יחזקאל מו
יחזקאל פרק מו
1כֹּֽה־אָמַר֮
אֲדֹנָ֣י
יְהוִה֒
א
יחז' מו 1:
מה 19
שַׁ֜עַר
ב
יחז' מו 1:
ח 3‡
הֶחָצֵ֤ר
הַפְּנִימִית֙
הַפֹּנֶ֣ה
קָדִ֔יםaEzek.46.1קָדִיםמזרחה
יִהְיֶ֣ה
ג
יחז' מו 1:
מד 2-1
סָג֔וּר
ד
יחז' מו 1:
שמות כ 9
שֵׁ֖שֶׁת
יְמֵ֣י
הַֽמַּעֲשֶׂ֑הbEzek.46.1יְמֵי הַמַּעֲשֶׂהימי העבודה
ה
יחז' מו 1:
ישע' סו 23;
יחז' מה 17
וּבְי֤וֹם
הַשַּׁבָּת֙
יִפָּתֵ֔חַ
וּבְי֥וֹם
ו
יחז' מו 1:
מה 18
הַחֹ֖דֶשׁcEzek.46.1בְיוֹם הַחֹדֶשׁבראש חודש
יִפָּתֵֽחַ׃
2וּבָ֣א
א
יחז' מו 2:
מד 3;
מו 8
הַנָּשִׂ֡יא
דֶּרֶךְ֩
אוּלָ֨ם
הַשַּׁ֜עַר
מִח֗וּץ
וְעָמַד֙
ב
יחז' מו 2:
מה 19
עַל־מְזוּזַ֣ת
הַשַּׁ֔עַר
וְעָשׂ֣וּ
הַכֹּהֲנִ֗ים
אֶת־עֽוֹלָתוֹ֙
וְאֶת־שְׁלָמָ֔יו
וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה
עַל־מִפְתַּ֥ן
הַשַּׁ֖עַר
וְיָצָ֑א
ג
יחז' מו 2:
מו 12
וְהַשַּׁ֥עַר
לֹֽא־יִסָּגֵ֖ר
עַד־הָעָֽרֶב׃
3א
יחז' מו 3:
לוקס א 10
וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ
עַם־הָאָ֗רֶץ
פֶּ֚תַח
הַשַּׁ֣עַר
הַה֔וּא
בַּשַּׁבָּת֖וֹת
וּבֶחֳדָשִׁ֑ים
לִפְנֵ֖י
יְהוָֽה׃
4א
יחז' מו 4:
מה 17
וְהָ֣עֹלָ֔ה
אֲשֶׁר־יַקְרִ֥ב
הַנָּשִׂ֖יא
לַֽיהוָ֑ה
ב
יחז' מו 4:
במד' כח 9
בְּי֣וֹם
הַשַּׁבָּ֗ת
שִׁשָּׁ֧ה
כְבָשִׂ֛ים
תְּמִימִ֖ם
וְאַ֥יִל
תָּמִֽים׃
5א
יחז' מו 5:
במד' כח 12;
יחז' מה 24
וּמִנְחָה֙
אֵיפָ֣הaEzek.46.5אֵיפָהעשרים ושניים ליטר
לָאַ֔יִל
וְלַכְּבָשִׂ֥ים
מִנְחָ֖ה
מַתַּ֣ת
יָד֑וֹbEzek.46.5מַתַּת יָדוֹכפי נדבת לבו; או, לפי יכולתו; ז"א לא נקבעת כמות
וְשֶׁ֖מֶן
הִ֥יןcEzek.46.5הִיןמידת נפח נוזלים, 8.3 ליטרים
לָאֵיפָֽה׃
6א
יחז' מו 6:
מו 1
וּבְי֣וֹם
הַחֹ֔דֶשׁ
ב
יחז' מו 6:
מג 19‡
פַּ֥ר
בֶּן־בָּקָ֖ר
תְּמִימִ֑ם
וְשֵׁ֧שֶׁת
כְּבָשִׂ֛ם
וָאַ֖יִל
תְּמִימִ֥ם
יִהְיֽוּ׃
7וְאֵיפָ֨ה
לַפָּ֜ר
