בראשית יד
בראשית פרק יד
אברם משחרר את לוט השבוי
1וַיְהִ֗י
בִּימֵי֙
אַמְרָפֶ֣ל
א
ברא' יד 1:
יא 2;
יד 1,
9;
יהושע ז 21;
ישע' יא 11;
זכר' ה 11;
דנ' א 2
מֶֽלֶךְ־שִׁנְעָ֔ר
אַרְי֖וֹךְ
מֶ֣לֶךְ
אֶלָּסָ֑ר
כְּדָרְלָעֹ֨מֶר֙
מֶ֣לֶךְ
ב
ברא' יד 1:
י 22‡
עֵילָ֔ם
וְתִדְעָ֖ל
מֶ֥לֶךְ
גּוֹיִֽם׃
2עָשׂ֣וּ
מִלְחָמָ֗ה
אֶת־בֶּ֨רַע֙
מֶ֣לֶךְ
סְדֹ֔ם
וְאֶת־בִּרְשַׁ֖ע
מֶ֣לֶךְ
עֲמֹרָ֑ה
שִׁנְאָ֣ב
׀
מֶ֣לֶךְ
א
ברא' יד 2:
י 19‡
אַדְמָ֗ה
וְשֶׁמְאֵ֨בֶר֙
מֶ֣לֶךְ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(צביים)
צְבוֹיִ֔ים
וּמֶ֥לֶךְ
בֶּ֖לַע
ב
ברא' יד 2:
יג 10;
יט 23-22;
דבר' לד 3
הִיא־צֹֽעַר׃
3כָּל־אֵ֨לֶּה֙aGen.14.3כָּל־אֵלֶּהחמשת המלכים
חָֽבְר֔וּ
אֶל־עֵ֖מֶק
הַשִּׂדִּ֑ים
ה֖וּא
א
ברא' יד 3:
במד' לד 3,
12;
דבר' ג 17;
יהושע ג 16;
יב 3;
טו 2,
5;
יח 19
יָ֥ם
הַמֶּֽלַח׃
4שְׁתֵּ֤ים
עֶשְׂרֵה֙
שָׁנָ֔ה
עָבְד֖וּ
אֶת־כְּדָרְלָעֹ֑מֶר
וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה
שָׁנָ֖הaGen.14.4וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָהבשנה השלוש־עשרה
מָרָֽדוּ׃
5וּבְאַרְבַּע֩
עֶשְׂרֵ֨ה
שָׁנָ֜ה
בָּ֣א
כְדָרְלָעֹ֗מֶר
וְהַמְּלָכִים֙
אֲשֶׁ֣ר
אִתּ֔וֹ
וַיַּכּ֤וּ
א
ברא' יד 5:
טו 20;
דבר' ב 11,
20;
ג 11,
13;
יהושע יב 4;
יג 12;
טו 8;
יז 15
אֶת־רְפָאִים֙
בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת
קַרְנַ֔יִם
ב
ברא' יד 5:
דבר' ב 20
וְאֶת־הַזּוּזִ֖ים
בְּהָ֑ם
וְאֵת֙
ג
ברא' יד 5:
דבר' ב 11-10
הָֽאֵימִ֔ים
בְּשָׁוֵ֖ה
קִרְיָתָֽיִם׃
6א
ברא' יד 6:
לו 21,
30-29;
דבר' ב 12,
22
וְאֶת־הַחֹרִ֖י
ב
ברא' יד 6:
לב 3;
לג 14;
דבר' א 2;
ב 1,
5;
יהושע טו 10;
יחז' לה 3-2,
7,
15;
דהי"א ד 42;
דהי"ב כ 10,
23-22
בְּהַרְרָ֣םaGen.14.6בְּהַרְרָםבהר שלהם
שֵׂעִ֑יר
עַ֚ד
אֵ֣יל
ג
ברא' יד 6:
מל"א יא 18‡
פָּארָ֔ן
אֲשֶׁ֖ר
עַל־הַמִּדְבָּֽרbGen.14.6עַל־הַמִּדְבָּרליד המדבר׃
7וַ֠יָּשֻׁבוּ
וַיָּבֹ֜אוּ
אֶל־עֵ֤ין
מִשְׁפָּט֙
הִ֣וא
א
ברא' יד 7:
טז 14;
כ 1;
במד' יג 26;
כ 1,
14,
16,
22;
כז 14;
לג 37-36;
דבר' א 46;
שפט' יא 17-16;
שמ"ב כד 6;
תהל' כט 8
קָדֵ֔שׁ
וַיַּכּ֕וּ
אֶֽת־כָּל־שְׂדֵ֖ה
ב
ברא' יד 7:
במד' יג 29‡
הָעֲמָלֵקִ֑י
וְגַם֙
אֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י
הַיֹּשֵׁ֖ב
ג
ברא' יד 7:
דהי"ב כ 2
בְּחַֽצְצֹ֥ן
