תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

ישעיה לד

ישעיה פרק לד

זעם ה' על האומות ועל אדום

1א ישע' לד 1: מא 1; מג 9; תהל' מט 2 קִרְב֤וּ גוֹיִם֙ לִשְׁמֹ֔עַ וּלְאֻמִּ֖ים הַקְשִׁ֑יבוּ ב ישע' לד 1: דבר' לב 1; ישע' א 2 תִּשְׁמַ֤ע הָאָ֨רֶץ֙ וּמְלֹאָ֔הּ תֵּבֵ֖לaIsa.34.1תֵּבֵלהארץ וְכָל־צֶאֱצָאֶֽיהָbIsa.34.1וְכָל־צֶאֱצָאֶיהָהחי והצומח׃ 2כִּ֣י א ישע' לד 2: דבר' ט 19; ירמ' כה 33-32; זכר' א 2, 15; ז 12; דהי"ב כט 8; לב 26-25 קֶ֤צֶף לַֽיהוָה֙aIsa.34.2קֶצֶף לַיהוהכעס ה' עַל־כָּל־הַגּוֹיִ֔ם וְחֵמָ֖הbIsa.34.2וְחֵמָהרוגז עַל־כָּל־צְבָאָ֑ם ב ישע' לד 2: יא 15; מג 28; ירמ' כה 9; נ 26 הֶחֱרִימָ֖םcIsa.34.2הֶחֱרִימָםגזר עליהם השמדה ג ישע' לד 2: סג 6 נְתָנָ֥ם לַטָּֽבַחdIsa.34.2לַטָּבַחלשחיטה׃ 3א ישע' לד 3: יד 19; כב 18-16; נחום ג 3 וְחַלְלֵיהֶ֣ם יֻשְׁלָ֔כוּaIsa.34.3יֻשְׁלָכוּיישארו ללא קבורה וּפִגְרֵיהֶ֖ם יַעֲלֶ֣ה ב ישע' לד 3: יואל ב 20; עמוס ד 10 בָאְשָׁ֑םbIsa.34.3בָאְשָׁםריחם הרע וְנָמַ֥סּוּ הָרִ֖ים ג ישע' לד 3: יחז' יד 19; לה 6; לח 22 מִדָּמָֽם׃ 4א ישע' לד 4: יג 13; נא 6; יחז' לב 8-7; יואל ג 4; תהל' קב 27; מתי כד 35; כיפ"ב ג 10 וְנָמַ֨קּוּ֙aIsa.34.4וְנָמַקּוּיירקבו כָּל־צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִםbIsa.34.4כָּל־צְבָא הַשָּׁמַיִםכל כוכבי השמים ב ישע' לד 4: עבר' א 12; התג' ו 14-12 וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶרcIsa.34.4וְנָגֹלּוּ כַסֵּפֶרנִגללו כמו יריעת מגילה הַשָּׁמָ֑יִם ג ישע' לד 4: דבר' יז 3‡ וְכָל־צְבָאָ֣ם יִבּ֔וֹלdIsa.34.4יִבּוֹליאבד זוהרו, ייפלו כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶתeIsa.34.4וּכְנֹבֶלֶתפרי של התאנה שנפל לפני שהבשיל מִתְּאֵנָֽה׃ 5א ישע' לד 5: דבר' לב 42-41; ירמ' מו 10; יחז' כא 10-9; לה 8-6 כִּֽי־רִוְּתָ֥הaIsa.34.5רִוְּתָהשתתה לרוויה, כאן במשמעות של לשתות דם אויבי ה' בַשָּׁמַ֖יִם חַרְבִּ֑י הִנֵּה֙ ב ישע' לד 5: יא 14‡ עַל־אֱד֣וֹם תֵּרֵ֔ד וְעַל־עַ֥ם ג ישע' לד 5: מג 28 חֶרְמִ֖יbIsa.34.5עַם חֶרְמִיעם שהחלטתי להשמיד לְמִשְׁפָּֽט׃ 6א ישע' לד 6: שפט' ז 20‡ חֶ֣רֶב לַיהוָ֞ה מָלְאָ֥ה דָם֙ הֻדַּ֣שְׁנָה מֵחֵ֔לֶבaIsa.34.6הֻדַּשְׁנָה מֵחֵלֶבנעשתה שמנה מהשומן שבגוף ההרוגים מִדַּ֤ם כָּרִים֙bIsa.34.6כָּרִיםכבשים שמנים וְעַתּוּדִ֔יםcIsa.34.6וְעַתּוּדִיםתיישים מֵחֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת אֵילִ֑יםdIsa.34.6מֵחֵלֶב כִּלְיוֹת אֵילִיםמהשומן שעל הכליות של כבשים זכרים בוקרים כִּ֣י ב ישע' לד 6: יחז' לט 17; צפנ' א 7 זֶ֤בַח לַֽיהוָה֙ ג ישע' לד 6: סג 1; ירמ' מט 13, 22; עמוס א 12 בְּבָצְרָ֔הeIsa.34.6בְּבָצְרָהעיר בארץ אדום ד ישע' לד 6: עבד' 9 וְטֶ֥בַח גָּד֖וֹל בְּאֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם׃ 7וְיָרְד֤וּaIsa.34.7וְיָרְדוּבמשמעות ימותו א ישע' לד 7: במד' כג 22; כד 8; דבר' לג 17; תהל' כב 22; כט 6; צב 11; איוב לט 9 רְאֵמִים֙bIsa.34.7רְאֵמִיםשור בר בעל קרניים גבוהות עִמָּ֔ם ב ישע' לד 7: ירמ' נ 27 וּפָרִ֖ים ג ישע' לד 7: תהל' נ 13; סח 31 עִם־אַבִּירִ֑יםcIsa.34.7אַבִּירִיםפרים חזקים ד ישע' לד 7: סג 6 וְרִוְּתָ֤הdIsa.34.7וְרִוְּתָהתהיה רוויה אַרְצָם֙ מִדָּ֔ם וַעֲפָרָ֖ם מֵחֵ֥לֶב יְדֻשָּֽׁןeIsa.34.7מֵחֵלֶב יְדֻשָּׁןישמין מהשומן הקשה של החיות׃ 8כִּ֛י א ישע' לד 8: דבר' לב 35‡; ישע' יג 6‡; סא 2; סג 4; לוקס כא 22 י֥וֹם נָקָ֖ם לַֽיהוָ֑ה שְׁנַ֥ת ב ישע' לד 8: הושע ט 7 שִׁלּוּמִ֖יםaIsa.34.8שְׁנַת שִׁלּוּמִיםשנת תשלום גמול, נקמה ג ישע' לד 8: ירמ' כה 31; נ 34 לְרִ֥יב צִיּֽוֹןbIsa.34.8לְרִיב צִיּוֹןלאויבי ציון; או, להילחם למען ציון׃ 9וְנֶהֶפְכ֤וּ נְחָלֶ֨יהָ֙aIsa.34.9נְחָלֶיהָשל ארץ אדום, ארץ האויב לְזֶ֔פֶתbIsa.34.9לְזֶפֶתבִּיטוּמן מותך וַעֲפָרָ֖הּ א ישע' לד 9: ברא' יט 24‡; דבר' כט 22‡ לְגָפְרִ֑ית וְהָיְתָ֣ה אַרְצָ֔הּcIsa.34.9אַרְצָהּארץ האויב, ארץ אדום לְזֶ֖פֶת בֹּעֵרָֽה׃ 10לַ֤יְלָה וְיוֹמָם֙ א ישע' לד 10: א 31; סו 24; ירמ' ד 4; ז 20; יז 27; כא 12; יחז' כא 4; עמוס ה 6 לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה ב ישע' לד 10: התג' יד 11; יט 3 לְעוֹלָ֖ם יַעֲלֶ֣ה עֲשָׁנָ֑הּ ג ישע' לד 10: יג 20 מִדּ֤וֹר לָדוֹר֙ תֶּחֱרָ֔בaIsa.34.10מִדּוֹר לָדוֹר תֶּחֱרָבבכל הדורות הבאים תישאר חרבה לְנֵ֣צַח נְצָחִ֔ים ד ישע' לד 10: יחז' כט 11 אֵ֥ין עֹבֵ֖ר בָּֽהּ׃ 11א ישע' לד 11: התג' יח 2 וִירֵשׁ֨וּהָ֙aIsa.34.11וִירֵשׁוּהָיירשו אותה ב ישע' לד 11: צפנ' ב 14; תהל' קב 7 קָאַ֣תbIsa.34.11קָאַתעוף דורס לילי החי במדבר; זיהוי העוף אינו ברור, יש המזהים אותו עם לילית המדבר, יש המזהים אותו עם כוס בחורבות ולעתים זיהו אותו עם השקנאי ג ישע' לד 11: יד 23 וְקִפּ֔וֹדcIsa.34.11וְקִפּוֹדעוף דורס השוכן בחרבות, מעין ינשוף וְיַנְשׁ֥וֹף וְעֹרֵ֖ב יִשְׁכְּנוּ־בָ֑הּ ד ישע' לד 11: מל"ב כא 13; איכה ב 8 וְנָטָ֥ה עָלֶ֛יהָdIsa.34.11וְנָטָה עָלֶיהָה' יִטה על ארץ האויב, ארץ אדום ה ישע' לד 11: כד 10 קַֽו־תֹ֖הוּ וְאַבְנֵי־בֹֽהוּeIsa.34.11קַו...־בֹהוּקו ואבן היו כלי הבנאים, כאן הנבואה אומרת שאלוהים ישתמש בהם לא למטרת בנייה אלא כדי להחזיר את ארץ אדום למצב של ריקנות והיעדר צורה׃ 12א ישע' לד 12: ירמ' כז 20; לט 6 חֹרֶ֥יהָ וְאֵֽין־שָׁ֖םaIsa.34.12חֹרֶיהָ וְאֵין־שָׁםאין שם אצילי, נכבדי הארץ מְלוּכָ֣ה יִקְרָ֑אוּbIsa.34.12מְלוּכָה יִקְרָאוּכדי לבחור מתוכם מלך ב ישע' לד 12: מא 12-11 וְכָל־שָׂרֶ֖יהָ יִ֥הְיוּ אָֽפֶסcIsa.34.12יִהְיוּ אָפֶסייעלמו׃ 13וְעָלְתָ֤ה