ירמיה מו
ירמיה פרק מו
נבואות על מצרים
1אֲשֶׁ֨ר
הָיָ֧ה
דְבַר־יְהוָ֛ה
אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ
הַנָּבִ֖יא
א
ירמ' מו 1:
א 10;
כה 38-15
עַל־הַגּוֹיִֽם׃
2א
ירמ' מו 2:
מו 14;
יחז' כט – לב
לְמִצְרַ֗יִם
עַל־חֵ֨יל
ב
ירמ' מו 2:
מל"ב כג 29,
35-33;
דהי"ב לה 20,
22;
לו 4
פַּרְעֹ֤ה
נְכוֹ֙
מֶ֣לֶךְ
מִצְרַ֔יִם
אֲשֶׁר־הָיָ֥ה
ג
ירמ' מו 2:
ברא' ב 4‡
עַל־נְהַר־פְּרָ֖ת
ד
ירמ' מו 2:
ישע' י 9;
דהי"ב לה 20
בְּכַרְכְּמִ֑שׁaJer.46.2בְּכַרְכְּמִשׁקרב כרכמיש היה בשנת 605 לפנה"ס
אֲשֶׁ֣ר
הִכָּ֗ה
נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙
מֶ֣לֶךְ
בָּבֶ֔ל
ה
ירמ' מו 2:
מה 1‡
בִּשְׁנַת֙
הָֽרְבִיעִ֔ית
לִיהוֹיָקִ֥ים
בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ
מֶ֥לֶךְ
יְהוּדָֽה׃
3א
ירמ' מו 3:
ישע' כא 5;
ירמ' נא 11;
יואל ד 9
עִרְכ֤וּaJer.46.3עִרְכוּהכינו
מָגֵן֙
וְצִנָּ֔הbJer.46.3צִנָּהמגן גדול
וּגְשׁ֖וּ
לַמִּלְחָמָֽה׃
4אִסְר֣וּaJer.46.4אִסְרוּרִתמו
הַסּוּסִ֗ים
וַֽעֲלוּ֙
הַפָּ֣רָשִׁ֔ים
וְהִֽתְיַצְּב֖וּ
בְּכ֥וֹבָעִ֑ים
א
ירמ' מו 4:
יחז' כא 21-19
מִרְקוּ֙bJer.46.4מִרְקוּצחצחו
הָֽרְמָחִ֔יםcJer.46.4הָרְמָחִיםהחניתות
לִבְשׁ֖וּ
ב
ירמ' מו 4:
שמ"א יז 5,
38;
ירמ' נא 3;
נחמ' ד 10;
דהי"ב כו 14
הַסִּרְיֹנֹֽתdJer.46.4הַסִּרְיֹנֹתהשריונות, מלבושי מתכת׃
5מַדּ֣וּעַ
רָאִ֗יתִי
הֵ֣מָּה
חַתִּים֮aJer.46.5חַתִּיםפוחדים, נבהלים
א
ירמ' מו 5:
ישע' מב 17;
ירמ' מו 21
נְסֹגִ֣ים
אָחוֹר֒
ב
ירמ' מו 5:
יחז' לט 18
וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם
יֻכַּ֔תּוּbJer.46.5יֻכַּתּוּנשברים
וּמָנ֥וֹס
נָ֖סוּcJer.46.5וּמָנוֹס נָסוּבורחים
ג
ירמ' מו 5:
מז 3;
נחום ב 9
וְלֹ֣א
הִפְנ֑וּdJer.46.5לֹא הִפְנוּלא חזרו, לא הפנו ראש לראות מה בא אחריהם
ד
ירמ' מו 5:
ו 25‡
מָג֥וֹרeJer.46.5מָגוֹראימה ופחד
מִסָּבִ֖יב
נְאֻם־יְהוָֽה׃
6א
ירמ' מו 6:
ישע' ל 16
אַל־יָנ֣וּס
הַקַּ֔לaJer.46.6אַל־יָנוּס הַקַּלהמהיר לא מצליח לברוח
וְאַל־יִמָּלֵ֖ט
הַגִּבּ֑וֹר
צָפ֨וֹנָה֙
עַל־יַ֣ד
ב
ירמ' מו 6:
ברא' ב 14‡
נְהַר־פְּרָ֔ת
ג
ירמ' מו 6:
מו 12,
16;
דנ' יא 19
כָּשְׁל֖וּbJer.46.6כָּשְׁלוּמועדים
וְנָפָֽלוּ׃
7מִי־זֶ֖ה
א
ירמ' מו 7:
מז 2;
עמוס ח 8
כַּיְאֹ֣רaJer.46.7כַּיְאֹרכמו נהר הנילוס
יַֽעֲלֶ֑ה
כַּנְּהָר֕וֹת
יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּbJer.46.7יִתְגָּעֲשׁוּגועשים
מֵימָֽיו׃
8מִצְרַ֨יִם֙
כַּיְאֹ֣ר
יַֽעֲלֶ֔ה
וְכַנְּהָר֖וֹת
יִתְגֹּ֣עֲשׁוּ
מָ֑יִם
וַיֹּ֗אמֶר
א
ירמ' מו 8:
ישע' לז 24
אַֽעֲלֶה֙
אֲכַסֶּה־אֶ֔רֶץ
ב
ירמ' מו 8:
ישע' י 14-13
אֹבִ֥ידָהaJer.46.8אֹבִידָהאשמיד
עִ֖יר
