תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

חבקוק ג

חבקוק פרק ג

תפילת חבקוק

1תְּפִלָּ֖ה לַחֲבַקּ֣וּק הַנָּבִ֑יא עַ֖ל א חבק' ג 1: תהל' ז 1 שִׁגְיֹנֽוֹתaHab.3.1שִׁגְיֹנוֹתמשמעות המילה לא ידועה, אולי סוג מסוים של ניגון או של כלי נגינה׃ 2יְהוָ֗ה א חבק' ג 2: ג 16; איוב מב 5 שָׁמַ֣עְתִּי שִׁמְעֲךָ֮ ב חבק' ג 2: ירמ' י 7; התג' טו 4 יָרֵאתִי֒ יְהוָ֗ה ג חבק' ג 2: דבר' לב 4; חבק' א 5; תהל' מד 2; תהל' צ 16 פָּֽעָלְךָ֙ בְּקֶ֤רֶב שָׁנִים֙aHab.3.2בְּקֶרֶב שָׁנִיםבשנים הקרובות ד חבק' ג 2: תהל' עא 20 חַיֵּ֔יהוּbHab.3.2חַיֵּיהוּעשה שוב את מעשיך ששמענו עליהם בְּקֶ֥רֶב שָׁנִ֖ים תּוֹדִ֑יעַ בְּרֹ֖גֶז ה חבק' ג 2: שמ"ב כד 14; ישע' נד 8-7; תהל' כה 6; נא 3; עט 8; יעקב ב 13 רַחֵ֥ם תִּזְכּֽוֹרcHab.3.2בְּרֹגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹראף על פי שאתה כועס – תזכור את רחמיך׃ 3אֱל֨וֹהַ֙ א חבק' ג 3: ירמ' מט 7‡ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא ב חבק' ג 3: מל"ב יט 22‡ וְקָד֥וֹשׁ ג חבק' ג 3: מל"א יא 18‡ מֵֽהַר־פָּארָ֖ן סֶ֑לָהaHab.3.3סֶלָהמונח במוזיקה, מציין הרמת קול או אתנחתה ד חבק' ג 3: תהל' קיג 4; קמח 13 כִּסָּ֤ה שָׁמַ֨יִם֙ הוֹד֔וֹ ה חבק' ג 3: תהל' מח 11 וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃ 4א חבק' ג 4: תהל' יח 13 וְנֹ֨גַהּ֙ כָּא֣וֹר תִּֽהְיֶ֔ה קַרְנַ֥יִם מִיָּד֖וֹ ל֑וֹ וְשָׁ֖ם חֶבְי֥וֹן עֻזֹּֽהaHab.3.4שָׁם חֶבְיוֹן עֻזֹּהכבודו מסתתר בידו׃ 5לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ א חבק' ג 5: ירמ' כא 6‡; יחז' ה 12‡ דָּ֑בֶרaHab.3.5דָּבֶרמגפה וְיֵצֵ֥א ב חבק' ג 5: דבר' לב 24 רֶ֖שֶׁףbHab.3.5רֶשֶׁףשרפה, מגפה; באגדה הכנענית היה רשף האל המשחית לְרַגְלָֽיוcHab.3.5לְרַגְלָיואחריו׃ 6עָמַ֣ד ׀ וַיְמֹ֣דֶד אֶ֗רֶץaHab.3.6יְמֹדֶד אֶרֶץגרם שהארץ תתמוטט רָאָה֙ וַיַּתֵּ֣רbHab.3.6יַּתֵּרהרעיד, הרגיז, הקפיץ גּוֹיִ֔ם וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙cHab.3.6יִּתְפֹּצְצוּהתפוררו הַרְרֵי־עַ֔ד א חבק' ג 6: תהל' מו 3 שַׁח֖וּdHab.3.6שַׁחוּהושפלו גִּבְע֣וֹת עוֹלָ֑ם ב חבק' ג 6: א 12 הֲלִיכ֥וֹתeHab.3.6הֲלִיכוֹתדרכי עוֹלָ֖ם לֽוֹ׃ 7א חבק' ג 7: שמות טו 16-14 תַּ֣חַת אָ֔וֶןaHab.3.7תַּחַת אָוֶןבגלל חטאם; או, בצרה רָאִ֖יתִי אָהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּןbHab.3.7יִרְגְּזוּןרעדו יְרִיע֖וֹת אֶ֥רֶץ ב חבק' ג 7: ברא' לז 28‡ מִדְיָֽן׃ ס 8א חבק' ג 8: שמות ז 20-19; ישע' נ 2 הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣הaHab.3.8הֲבִנְהָרִים