תָּמָֽר׃
8וַיֵּצֵ֨א
מֶֽלֶךְ־סְדֹ֜ם
וּמֶ֣לֶךְ
עֲמֹרָ֗ה
וּמֶ֤לֶךְ
א
ברא' יד 8:
הושע יא 8;
דבר' כט 22
אַדְמָה֙
וּמֶ֣לֶךְ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(צביים)
צְבוֹיִ֔ם
וּמֶ֥לֶךְ
בֶּ֖לַע
הִוא־צֹ֑עַר
וַיַּֽעַרְכ֤וּ
אִתָּם֙
מִלְחָמָ֔ה
בְּעֵ֖מֶק
הַשִּׂדִּֽים׃
9אֵ֣ת
כְּדָרְלָעֹ֜מֶר
מֶ֣לֶךְ
עֵילָ֗ם
וְתִדְעָל֙
מֶ֣לֶךְ
גּוֹיִ֔ם
וְאַמְרָפֶל֙
מֶ֣לֶךְ
שִׁנְעָ֔ר
וְאַרְי֖וֹךְ
מֶ֣לֶךְ
אֶלָּסָ֑ר
אַרְבָּעָ֥ה
מְלָכִ֖ים
אֶת־הַחֲמִשָּֽׁהaGen.14.9אֶת־הַחֲמִשָּׁהכנגד החמישה׃
10וְעֵ֣מֶק
הַשִׂדִּ֗ים
בֶּֽאֱרֹ֤ת
בֶּאֱרֹת֙
א
ברא' יד 10:
יא 30
חֵמָ֔ר
וַיָּנֻ֛סוּ
מֶֽלֶךְ־סְדֹ֥ם
וַעֲמֹרָ֖ה
וַיִּפְּלוּ־שָׁ֑מָּה
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
הֶ֥רָה
נָּֽסוּaGen.14.10הֶרָה נָּסוּברחו להר׃
11וַ֠יִּקְחוּ
אֶת־כָּל־רְכֻ֨שׁ
סְדֹ֧ם
וַעֲמֹרָ֛ה
וְאֶת־כָּל־אָכְלָ֖םaGen.14.11אָכְלָםמזונם
וַיֵּלֵֽכוּ׃
12וַיִּקְח֨וּ
א
ברא' יד 12:
יא 27;
יב 5-4;
יג 1;
יט 1,
29;
דבר' ב 9,
19;
תהל' פג 9;
לוקס יז 29-28,
32;
כיפ"ב ב 7
אֶת־ל֧וֹט
וְאֶת־רְכֻשׁ֛וֹ
בֶּן־אֲחִ֥י
אַבְרָ֖ם
וַיֵּלֵ֑כוּ
ב
ברא' יד 12:
יג 12
וְה֥וּא
יֹשֵׁ֖ב
בִּסְדֹֽם׃
13וַיָּבֹא֙
הַפָּלִ֔יטaGen.14.13הַפָּלִיטניצול שברח משדה הקרב
וַיַּגֵּ֖ד
לְאַבְרָ֣ם
א
ברא' יד 13:
לט 14,
17;
מ 15;
מא 12;
מג 32;
שמות א 16-15,
19,
22;
ב 7-6,
13-11;
ג 18;
ה 3;
ז 16;
ט 1,
13;
י 3;
כא 2;
דבר' טו 12;
שמ"א ד 6,
9;
יג 3,
19;
יד 11,
21;
כט 3;
ירמ' לד 9,
14;
יונה א 9;
מה"ש ו 1;
קור"ב יא 22;
פיל' ג 5
הָעִבְרִ֑י
וְהוּא֩
שֹׁכֵ֨ן
ב
ברא' יד 13:
יג 18‡
בְּאֵֽלֹנֵ֜י
מַמְרֵ֣א
הָאֱמֹרִ֗י
אֲחִ֤י
אֶשְׁכֹּל֙
וַאֲחִ֣י
עָנֵ֔ר
וְהֵ֖ם
בַּעֲלֵ֥י
בְרִית־אַבְרָֽם׃
14וַיִּשְׁמַ֣ע
אַבְרָ֔ם
כִּ֥י
נִשְׁבָּ֖ה
אָחִ֑יו
וַיָּ֨רֶק
אֶת־חֲנִיכָ֜יוaGen.14.14יָּרֶק אֶת־חֲנִיכָיוהוציא את אנשיו שאימן למלחמה
א
ברא' יד 14:
טו 3;
יז 27
יְלִידֵ֣י
בֵית֗וֹ
שְׁמֹנָ֤ה
עָשָׂר֙
וּשְׁלֹ֣שׁ
מֵא֔וֹת
וַיִּרְדֹּ֖ף
ב
ברא' יד 14:
דבר' לד 1;
יהושע יט 47;
שפט' יח 29
עַד־דָּֽן׃
15וַיֵּחָלֵ֨ק
עֲלֵיהֶ֧םaGen.14.15יֵּחָלֵק עֲלֵיהֶםחילק את אנשיו לקבוצות כהכנה למתקפה על האויב
׀
לַ֛יְלָהbGen.14.15לַיְלָהבלילה
ה֥וּא
וַעֲבָדָ֖יו
וַיַּכֵּ֑ם
וַֽיִּרְדְּפֵם֙
עַד־חוֹבָ֔ה
אֲשֶׁ֥ר
מִשְּׂמֹ֖אל
א
ברא' יד 15:
טו 2;
ישע' יז 1‡