וְאֵיפָ֤ה
לָאַ֨יִל֙
יַעֲשֶׂ֣ה
מִנְחָ֔ה
וְלַ֨כְּבָשִׂ֔ים
א
יחז' מו 7:
ויק' יד 21;
דבר' טז 17;
קור"ב ח 12
כַּאֲשֶׁ֥ר
תַּשִּׂ֖יג
יָד֑וֹ
וְשֶׁ֖מֶן
הִ֥ין
לָאֵיפָֽה׃
8א
יחז' מו 8:
מד 3;
מו 2
וּבְב֖וֹא
הַנָּשִׂ֑יא
דֶּ֣רֶךְ
אוּלָ֤ם
הַשַּׁ֨עַר֙
יָב֔וֹא
וּבְדַרְכּ֖וֹ
יֵצֵֽא׃
9וּבְב֨וֹא
עַם־הָאָ֜רֶץ
א
יחז' מו 9:
שמות לד 20,
23;
מיכה ו 6
לִפְנֵ֣י
יְהוָה֮
בַּמּֽוֹעֲדִים֒
הַבָּ֡א
דֶּרֶךְ־שַׁ֨עַר
צָפ֜וֹן
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֗ת
יֵצֵא֙
דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר
נֶ֔גֶבaEzek.46.9נֶגֶבדרום
וְהַבָּא֙
דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר
נֶ֔גֶב
יֵצֵ֖א
דֶּרֶךְ־שַׁ֣עַר
צָפ֑וֹנָה
לֹ֣א
יָשׁ֗וּב
דֶּ֤רֶךְ
הַשַּׁ֨עַר֙
אֲשֶׁר־בָּ֣א
ב֔וֹ
כִּ֥י
נִכְח֖וֹ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(יצאו)
יֵצֵֽאbEzek.46.9נִכְחוֹ יֵצֵאדרך זה שממול׃
10וְֽהַנָּשִׂ֑יא
א
יחז' מו 10:
שמ"ב ו 15-14;
תהל' מב 5;
דהי"א כט 20,
22;
דהי"ב ז 4
בְּתוֹכָ֤ם
בְּבוֹאָם֙
יָב֔וֹאaEzek.46.10בְּתוֹכָם בְּבוֹאָם יָבוֹאיבוא יחד אִתם
וּבְצֵאתָ֖ם
יֵצֵֽאוּ׃
11א
יחז' מו 11:
מה 17
וּבַחַגִּ֣ים
וּבַמּוֹעֲדִ֗ים
תִּהְיֶ֤ה
ב
יחז' מו 11:
מו 5,
7
הַמִּנְחָה֙
אֵיפָ֤ה
לַפָּר֙
וְאֵיפָ֣ה
לָאַ֔יִל
וְלַכְּבָשִׂ֖ים
מַתַּ֣ת
יָד֑וֹ
וְשֶׁ֖מֶן
הִ֥ין
לָאֵיפָֽה׃
ס
12וְכִֽי־יַעֲשֶׂה֩
הַנָּשִׂ֨יא
א
יחז' מו 12:
שמות לה 29‡
נְדָבָ֜ה
עוֹלָ֣ה
אֽוֹ־שְׁלָמִים֮
נְדָבָ֣ה
לַֽיהוָה֒
ב
יחז' מו 12:
מד 3;
מו 2-1,
8
וּפָ֣תַֽח
ל֗וֹ
אֶת
הַשַּׁ֨עַר֙
הַפֹּנֶ֣ה
קָדִ֔ים
וְעָשָׂ֤ה
אֶת־עֹֽלָתוֹ֙
וְאֶת־שְׁלָמָ֔יו
כַּאֲשֶׁ֥ר
יַעֲשֶׂ֖ה
ג
יחז' מו 12:
מה 17
בְּי֣וֹם
הַשַּׁבָּ֑ת
וְיָצָ֛א
וְסָגַ֥ר
אֶת־הַשַּׁ֖עַר
אַחֲרֵ֥י
צֵאתֽוֹ׃
13א
יחז' מו 13:
במד' כח 5-3
