֖הaJob.1.22לֹא־נָתַן תִּפְלָהלא אמר דבר חסר טעם (תָּפֵל), לא יחס רשע
לֵאלֹהִֽים׃
פ