וְיֹ֥שְׁבֵי
בָֽהּ׃
9א
ירמ' מו 9:
מז 3;
נחום ב 5-4
עֲל֤וּ
הַסּוּסִים֙
וְהִתְהֹלְל֣וּaJer.46.9הִתְהֹלְלוּהשתגעו
הָרֶ֔כֶב
וְיֵצְא֖וּ
הַגִּבּוֹרִ֑ים
כּ֤וּשׁ
ב
ירמ' מו 9:
ברא' י 6‡
וּפוּט֙
תֹּפְשֵׂ֣י
מָגֵ֔ן
ג
ירמ' מו 9:
ברא' י 22;
ישע' סו 19;
יחז' כז 10;
ל 5
וְלוּדִ֕ים
תֹּפְשֵׂ֖י
ד
ירמ' מו 9:
דהי"א ח 40‡
דֹּ֥רְכֵי
קָֽשֶׁת׃
10א
ירמ' מו 10:
יואל א 15
וְֽהַיּ֨וֹם
הַה֜וּא
לַאדֹנָ֧י
יְהוִ֣ה
צְבָא֗וֹת
ב
ירמ' מו 10:
דבר' לב 35‡;
ירמ' נ 15;
לוקס כא 22
י֤וֹם
נְקָמָה֙
לְהִנָּקֵ֣ם
מִצָּרָ֔יוaJer.46.10מִצָּרָיובאויביו
ג
ירמ' מו 10:
דבר' לב 42;
ישע' לא 8;
לד 6;
ירמ' יב 12
וְאָכְלָ֥ה
חֶ֨רֶב֙
וְשָׂ֣בְעָ֔ה
וְרָוְתָ֖הbJer.46.10רָוְתָהתהיה רוויה
מִדָּמָ֑ם
ד
ירמ' מו 10:
צפנ' א 7
כִּ֣י
זֶ֠בַח
לַאדֹנָ֨י
יְהוִ֧ה
צְבָא֛וֹת
בְּאֶ֥רֶץ
צָפ֖וֹן
אֶל־נְהַר־פְּרָֽת׃
11עֲלִ֤י
גִלְעָד֙
וּקְחִ֣י
א
ירמ' מו 11:
ברא' לז 25;
ירמ' ח 22;
נא 8
צֳרִ֔יaJer.46.11צֳרִיבושׂם רפואי
ב
ירמ' מו 11:
ישע' מז 1;
ירמ' לא 4‡
בְּתוּלַ֖ת
בַּת־מִצְרָ֑יִם
לַשָּׁוְא֙
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(הרביתי)
הִרְבֵּ֣ית
רְפֻא֔וֹת
ג
ירמ' מו 11:
יד 19;
ל 13;
מיכה א 9;
נחום ג 19
תְּעָלָ֖הbJer.46.11רְפֻאוֹת תְּעָלָהתרופות לרפואה
אֵ֥ין
לָֽךְ׃
12שָׁמְע֤וּ
גוֹיִם֙
א
ירמ' מו 12:
ב 36;
יג 26;
הושע ד 7,
18;
נחום ג 5;
חבק' ב 16
קְלוֹנֵ֔ךְaJer.46.12קְלוֹנֵךְבושתך
וְצִוְחָתֵ֖ךְbJer.46.12צִוְחָתֵךְצעקתך
מָלְאָ֣ה
הָאָ֑רֶץ
ב
ירמ' מו 12:
ישע' יט 2;
ירמ' מו 5;
נחום ב 6
כִּֽי־גִבּ֤וֹר
בְּגִבּוֹר֙
כָּשָׁ֔לוּ
יַחְדָּ֖יו
נָפְל֥וּ
שְׁנֵיהֶֽם׃
פ
13הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ הַנָּבִ֑יא א ירמ' מו 13: מג 13-10 לָב֗וֹא נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל ב ירמ' מו 13: ישע' יט 1 לְהַכּ֖וֹת אֶת־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ 14א ירמ' מו 14: מד 1‡ הַגִּ֤ידוּ בְמִצְרַ֨יִם֙ וְהַשְׁמִ֣יעוּ בְמִגְדּ֔וֹל וְהַשְׁמִ֥יעוּ בְנֹ֖ף וּבְתַחְפַּנְחֵ֑ס אִמְר֗וּ הִתְיַצֵּב֙ וְהָכֵ֣ן לָ֔ךְ ב ירמ' מו 14: מו 10‡ כִּֽי־אָכְלָ֥ה חֶ֖רֶב סְבִיבֶֽיךָ׃ 15מַדּ֖וּעַ נִסְחַ֣ףaJer.46.15נִסְחַףנדחפים, נסחבים אַבִּירֶ֑יךָbJer.46.15אַבִּירֶיךָגיבוריך לֹ֣א עָמַ֔ד כִּ֥י א ירמ' מו 15: תהל' יח 15, 40; סח 3-2 יְהוָ֖ה הֲדָפֽוֹcJer.46.15הֲדָפוֹדחף אותו׃ 16הִרְבָּ֖ה א ירמ' מו 16: ויק' כו 37-36 כּוֹשֵׁ֑לaJer.46.16הִרְבָּה כּוֹשֵׁלה' גרם שרבים נכשלו גַּם־נָפַ֞ל אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ ק֣וּמָה ׀ ב ירמ' מו 16: נא 9 וְנָשֻׁ֣בָה אֶל־עַמֵּ֗נוּ וְאֶל־אֶ֨רֶץ֙ מֽוֹלַדְתֵּ֔נוּ מִפְּנֵ֖י ג ירמ' מו 16: נ 16 חֶ֥רֶב הַיּוֹנָֽהbJer.46.16הַיּוֹנָההמשחיתה, המשמידה׃ 17קָרְא֖וּ שָׁ֑ם א ירמ' מו 17: שמות טו 10-9; מל"א כ 11-10; ישע' יט 16-11 פַּרְעֹ֤ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֨יִם֙ שָׁא֔וֹןaJer.46.17שָׁאוֹןרעש הֶעֱבִ֖יר הַמּוֹעֵֽדbJer.46.17הֶעֱבִיר הַמּוֹעֵדדברי חיילי פרעה: האויב מאחר לבוא; או, דברי לעג של הנביא: פרעה אֵחֵר את המועד׃ 18א ירמ' מו 18: כב 24‡ חַי־אָ֨נִי֙ ב ירמ' מו 18: במד' כג 21‡ נְאֻם־הַמֶּ֔לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ כִּ֚י ג ירמ' מו 18: יהושע יט 22‡ כְּתָב֣וֹר בֶּֽהָרִ֔ים ד ירמ' מו 18: מל"א יח 19‡ וּכְכַרְמֶ֖ל בַּיָּ֥ם יָבֽוֹא׃ 19כְּלֵ֤י א ירמ' מו 19: ישע' כ 4 גוֹלָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְaJer.46.19כְּלֵי... לָךְהכיני לך את הדברים הדרושים ליציאה לגלות ב ירמ' מו 19: מח 18 יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם ג ירמ' מו 19: מו 14; יחז' ל 13 כִּֽי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣הbJer.46.19לְשַׁמָּהלשממה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖הcJer.46.19נִצְּתָהתישרף מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ ס 20א ירמ' מו 20: הושע י 11 עֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץaJer.46.20קֶרֶץזבוב עוקצני, או יתוש; או, דורבן ב ירמ' מו 20: ישע' מא 25; ירמ' א 14; מז 2 מִצָּפ֖וֹן בָּ֥א בָֽאbJer.46.20בָּא בָאכתבי יד רבים: בא בה, ז"א בא עליה׃ 21א ירמ' מו 21: שמ"ב י 6; מל"א ז 6 גַּם־שְׂכִרֶ֤יהָaJer.46.21שְׂכִרֶיהָשכירי חרב מעמים אחרים בְקִרְבָּהּ֙ ב ירמ' מו 21: מלא' ג 20 כְּעֶגְלֵ֣י מַרְבֵּ֔קbJer.46.21מַרְבֵּקמפוטמים כִּֽי־גַם־הֵ֧מָּה הִפְנ֛וּ נָ֥סוּcJer.46.21הִפְנוּ נָסוּהפנו את גבם לאויב וברחו יַחְדָּ֖יוdJer.46.21יַחְדָּיוכולם לֹ֣א עָמָ֑דוּ כִּ֣י י֥וֹם אֵידָ֛םeJer.46.21אֵידָםאסונם בָּ֥א עֲלֵיהֶ֖ם ג ירמ' מו 21: יח 17‡ עֵ֥ת פְּקֻדָּתָֽםfJer.46.21פְּקֻדָּתָםעונשם׃ 22קוֹלָ֖הּ כַּנָּחָ֣שׁ יֵלֵ֑ךְaJer.46.22קוֹלָהּ כַּנָּחָשׁ יֵלֵךְמצרים תברח ותוכל רק להשמיע קול כמו נחש מזדחל כִּֽי־בְחַ֣יִל יֵלֵ֔כוּ א ירמ' מו 22: תהל' עד 5 וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙bJer.46.22קַרְדֻּמּוֹתגרזנים בָּ֣אוּ לָ֔הּ כְּחֹטְבֵ֖י עֵצִֽים׃ 23א ירמ' מו 23: כא 14 כָּרְת֤וּ יַעְרָהּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֖י לֹ֣א יֵֽחָקֵ֑רaJer.46.23לֹא יֵחָקֵרבלתי אפשרי לספור את מספר העצים שייכרתו; או, יבואו חיילים רבים כל כך שאי אפשר יהיה לספור אותם