וְכֶ֨בֶשׂ
בֶּן־שְׁנָת֜וֹ
תָּמִ֗ים
תַּעֲשֶׂ֥ה
עוֹלָ֛ה
לַיּ֖וֹם
לַֽיהֹוָ֑ה
ב
יחז' מו 13:
ישע' נ 4
בַּבֹּ֥קֶר
בַּבֹּ֖קֶר
תַּעֲשֶׂ֥ה
אֹתֽוֹ׃
14וּמִנְחָה֩
תַעֲשֶׂ֨ה
עָלָ֜יו
בַּבֹּ֤קֶר
בַּבֹּ֨קֶר֙
א
יחז' מו 14:
במד' כח 5
שִׁשִּׁ֣ית
הָֽאֵיפָ֔ה
וְשֶׁ֛מֶן
שְׁלִישִׁ֥ית
הַהִ֖ין
לָרֹ֣סaEzek.46.14לָרֹסלהרטיב, לבלול
אֶת־הַסֹּ֑לֶתbEzek.46.14סֹּלֶתקמח מובחר המנופה מכל פסולת
מִנְחָה֙
לַֽיהוָ֔ה
ב
יחז' מו 14:
שמות כז 21
חֻקּ֥וֹת
עוֹלָ֖ם
תָּמִֽיד׃
15*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ועשו)
יַעֲשׂ֨וּ
אֶת־הַכֶּ֧בֶשׂ
וְאֶת־הַמִּנְחָ֛ה
וְאֶת־הַשֶּׁ֖מֶן
בַּבֹּ֣קֶר
בַּבֹּ֑קֶר
א
יחז' מו 15:
שמות כט 42;
במד' כח 6;
עזרא ג 5
עוֹלַ֖ת
תָּמִֽיד׃
פ
16כֹּה־אָמַ֞ר
אֲדֹנָ֣י
יְהֹוִ֗ה
כִּֽי־יִתֵּ֨ן
הַנָּשִׂ֤יא
א
יחז' מו 16:
דהי"ב כא 3
מַתָּנָה֙
לְאִ֣ישׁ
מִבָּנָ֔יו
נַחֲלָת֥וֹ
הִ֖יא
לְבָנָ֣יו
תִּֽהְיֶ֑ה
אֲחֻזָּתָ֥ם
הִ֖יא
בְּנַחֲלָֽה׃
17וְכִֽי־יִתֵּ֨ן
מַתָּנָ֜ה
מִנַּחֲלָת֗וֹ
לְאַחַד֙
מֵֽעֲבָדָ֔יו
וְהָ֤יְתָה
לּוֹ֙
א
יחז' מו 17:
ויק' כה 10‡
עַד־שְׁנַ֣ת
הַדְּר֔וֹר
וְשָׁבַ֖תaEzek.46.17שָׁבַתהמתנה תשוב
לַנָּשִׂ֑יא
אַ֚ךְ
נַחֲלָת֔וֹ
בָּנָ֖יו
לָהֶ֥ם
תִּהְיֶֽה׃
18א
יחז' מו 18:
מה 8
וְלֹא־יִקַּ֨ח
הַנָּשִׂ֜יא
מִנַּחֲלַ֣ת
הָעָ֗ם
ב
יחז' מו 18:
מל"א כא 19;
יחז' כב 27;
מיכה ב 2-1
לְהֽוֹנֹתָם֙aEzek.46.18לְהוֹנֹתָםלעשוק אותם
מֵאֲחֻזָּתָ֔ם
מֵאֲחֻזָּת֖וֹ
יַנְחִ֣ל
אֶת־בָּנָ֑יו
לְמַ֨עַן֙
אֲשֶׁ֣ר
לֹֽא־יָפֻ֣צוּbEzek.46.18לֹא־יָפֻצוּיתפזרו
עַמִּ֔י
אִ֖ישׁ
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃
19וַיְבִיאֵ֣נִי
א
יחז' מו 19:
מב 9;
מד 5
בַמָּבוֹא֮
אֲשֶׁ֣ר
עַל־כֶּ֣תֶף
הַשַּׁעַר֒aEzek.46.19כֶּתֶף הַשַּׁעַרמין מדרכה הסמוכה לשער
אֶל־הַלִּשְׁכ֤וֹת
הַקֹּ֨דֶשׁ֙
