תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

ישעיה כא

ישעיה פרק כא

משא מדבר־ים

1מַשָּׂ֖א א ישע' כא 1: ירמ' נ 12 מִדְבַּר־יָ֑םaIsa.21.1מַשָּׂא מִדְבַּר־יָםנבואת פורענות על מדבר ים שהוא כינוי פיוטי לבבל ב ישע' כא 1: זכר' ט 14 כְּסוּפ֤וֹת בַּנֶּ֨גֶב֙ לַֽחֲלֹ֔ףbIsa.21.1בַּנֶּגֶב לַחֲלֹףהחולפות בנגב מִמִּדְבָּ֣ר בָּ֔אcIsa.21.1בָּאהנבואה שבאה כמו הסופות מהמדבר; או, האויב יבוא מהמדבר מֵאֶ֖רֶץ נוֹרָאָֽהdIsa.21.1מֵאֶרֶץ נוֹרָאָהכינוי למדבר׃ 2חָז֥וּת קָשָׁ֖הaIsa.21.2חָזוּת קָשָׁהחיזיון קשה, נבואת פורענות הֻגַּד־לִ֑י הַבּוֹגֵ֤ד ׀ בּוֹגֵד֙ וְהַשּׁוֹדֵ֣ד ׀ שׁוֹדֵ֔ד עֲלִ֤י א ישע' כא 2: ברא' י 21‡; ישע' כב 6; ירמ' מט 39-34 עֵילָם֙bIsa.21.2עֲלִי עֵילָםעלי להילחם נגד בבל, עֵילָם היא ממלכה ממזרח לבבל צוּרִ֣י ב ישע' כא 2: מל"ב יז 6 מָדַ֔יcIsa.21.2צוּרִי מָדַישימי מצור על בבל כָּל־אַנְחָתָ֖הdIsa.21.2אַנְחָתָההאנחות של בבל הִשְׁבַּֽתִּיeIsa.21.2הִשְׁבַּתִּיאפסיק, אבטל׃ 3עַל־כֵּ֗ןaIsa.21.3עַל־כֵּןבגלל מראה הנבואה א ישע' כא 3: טז 11 מָלְא֤וּ מָתְנַי֙ חַלְחָלָ֔הbIsa.21.3חַלְחָלָהזעזוע, רעדה צִירִ֣יםcIsa.21.3צִירִיםכאבי צירים אֲחָז֔וּנִי ב ישע' כא 3: יג 8; כו 17; יוח' טז 21 כְּצִירֵ֖י יֽוֹלֵדָ֑הdIsa.21.3כְּצִירֵי יוֹלֵדָהכמו כאבי צירים של אישה יולדת נַעֲוֵ֣יתִי מִשְּׁמֹ֔עַeIsa.21.3נַעֲוֵיתִי מִשְּׁמֹעַגופי התעווה, התעקם משמיעת הנבואה נִבְהַ֖לְתִּי מֵרְאֽוֹתfIsa.21.3מֵרְאוֹתממראה הנבואה׃ 4תָּעָ֣ה לְבָבִ֔יaIsa.21.4תָּעָה לְבָבִידעתי התבלבלה א ישע' כא 4: יחז' ז 18; תהל' נה 6; איוב כא 6 פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִיbIsa.21.4פַּלָּצוּת בִּעֲתָתְנִירעדה, זעזוע חזק מאוד הפחיד אותי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔יcIsa.21.4נֶשֶׁף חִשְׁקִיהערב או הלילה שציפיתי לו ב ישע' כא 4: דבר' כח 67 שָׂ֥ם לִ֖יdIsa.21.4שָׂם לִיהפך לי, אלוהים, החזון או האויב; או, נהפך לי לַחֲרָדָֽה׃ 5א ישע' כא 5: דנ' ה 4-1, 26, 30; מתי כד 39-38 עָרֹ֧ךְ הַשֻּׁלְחָ֛ןaIsa.21.5עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָןעורכים את השולחן; או, השולחן ערוך צָפֹ֥ה הַצָּפִ֖יתbIsa.21.5צָפֹה הַצָּפִיתמכסים את השולחן במפה; או, השולחן מצופה, מכוסה בציפוי, במפה; או, העלו או מעלים את האור במנורה אָכ֣וֹל שָׁתֹ֑הcIsa.21.5אָכוֹל שָׁתֹהאוכלים ושותים או אכלו ושתו ק֥וּמוּ הַשָּׂרִ֖יםdIsa.21.5קוּמוּ הַשָּׂרִיםקריאה פתאומית, קומו השרים מן הסעודה! ב ישע' כא 5: שמ"ב א 21 מִשְׁח֥וּ מָגֵֽןeIsa.21.5מִשְׁחוּ מָגֵןהיכונו לקרב! לפני הקרב הלוחמים נהגו למשוח את המגן שלהם בשמן כדי שחצי האויב יחליקו ממנו׃ פ

6כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔הaIsa.21.6הַמְצַפֶּההצופה א ישע' כא 6: מל"ב ט 20-17 אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽידbIsa.21.6אֲשֶׁר יִרְאֶה יַגִּידאמור לו להגיד את מה שהוא רואה׃ 7וְרָ֣אָה רֶ֗כֶב צֶ֚מֶד פָּֽרָשִׁ֔יםaIsa.21.7רֶכֶב צֶמֶד פָּרָשִׁיםמרכבה עם שני סוסים רֶ֥כֶב חֲמ֖וֹר רֶ֣כֶב גָּמָ֑לbIsa.21.7רֶכֶב... גָּמָלאיש רוכב על חמור ואיש רוכב על גמל וְהִקְשִׁ֥יב קֶ֖שֶׁב רַב־קָֽשֶׁבcIsa.21.7וְהִקְשִׁיב... קָשֶׁביקשיב היטב ובדריכות׃ 8וַיִּקְרָ֖א אַרְיֵ֑הaIsa.21.8וַיִּקְרָא אַרְיֵההרואה קרא; או, הצופה קרא בקול גדול כמו שאגת אריה עַל־מִצְפֶּ֣הbIsa.21.8עַל־מִצְפֶּהמקום שהצופה עומד בו ׀ אֲדֹנָ֗י א ישע' כא 8: חבק' ב 1 אָנֹכִ֞י עֹמֵ֤ד תָּמִיד֙ יוֹמָ֔ם וְעַל־מִ֨שְׁמַרְתִּ֔י אָנֹכִ֥י ב ישע' כא 8: תהל' קל 6 נִצָּ֖בcIsa.21.8אָנֹכִי נִצָּבאני עומד כָּל־הַלֵּילֽוֹת׃ 9וְהִנֵּה־זֶ֥ה בָא֙aIsa.21.9וְהִנֵּה־זֶה בָאהנה מגיע מה שחיכיתי לו רֶ֣כֶב אִ֔ישׁ צֶ֖מֶד פָּֽרָשִׁ֑יםbIsa.21.9רֶכֶב... פָּרָשִׁיםאיש נוהג במרכבה עם שני סוסים רתומים אליה וַיַּ֣עַןcIsa.21.9וַיַּעַןהאיש שבמרכבה ענה וַיֹּ֗אמֶר א ישע' כא 9: יג 19; מז 9; ירמ' נא 8, 44, 49; התג' יד 8; יח 2 נָפְלָ֤ה נָֽפְלָה֙ בָּבֶ֔ל ב ישע' כא 9: ירמ' נ 2; נא 47 וְכָל־פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֶ֖יהָ שִׁבַּ֥ר לָאָֽרֶץdIsa.21.9שִׁבַּר לָאָרֶץנשברו ונתפזרו על הארץ׃ 10א ישע' כא 10: ירמ' נא 33; מיכה ד 13 מְדֻשָׁתִ֖י וּבֶן־גָּרְנִ֑יaIsa.21.10מְדֻשָׁתִי וּבֶן־גָּרְנִיהתבואה הנדושה שנשארה בגורן לאחר ניקוי המוץ, מטבע לשון עממי על העם ביהודה שסבל הרבה מלחץ הבבלים; לדעת רש"י במשמעות "תבואת קודש שלי" ב ישע' כא 10: יוח"א א 3, 5 אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל ג ישע' כא 10: יחז' מ 4 הִגַּ֥דְתִּי לָכֶֽם׃ ס