כִּ֤י רַבּוּ֙ ב ירמ' מו 23: שמות י 4; יואל א 4; התג' ט 3 מֵֽאַרְבֶּ֔ה ג ירמ' מו 23: שפט' ו 5; ז 12; יואל ב 25 וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מִסְפָּֽר׃ 24הֹבִ֖ישָׁהaJer.46.24הֹבִישָׁהתושפל, תבויש בַּת־מִצְרָ֑יִם נִתְּנָ֖ה בְּיַ֥ד א ירמ' מו 24: א 15 עַם־צָפֽוֹן׃ 25אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל א ירמ' מו 25: יחז' כט 3, 10 הִנְנִ֤י פוֹקֵד֙ אֶל־אָמ֣וֹן ב ירמ' מו 25: יחז' ל 16-14; נחום ג 8 מִנֹּ֔א ג ירמ' מו 25: מד 30 וְעַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם ד ירמ' מו 25: שמות יב 12; ירמ' מג 13-12‡ וְעַל־אֱלֹהֶ֖יהָ וְעַל־מְלָכֶ֑יהָ וְעַ֨ל־פַּרְעֹ֔ה וְעַ֥ל ה ירמ' מו 25: מל"ב יח 21‡; ישע' ל 5-2, 7; יחז' כט 7-6 הַבֹּטְחִ֖ים בּֽוֹ׃ 26א ירמ' מו 26: יחז' לב 12-11 וּנְתַתִּ֗ים בְּיַד֙ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֔םaJer.46.26נְתַתִּים... נַפְשָׁםאמסור אותם למבקשים להרגם וּבְיַ֛ד נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּבְיַד־עֲבָדָ֑יו ב ירמ' מו 26: יחז' כט 14-8 וְאַחֲרֵי־כֵ֛ן תִּשְׁכֹּ֥ן כִּֽימֵי־קֶ֖דֶם נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס 27וְ֠אַתָּה א ירמ' מו 27: ברא' טו 1‡; ישע' מד 2; ירמ' ל 10 אַל־תִּירָ֞א ב ירמ' מו 27: ישע' מא 8‡ עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ וְאַל־תֵּחַ֣תaJer.46.27תֵּחַתתפחד יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֠י הִנְנִ֤י ג ירמ' מו 27: ישע' יא 11; ירמ' כג 4-3; כט 14 מוֹשִֽׁעֲךָ֙ מֵֽרָח֔וֹק וְאֶֽת־זַרְעֲךָ֖ ד ירמ' מו 27: מיכה ז 12 מֵאֶ֣רֶץ שִׁבְיָ֑ם ה ירמ' מו 27: נ 19 וְשָׁ֧ב יַעֲק֛וֹב ו ירמ' מו 27: כג 6 וְשָׁקַ֥ט וְשַׁאֲנַ֖ן וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ ס 28אַ֠תָּה אַל־תִּירָ֞א עַבְדִּ֤י יַֽעֲקֹב֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֥י א ירמ' מו 28: א 8, 19; טו 20; ל 11 אִתְּךָ֖ אָ֑נִי כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜הaJer.46.28אֶעֱשֶׂה כָלָהאשמיד כליל בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הִדַּחְתִּ֣יךָ שָׁ֗מָּה ב ירמ' מו 28: ד 27; ה 10, 18; עמוס ט 8 וְאֹֽתְךָ֙ לֹא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה ג ירמ' מו 28: י 24‡ וְיִסַּרְתִּ֨יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔טbJer.46.28יִסַּרְתִּיךָ לַמִּשְׁפָּטאעניש אותך לפי העונש הראוי לך וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּcJer.46.28נַקֵּה לֹא אֲנַקֶּךָּלא אפטור אותך בלי עונש, לא אזכה אותך׃ ס