תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

יחזקאל מד

יחזקאל פרק מד

עבודת הקודש במקדש

1וַיָּ֣שֶׁבaEzek.44.1יָּשֶׁבהוא החזיר אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר א יחז' מד 1: מ 6, 17; מב 14 הַמִּקְדָּשׁ֙ הַֽחִיצ֔וֹן הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑יםbEzek.44.1קָדִיםמזרחה וְה֖וּא סָגֽוּר׃ 2וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י יְהוָ֗ה הַשַּׁ֣עַר הַזֶּה֩ סָג֨וּר יִהְיֶ֜ה לֹ֣א יִפָּתֵ֗חַ וְאִישׁ֙ לֹא־יָ֣בֹא ב֔וֹ א יחז' מד 2: מג 4-2 כִּ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֣א ב֑וֹ וְהָיָ֖ה סָגֽוּר׃ 3א יחז' מד 3: לד 24; לז 25; מה 7 אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בּ֥וֹ ב יחז' מד 3: ברא' לא 54; שמות כד 11-9 לֶאֱכָול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה ג יחז' מד 3: מו 2, 10-8 מִדֶּ֨רֶךְ ד יחז' מד 3: מ 9 אֻלָ֤ם הַשַּׁ֨עַר֙ יָב֔וֹא וּמִדַּרְכּ֖וֹ יֵצֵֽא׃ 4וַיְבִיאֵ֜נִי א יחז' מד 4: מ 35; מו 9; מז 2 דֶּֽרֶךְ־שַׁ֣עַר הַצָּפוֹן֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה ב יחז' מד 4: שמות מ 34‡; יחז' י 4; מג 5-4 מָלֵ֥א כְבוֹד־יְהוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהוָ֑ה ג יחז' מד 4: ברא' יז 3‡ וָאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃ 5וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י יְהֹוָ֗ה בֶּן־אָדָ֡ם א יחז' מד 5: דבר' לב 46; יחז' מ 4 שִׂ֣ים לִבְּךָ֩ וּרְאֵ֨ה בְעֵינֶ֜יךָ וּבְאָזְנֶ֣יךָ שְּׁמָ֗ע אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֹתָ֔ךְ ב יחז' מד 5: מג 11-10 לְכָל־חֻקּ֥וֹת בֵּית־יְהוָ֖ה וּלְכָל־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(תורתו) תּֽוֹרֹתָ֑יו וְשַׂמְתָּ֤ לִבְּךָ֙ ג יחז' מד 5: מב 9; מו 19 לִמְב֣וֹא הַבַּ֔יִת בְּכֹ֖ל ד יחז' מד 5: מג 11 מוֹצָאֵ֥יaEzek.44.5לִמְבוֹא... הַמִּקְדָּשׁלחוקים הקובעים את סדרי הכניסה אל הבית הַמִּקְדָּֽשׁ׃
6וְאָמַרְתָּ֤ א יחז' מד 6: ישע' ל 1‡; יחז' ב 5‡ אֶל־מֶ֨רִי֙aEzek.44.6אֶל־מֶרִיאל בית המרי אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה ב יחז' מד 6: מה 9; כיפ"א ד 3 רַב־לָכֶ֛ם מִֽכָּל־תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ 7א יחז' מד 7: מה"ש כא 28 בַּהֲבִיאֲכֶ֣ם ב יחז' מד 7: שמות יב 49-43 בְּנֵֽי־נֵכָ֗ר ג יחז' מד 7: ויק' כו 41‡ עַרְלֵי־לֵב֙ וְעַרְלֵ֣י בָשָׂ֔ר לִהְי֥וֹת בְּמִקְדָּשִׁ֖י ד יחז' מד 7: ויק' כא 3‡; יחז' ט 7‡ לְחַלְּל֣וֹ אֶת־בֵּיתִ֑י ה יחז' מד 7: ויק' כב 25 בְּהַקְרִֽיבְכֶ֤ם אֶת־לַחְמִי֙ חֵ֣לֶבaEzek.44.7חֵלֶבשומן וָדָ֔ם ו יחז' מד 7: דבר' לא 16; יחז' טז 3; יז 19-15 