חָרָההאם כעסך היה נגד הנהרות יְהוָ֔ה אִ֤םbHab.3.8אִםהאם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ ב חבק' ג 8: שמות יד 16, 21; תהל' קיד 3, 5 אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָcHab.3.8עֶבְרָתֶךָזעמך כִּ֤י ג חבק' ג 8: דבר' לג 26; חבק' ג 15; תהל' יח 11 תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ ד חבק' ג 8: תהל' סח 18 מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽהdHab.3.8מַרְכְּבֹתֶיךָ יְשׁוּעָהמרכבותיך המביאות ניצחון׃ 9עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ א חבק' ג 9: תהל' ז 14-13 קַשְׁתֶּ֔ךָaHab.3.9עֶרְיָה תֵעוֹר קַשְׁתֶּךָמוציא מן התיק, מגלה את קשתך שלך שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹתbHab.3.9שְׁבֻעוֹת מַטּוֹתהחצים שאתה יורה בקשתך הם קללות הבאות על אויבך; או, תירה חצים רבים; או, (גילית קשתך) בגלל שבועתך לשבטי ישראל אֹ֣מֶר סֶ֑לָה ב חבק' ג 9: תהל' עח 16; קה 41 נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץcHab.3.9נְהָרוֹת תְּבַקַּע־אָרֶץאת הארץ תבקע לנהרות; או, בעזרת הנרות (השיטפונות) אתה מבקע את הארץ׃ 10רָא֤וּךָ א חבק' ג 10: מל"א יט 11‡ יָחִ֨ילוּ֙aHab.3.10יָחִילוּרעדו הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר ב חבק' ג 10: תהל' מב 8; צג 3; צח 8-7 נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂאbHab.3.10רוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂאהשמים מרימים את ידיהם כדי להוריד מבול על הארץ; או, (התהום) תרים את ידיה לשמים; או, ה' מרים את ידיו כדי להוריד תבוסות על אויביו׃ 11א חבק' ג 11: יהושע י 14-12 שֶׁ֥מֶשׁ יָרֵ֖חַ עָ֣מַד זְבֻ֑לָהaHab.3.11זְבֻלָהבמקומם לְא֤וֹר ב חבק' ג 11: דבר' לב 23; זכר' ט 14; תהל' יח 15 חִצֶּ֨יךָ֙ יְהַלֵּ֔כוּbHab.3.11לְאוֹר חִצֶּיךָ יְהַלֵּכוּהכול ילכו לאור חציך (ברק) לְנֹ֖גַהּ ג חבק' ג 11: נחום ג 3 בְּרַ֥ק חֲנִיתֶֽךָ׃ 12בְּזַ֖עַם א חבק' ג 12: תהל' סח 8 תִּצְעַד־אָ֑רֶץ בְּאַ֖ף ב חבק' ג 12: ישע' כה 10; מא 15; מיכה ד 13 תָּד֥וּשׁaHab.3.12תָּדוּשׁתרמוס גּוֹיִֽם׃ 13יָצָ֨אתָ֙ א חבק' ג 13: שמות טו 3; ישע' כה 9‡; תהל' סח 21-20; מתי א 21 לְיֵ֣שַׁע עַמֶּ֔ךָ לְיֵ֖שַׁע ב חבק' ג 13: תהל' כ 7; כח 8; תהל' קה 15; דהי"א טז 22 אֶת־מְשִׁיחֶ֑ךָ ג חבק' ג 13: תהל' סח 22; קי 6 מָחַ֤צְתָּaHab.3.13מָחַצְתָּניפצת רֹּאשׁ֙ מִבֵּ֣ית רָשָׁ֔ע עָר֛וֹת יְס֥וֹד עַד־צַוָּ֖ארbHab.3.13עָרוֹת יְסוֹד עַד־צַוָּארחשפת מן המסד, היסודות, עד הטפחות, עד הגג סֶֽלָה׃ פ