לְדַמָּֽשֶׂק׃
16וַיָּ֕שֶׁבaGen.14.16יָּשֶׁבהשיב, החזיר
אֵ֖ת
כָּל־הָרְכֻ֑שׁ
וְגַם֩
א
ברא' יד 16:
יד 12‡
אֶת־ל֨וֹט
אָחִ֤יו
וּרְכֻשׁוֹ֙
הֵשִׁ֔יב
וְגַ֥ם
אֶת־הַנָּשִׁ֖ים
וְאֶת־הָעָֽם׃
מלכיצדק מברך את אברם
17וַיֵּצֵ֣א מֶֽלֶךְ־סְדֹם֮ לִקְרָאתוֹ֒ אַחֲרֵ֣י שׁוּב֗וֹ מֵֽהַכּוֹת֙ אֶת־כְּדָרלָעֹ֔מֶר וְאֶת־הַמְּלָכִ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ אֶל־עֵ֣מֶק שָׁוֵ֔ה ה֖וּא א ברא' יד 17: שמ"ב יח 18 עֵ֥מֶק הַמֶּֽלֶךְ׃ 18א ברא' יד 18: תהל' קי 4; עבר' ה 6, 10; ו 20; ז 1, 11-10, 15, 17 וּמַלְכִּי־צֶ֨דֶק֙ מֶ֣לֶךְ ב ברא' יד 18: תהל' עו 3 שָׁלֵ֔םaGen.14.18שָׁלֵםירושלים הוֹצִ֖יא לֶ֣חֶם וָיָ֑יִן וְה֥וּא כֹהֵ֖ן ג ברא' יד 18: תהל' נז 3; עח 35, 56; דנ' ג 26; מרק' ה 7; לוקס ח 28; מה"ש טז 17 לְאֵ֥ל עֶלְיֽוֹן׃ 19וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְי֔וֹן א ברא' יד 19: א 1‡ קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץaGen.14.19קֹנֵהבורא, עושה׃ 20וּבָרוּךְ֙ אֵ֣ל עֶלְי֔וֹן אֲשֶׁר־מִגֵּ֥ן צָרֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָaGen.14.20אֲשֶׁר... בְּיָדֶךָאשר מסר ונתן את אויביך בידך וַיִּתֶּן־ל֥וֹbGen.14.20יִּתֶּן־לוֹאברם למלכיצדק א ברא' יד 20: יח 22; עבר' ז 2, 4, 6 מַעֲשֵׂ֖ר מִכֹּֽל׃ 21וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָרְכֻ֖שׁ קַֽח־לָֽךְ׃ 22וַיֹּ֥אמֶר אַבְרָ֖ם אֶל־מֶ֣לֶךְ סְדֹ֑ם א ברא' יד 22: דנ' יב 7; התג' י 6-5 הֲרִימֹ֨תִי יָדִ֤יaGen.14.22הֲרִימֹתִי יָדִינשבעתי אֶל־יְהוָה֙ אֵ֣ל עֶלְי֔וֹן ב ברא' יד 22: א 1‡ קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ 23אִם־מִחוּט֙ וְעַ֣ד שְׂרֽוֹךְ־נַ֔עַלaGen.14.23אִם...־נַעַלהכוונה שאברם לא ייקח דבר, מהפעוט ועד ליקר ביותר א ברא' יד 23: מל"ב ה 16 וְאִם־אֶקַּ֖ח מִכָּל־אֲשֶׁר־לָ֑ךְ וְלֹ֣א תֹאמַ֔ר אֲנִ֖י הֶעֱשַׁ֥רְתִּיbGen.14.23הֶעֱשַׁרְתִּיהפכתי אותו לעשיר אֶת־אַבְרָֽם׃ 24בִּלְעָדַ֗יaGen.14.24בִּלְעָדַיחוץ מ... רַ֚ק אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֨לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔יםbGen.14.24חֵלֶק הָאֲנָשִׁיםהחלק שמגיע לאנשים אֲשֶׁ֥ר הָלְכ֖וּ אִתִּ֑י עָנֵר֙ אֶשְׁכֹּ֣ל א ברא' יד 24: יג 18‡ וּמַמְרֵ֔א הֵ֖ם יִקְח֥וּ חֶלְקָֽם׃ ס