וַיָּפֵ֨רוּ֙ אֶת־בְּרִיתִ֔י אֶ֖לbEzek.44.7אֶלעל ידי כָּל־תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם׃ 8א יחז' מד 8: במד' יח 7 וְלֹ֥א שְׁמַרְתֶּ֖ם מִשְׁמֶ֣רֶת קָדָשָׁ֑י וַתְּשִׂימ֗וּן לְשֹׁמְרֵ֧י מִשְׁמַרְתִּ֛יaEzek.44.8תְּשִׂימוּן לְשֹׁמְרֵי מִשְׁמַרְתִּימיניתם אחרים (נוכרים) לשמור בְּמִקְדָּשִׁ֖י לָכֶֽם׃ 9כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ א יחז' מד 9: יואל ד 17; זכר' יד 21; מה"ש כא 28 כָּל־בֶּן־נֵכָ֗ר עֶ֤רֶל לֵב֙ וְעֶ֣רֶל בָּשָׂ֔ר לֹ֥א יָב֖וֹא אֶל־מִקְדָּשִׁ֑י לְכָל־בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֕ר בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ 10כִּ֣י אִם־הַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֤ר א יחז' מד 10: מלא' ב 8 רָֽחֲקוּ֙ מֵֽעָלַ֔י בִּתְע֤וֹת יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר ב יחז' מד 10: מל"ב כג 9-8 תָּע֣וּ מֵֽעָלַ֔י ג יחז' מד 10: כ 16 אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵיהֶ֑םaEzek.44.10גִּלּוּלֵיהֶםשם גנאי לפסילים ד יחז' מד 10: במד' יח 23 וְנָשְׂא֖וּ עֲוֺנָֽםbEzek.44.10נָשְׂאוּ עֲוֹנָםהם יסבלו את עונשם, את תוצאות חטאם׃ 11א יחז' מד 11: במד' ג 37-5; ד 33-1; יח 7-2 וְהָי֤וּ בְמִקְדָּשִׁי֙ מְשָׁ֣רְתִ֔ים ב יחז' מד 11: דהי"א כו 19-1 פְּקֻדּוֹת֙ אֶל־שַׁעֲרֵ֣י הַבַּ֔יִתaEzek.44.11פְּקֻדּוֹת... הַבַּיִתשוערים ג יחז' מד 11: מ 45 וּֽמְשָׁרְתִ֖ים אֶת־הַבָּ֑יִת הֵ֠מָּה ד יחז' מד 11: דהי"ב כט 34 יִשְׁחֲט֨וּ אֶת־הָעֹלָ֤ה וְאֶת־הַזֶּ֨בַח֙ לָעָ֔ם וְהֵ֛מָּה ה יחז' מד 11: במד' טז 9 יַעַמְד֥וּ לִפְנֵיהֶ֖ם לְשָֽׁרְתָֽם׃ 12יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר יְשָׁרְת֤וּ אוֹתָם֙ א יחז' מד 12: מל"ב טז 16-10 לִפְנֵ֣י גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל ב יחז' מד 12: ז 19; יד 4-3, 7; יח 30; צפנ' א 3 לְמִכְשׁ֣וֹל עָוֺ֑ן עַל־כֵּן֩ ג יחז' מד 12: כ 15, 23 נָשָׂ֨אתִי יָדִ֜יaEzek.44.12נָשָׂאתִי יָדִינשבעתי עֲלֵיהֶ֗ם נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ד יחז' מד 12: במד' יח 23 וְנָשְׂא֖וּ עֲוֺנָֽם׃ 13א יחז' מד 13: ויק' כא 23-17; במד' יח 3 וְלֹֽא־יִגְּשׁ֤וּ אֵלַי֙ לְכַהֵ֣ן לִ֔י וְלָגֶ֨שֶׁת֙ עַל־כָּל־קָ֣דָשַׁ֔י אֶל־קָדְשֵׁ֖י הַקְּדָשִׁ֑ים ב יחז' מד 13: טז 61, 63; לט 26 וְנָֽשְׂאוּ֙ כְּלִמָּתָ֔םaEzek.44.13כְּלִמָּתָםבושתם וְתוֹעֲבוֹתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃ 14וְנָתַתִּ֣י אוֹתָ֔ם א יחז' מד 14: במד' יח 4; דהי"א כג 32-28 שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַבָּ֑יִת לְכֹל֙ עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר יֵעָשֶׂ֖ה בּֽוֹ׃ פ