משא דוּמה

11מַשָּׂ֖א דּוּמָ֑הbIsa.21.11מַשָּׂא דּוּמָהנבואת תוכחה על דומהaIsa.21.11דּוּמָהאחד מבני ישמעאל, נווה מדבר דרומית לאדום; או, שם פיוטי לארץ אדום אֵלַי֙ קֹרֵ֣א א ישע' כא 11: ברא' יד 6‡ מִשֵּׂעִ֔ירcIsa.21.11אֵלַי קֹרֵא מִשֵּׂעִירשליח משעיר קורא אליי, שואל אותי; שעיר הוא אדום שֹׁמֵר֙ מַה־מִלַּ֔יְלָה שֹׁמֵ֖ר מַה־מִלֵּֽילdIsa.21.11שֹׁמֵר... מִלֵּילשומר! (נביא!) מה נותר או מה עבר מהלילה?; או, מה התרחש במהלך הלילה׃ 12אָמַ֣ר שֹׁמֵ֔רaIsa.21.12אָמַר שֹׁמֵרענה הנביא לשואל אָתָ֥ה בֹ֖קֶר וְגַם־לָ֑יְלָהbIsa.21.12אָתָה... לָיְלָהבא הבוקר וגם הלילה יבוא אִם־תִּבְעָי֥וּןcIsa.21.12אִם־תִּבְעָיוּןאם תשאלו בְּעָ֖יוּdIsa.21.12בְּעָיוּשאלו! שֻׁ֥בוּ אֵתָֽיוּfIsa.21.12שֻׁבוּ אֵתָיוּשובו אליי עוד פעםeIsa.21.12אָתָה... אֵתָיוּתשובת הנביא לא ברורה, אולי במשמעות: "הצרה ששאלתם עליה כבר נגמרה אבל נכונה לכם צרה נוספת. ובבוא עליכם הצרה הנוספת, תשובו אליי לשאול אותי אודותיה כי רק אז אוכל לענות לכם."׃ ס

משא ערב

13מַשָּׂ֖א א ישע' כא 13: ירמ' כה 24-23; יחז' כז 21 בַּעְרָ֑בaIsa.21.13מַשָּׂא בַּעְרָבנבואת תוכחה נגד ערב בַּיַּ֤עַר בַּעְרַב֙bIsa.21.13בַּיַּעַר בַּעְרַבבצמחייה של ערב תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹתcIsa.21.13אֹרְחוֹתשיירות ב ישע' כא 13: ברא' י 7; ירמ' מט 8; יחז' כה 13 דְּדָנִֽיםdIsa.21.13דְּדָנִיםבני שבט של נודדים, צאצאי כוש (ברא' י 7) או אברהם מקטורה (ברא' כה 3)׃ 14לִקְרַ֥את צָמֵ֖א הֵתָ֣יוּ מָ֑יִםaIsa.21.14לִקְרַאת... מָיִםהביאו מים לצמאים, הֵתָ֣יוּ במשמעות הביאו יֹשְׁבֵי֙ אֶ֣רֶץ א ישע' כא 14: איוב ו 19 תֵּימָ֔אbIsa.21.14תֵּימָאשבט מצאצאי ישמעאל (ברא' כה 15) בְּלַחְמ֖וֹ קִדְּמ֥וּ נֹדֵֽדcIsa.21.14בְּלַחְמוֹ קִדְּמוּ נֹדֵדלכו לקראת הנודדים הבאים אליכם וקבלו אותם בלחם׃ 15א ישע' כא 15: יג 15-14 כִּֽי־מִפְּנֵ֥י חֲרָב֖וֹת נָדָ֑דוּaIsa.21.15כִּי... נָדָדוּהם נודדים לא מרצון כדרך העמים הנוודים, אלא בלחץ כלי נשק אויב מִפְּנֵ֣י ׀ חֶ֣רֶב נְטוּשָׁ֗הbIsa.21.15נְטוּשָׁהעזובה, שלופה מתערהּ; או, לטושה, מחודדת וּמִפְּנֵי֙ קֶ֣שֶׁת דְּרוּכָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י כֹּ֥בֶד מִלְחָמָֽה׃ ס 16כִּי־כֹ֛ה אָמַ֥ר אֲדֹנָ֖י אֵלָ֑י א ישע' כא 16: טז 14 בְּע֤וֹד שָׁנָה֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְכָלָ֖הaIsa.21.16וְכָלָהיסתיים כָּל־כְּב֥וֹד ב ישע' כא 16: מב 11; ס 7; ירמ' ב 10; מט 28; יחז' כז 21; תהל' קכ 5; שה"ש א 5 קֵדָֽרcIsa.21.16כְּבוֹד קֵדָרכבודו מעמדו המכובד של קדר; או, נכסים ורכושו של קדר; או, המוני בני קדרbIsa.21.16קֵדָרבנו השני של ישמעאל (ברא' כה 13)׃ 17וּשְׁאָ֧רaIsa.21.17וּשְׁאָרהשארית שתישאר מִסְפַּר־קֶ֛שֶׁתbIsa.21.17מִסְפַּר־קֶשֶׁתמעט קשתות גִּבּוֹרֵ֥י בְנֵֽי־קֵדָ֖ר א ישע' כא 17: י 19 יִמְעָ֑טוּ ב ישע' כא 17: במד' כג 19; זכר' א 6 כִּ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל דִּבֵּֽר׃ ס