14א חבק' ג 14: שמ"א יז 51 נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙aHab.3.14בְמַטָּיובחציו של האיוב; או, בחניתותיו של האויב; או, ה' משמיד את שבטי האויב רֹ֣אשׁ *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(פרזו) פְּרָזָ֔יוbHab.3.14פְּרָזָיולוחמיו, או, מצביאיו ב חבק' ג 14: דנ' יא 40 יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִיcHab.3.14יִסְעֲרוּ לַהֲפִיצֵנִיסערו נגדי (חיילי האויב) וניסו לפזר אותי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם ג חבק' ג 14: תהל' י 8; סד 6-3 כְּמוֹ־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽרdHab.3.14עֲלִיצֻתָם... בַּמִּסְתָּרהם שמחים כאילו עומדים לאכול עניים בסתר׃
15א חבק' ג 15: ג 8; תהל' עז 20 דָּרַ֥כְתָּ בַיָּ֖ם סוּסֶ֑יךָ ב חבק' ג 15: שמות טו 8 חֹ֖מֶרaHab.3.15חֹמֶררגשו, סערו מַ֥יִם רַבִּֽים׃ 16א חבק' ג 16: ג 2; דנ' י 9-8 שָׁמַ֣עְתִּי ׀ וַתִּרְגַּ֣ז בִּטְנִ֗יaHab.3.16תִּרְגַּז בִּטְנִיבטני רעדה, התהפכה לְקוֹל֙ צָלֲל֣וּbHab.3.16צָלֲלוּרעדו מפחד שְׂפָתַ֔י ב חבק' ג 16: ירמ' כג 9; משלי יב 4; יד 30 יָב֥וֹא רָקָ֛ב בַּעֲצָמַ֖יcHab.3.16יָבוֹא רָקָב בַּעֲצָמַיעצמותיי נמוגות וְתַחְתַּ֣י אֶרְגָּ֑זdHab.3.16תַחְתַּי אֶרְגָּזאני עומד במקום ולא אוכל לזוז מרוב פחד אֲשֶׁ֤ר אָנ֨וּחַ֙ לְי֣וֹם צָרָ֔ה ג חבק' ג 16: דבר' כח 49‡; ירמ' ד 16; ה 15 לַעֲל֖וֹת לְעַ֥ם יְגוּדֶֽנּוּeHab.3.16לַעֲלוֹת לְעַם יְגוּדֶנּוּליום שיעלה האויב עם גדודיו׃ 17א חבק' ג 17: יואל א 12-10; עמוס ד 9 כִּֽי־תְאֵנָ֣ה לֹֽא־תִפְרָ֗ח וְאֵ֤ין יְבוּל֙ בַּגְּפָנִ֔ים ב חבק' ג 17: מיכה ו 15 כִּחֵשׁ֙ מַעֲשֵׂה־זַ֔יִתaHab.3.17כִּחֵשׁ מַעֲשֵׂה־זַיִתפרי הזית מעט וּשְׁדֵמ֖וֹתbHab.3.17שְׁדֵמוֹתשדות לֹא־עָ֣שָׂה אֹ֑כֶל ג חבק' ג 17: יואל א 18 גָּזַ֤ר מִמִּכְלָה֙ צֹ֔אןcHab.3.17גָּזַר מִמִּכְלָה צֹאןנכרת הצאן מהדיר וְאֵ֥ין בָּקָ֖ר בָּרְפָתִֽים׃ 18א חבק' ג 18: שמות טו 2-1; ישע' סא 10‡; לוקס א 47 וַאֲנִ֖י בַּיהוָ֣ה אֶעְל֑וֹזָהaHab.3.18אֶעְלוֹזָהאשמח אָגִ֖ילָה ב חבק' ג 18: תהל' יח 47‡ בֵּאלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ 19יְהוִ֤הּ אֲדֹנָי֙ א חבק' ג 19: ישע' מה 24; תהל' יח 33, 40; כז 1; מו 2; קח 14 חֵילִ֔י ב חבק' ג 19: שמ"ב כב 34 וַיָּ֤שֶׂם רַגְלַי֙ ג חבק' ג 19: ברא' מט 21‡ כָּֽאַיָּל֔וֹתaHab.3.19יָּשֶׂם רַגְלַי כָּאַיָּלוֹתהוא עושה את רגליי מהירות ויציבות כמו רגלי איילות ד חבק' ג 19: דבר' לג 29 וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖יbHab.3.19עַל בָּמוֹתַיבמקומות גבוהים יַדְרִכֵ֑נִי ה חבק' ג 19: תהל' ד 1; ו 1 לַמְנַצֵּ֖חַ בִּנְגִינוֹתָֽי׃