אֶל־הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
הַפֹּנ֖וֹת
צָפ֑וֹנָה
וְהִנֵּה־שָׁ֣ם
מָק֔וֹם
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(בירכתם)
בַּיַּרְכָתַ֖יִם
יָֽמָּהbEzek.46.19בַּיַּרְכָתַיִם יָמָּהבקצה המערבי׃
ס
20וַיֹּ֣אמֶר
אֵלַ֔י
זֶ֣ה
הַמָּק֗וֹם
אֲשֶׁ֤ר
א
יחז' מו 20:
דהי"ב לה 13
יְבַשְּׁלוּ־שָׁם֙
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
ב
יחז' מו 20:
מד 29
אֶת־הָאָשָׁ֖ם
וְאֶת־הַחַטָּ֑את
אֲשֶׁ֤ר
ג
יחז' מו 20:
ויק' ב 7-4
יֹאפוּ֙
אֶת־הַמִּנְחָ֔ה
לְבִלְתִּ֥י
הוֹצִ֛יא
אֶל־הֶחָצֵ֥ר
הַחִֽיצוֹנָ֖ה
ד
יחז' מו 20:
מד 19
לְקַדֵּ֥שׁ
אֶת־הָעָֽם׃
21וַיּוֹצִיאֵ֗נִי
אֶל־הֶֽחָצֵר֙
הַחִ֣יצֹנָ֔ה
וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי
אֶל־אַרְבַּ֖עַת
מִקְצוֹעֵ֣יaEzek.46.21מִקְצוֹעֵיפינות
הֶחָצֵ֑ר
וְהִנֵּ֤ה
חָצֵר֙bEzek.46.21חָצֵרחצר קטנה
בְּמִקְצֹ֣עַ
הֶחָצֵ֔ר
חָצֵ֖ר
בְּמִקְצֹ֥עַ
הֶחָצֵֽר׃
22בְּאַרְבַּ֜עַת
מִקְצֹע֤וֹת
הֶֽחָצֵר֙
חֲצֵר֣וֹת
קְטֻר֔וֹתaEzek.46.22קְטֻרוֹתסגורות; או, מלאות עשן קטורת; או, פתוחות כלפי מעלה
אַרְבָּעִ֣יםbEzek.46.22אַרְבָּעִיםארבעים אמה, כ־20 מטר
אֹ֔רֶךְ
וּשְׁלֹשִׁ֖יםcEzek.46.22שְׁלֹשִׁיםכ־15 מטר
רֹ֑חַב
מִדָּ֣ה
אַחַ֔ת
לְאַרְבַּעְתָּ֖ם
מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄdEzek.46.22מְהֻקְצָעוֹתבפינות החצר; המילה מנוקדת מלמעלה כסימן שקיים ספק אם היא מקורית׃
23וְט֨וּרaEzek.46.23טוּרשורת אבנים
סָבִ֥יב
בָּהֶ֛ם
סָבִ֖יב
לְאַרְבַּעְתָּ֑ם
וּמְבַשְּׁל֣וֹת
עָשׂ֔וּי
מִתַּ֥חַת
הַטִּיר֖וֹתbEzek.46.23הַטִּירוֹתהשורות
סָבִֽיב׃
24וַיֹּ֖אמֶר
אֵלָ֑י
אֵ֚לֶּה
בֵּ֣ית
הַֽמְבַשְּׁלִ֔ים
אֲשֶׁ֧ר
א
יחז' מו 24:
שמות כט 31;
ויק' ח 31
יְבַשְּׁלוּ־שָׁ֛ם
מְשָׁרְתֵ֥י
הַבַּ֖יִת
אֶת־זֶ֥בַח
הָעָֽם׃