א ישע' לד 13: יג 22; כה 2; לב 14 אַרְמְנֹתֶ֨יהָ֙ סִירִ֔יםaIsa.34.13וְעָלְתָה... סִירִיםיצמיחו בארמונותיה קוצים קִמּ֥וֹשׂ וָח֖וֹחַbIsa.34.13קִמּוֹשׂ וָחוֹחַמיני צמחים קוצניים בְּמִבְצָרֶ֑יהָ וְהָיְתָה֙ ב ישע' לד 13: ירמ' ט 10; י 22; תהל' מד 20 נְוֵ֣ה תַנִּ֔יםcIsa.34.13נְוֵה תַנִּיםמקום משכן של תנים חָצִ֖ירdIsa.34.13חָצִירחצר לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽהeIsa.34.13לִבְנוֹת יַעֲנָהאוח מדברי׃ 14וּפָגְשׁ֤וּ א ישע' לד 14: כג 13‡ צִיִּים֙ ב ישע' לד 14: יג 22; ירמ' נ 39 אֶת־אִיִּ֔יםaIsa.34.14צִיִּים אֶת־אִיִּיםחיות מדבר הדומות לשועלים ולחתולי בר ג ישע' לד 14: ויק' יז 7; ישע' יג 21; דהי"ב יא 15 וְשָׂעִ֖ירbIsa.34.14וְשָׂעִירתיש בר; נחשב גם לשד המדבר עַל־רֵעֵ֣הוּcIsa.34.14עַלאל יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָהdIsa.34.14אַךְ־שָׁם הִרְגִּיעָהאכן שם מצאה מרגוע, משכן קבע לִּילִ֔יתeIsa.34.14לִּילִיתציפורי לילה וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃ 15שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤הaIsa.34.15קִנְּנָהבנתה קן קִפּוֹז֙bIsa.34.15קִפּוֹזסוג של עוף דורס לילי; או, סוג של נחש מקפץ וַתְּמַלֵּ֔טcIsa.34.15וַתְּמַלֵּטהטילה ביצים, המליטה וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּdIsa.34.15וּבָקְעָה וְדָגְרָה בְצִלָּהּגרמה לביצים לבקוע לאחר שדגרה עליהן בצל של עצמה או בצל החורבות אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ א ישע' לד 15: דבר' יד 13 דַיּ֖וֹתeIsa.34.15נִקְבְּצוּ דַיּוֹתהתאספו עופות טמאים אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּfIsa.34.15אִשָּׁה רְעוּתָהּזו לצד זו׃ 16א ישע' לד 16: מה"ש יז 11 דִּרְשׁ֨וּaIsa.34.16דִּרְשׁוּחפשו ב ישע' לד 16: ל 8 מֵֽעַל־סֵ֤פֶר יְהוָה֙bIsa.34.16סֵפֶר יהוהדברי הנביא; או, ספר התורה; או, ספר החיים וּֽקְרָ֔אוּ אַחַ֤ת מֵהֵ֨נָּה֙cIsa.34.16אַחַת מֵהֵנָּהמהחיות שנמנו בפסוקים הקודמים לֹ֣א נֶעְדָּ֔רָהdIsa.34.16לֹא נֶעְדָּרָהלא חסרה אִשָּׁ֥ה רְעוּתָ֖הּ לֹ֣א פָקָ֑דוּeIsa.34.16אִשָּׁה... פָקָדוּאף חיה לא נפקדה, כלומר כולן היו ונכחו ג ישע' לד 16: א 20; מ 5; נח 14 כִּֽי־פִי֙ ה֣וּא צִוָּ֔הfIsa.34.16כִּי־פִי הוּא צִוָּהכי פי ה' הוא זה שציווה וְרוּח֖וֹ ה֥וּא קִבְּצָֽןgIsa.34.16קִבְּצָןאסף אותן׃ 17א ישע' לד 17: ויק' טז 8‡; ישע' יז 14-13; ירמ' יג 25 וְהֽוּא־הִפִּ֤יל לָהֶן֙ גּוֹרָ֔ל וְיָד֛וֹ חִלְּקַ֥תָּה לָהֶ֖םaIsa.34.17חִלְּקַתָּה לָהֶםחילקה להם את הנחלה ב ישע' לד 17: לד 11 בַּקָּ֑וbIsa.34.17בַּקָּוכלי מדידה; או, חבל המסמן את גבולות הנחלה עַד־עוֹלָם֙ יִֽירָשׁ֔וּהָ ג ישע' לד 17: התג' יח 2 לְד֥וֹר וָד֖וֹר יִשְׁכְּנוּ־בָֽהּ׃ ס