15א יחז' מד 15: דהי"ב כג 18‡ וְהַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם ב יחז' מד 15: שמ"ב טו 24‡; יחז' מ 46; מג 19; מח 11 בְּנֵ֣י צָד֗וֹק אֲשֶׁ֨ר ג יחז' מד 15: במד' יח 7; יחז' מ 45 שָׁמְר֜וּ אֶת־מִשְׁמֶ֤רֶת מִקְדָּשִׁי֙ בִּתְע֤וֹת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מֵֽעָלַ֔י הֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ אֵלַ֖י לְשָֽׁרְתֵ֑נִי ד יחז' מד 15: זכר' ג 1 וְעָמְד֣וּ לְפָנַ֗י לְהַקְרִ֥יב לִי֙ ה יחז' מד 15: ויק' ג 17-16; יז 6-5 חֵ֣לֶב וָדָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ 16הֵ֜מָּה א יחז' מד 16: במד' יח 8-5 יָבֹ֣אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֗י וְהֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ ב יחז' מד 16: מא 22; מלא' א 7, 12 אֶל־שֻׁלְחָנִ֖י לְשָׁרְתֵ֑נִי וְשָׁמְר֖וּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּֽי׃ 17וְהָיָ֗ה בְּבוֹאָם֙ אֶֽל־שַׁעֲרֵי֙ הֶחָצֵ֣ר הַפְּנִימִ֔ית א יחז' מד 17: שמות לט 29-27; ויק' ו 3; טז 4; התג' יט 8 בִּגְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים יִלְבָּ֑שׁוּ וְלֹֽא־יַעֲלֶ֤ה עֲלֵיהֶם֙ צֶ֔מֶר בְּשָֽׁרְתָ֗ם בְּשַׁעֲרֵ֛י ב יחז' מד 17: מד 27 הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִ֖ית וָבָֽיְתָהaEzek.44.17וָבָיְתָהולפנים׃ 18א יחז' מד 18: שמות כח 4, 39-37, 42; יחז' כד 17, 23 פַּאֲרֵ֤י פִשְׁתִּים֙aEzek.44.18פַּאֲרֵי פִשְׁתִּיםכובעים, מטפחות, מצנפות מבד פשתן יִהְי֣וּ עַל־רֹאשָׁ֔ם וּמִכְנְסֵ֣י פִשְׁתִּ֔ים יִהְי֖וּ עַל־מָתְנֵיהֶ֑ם לֹ֥א יַחְגְּר֖וּ בַּיָּֽזַעbEzek.44.18לֹא יַחְגְּרוּ בַּיָּזַעלא ילבשו דבר שגורם להם להזיע׃ 19וּ֠בְצֵאתָם א יחז' מד 19: מ 17‡ אֶל־הֶחָצֵ֨ר הַחִיצוֹנָ֜ה אֶל־הֶחָצֵ֣ר הַחִיצוֹנָה֮ אֶל־הָעָם֒ ב יחז' מד 19: ויק' ו 3; טז 4, 24-23; יחז' מב 14 יִפְשְׁט֣וּ אֶת־בִּגְדֵיהֶ֗ם אֲשֶׁר־הֵ֨מָּה֙ מְשָׁרְתִ֣ם בָּ֔ם וְהִנִּ֥יחוּ אוֹתָ֖ם בְּלִֽשְׁכֹ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וְלָֽבְשׁוּ֙ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים ג יחז' מד 19: ויק' ו 20; ז 19; יחז' מו 20 וְלֹֽא־יְקַדְּשׁ֥וּ אֶת־הָעָ֖ם בְּבִגְדֵיהֶֽם׃ 20א יחז' מד 20: דבר' יד 1; ויק' כא 5 וְרֹאשָׁם֙ לֹ֣א יְגַלֵּ֔חוּ ב יחז' מד 20: במד' ו 5 וּפֶ֖רַע לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑חוּaEzek.44.20פֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּלא יגדלו שער ארוך או מפוזר כָּס֥וֹם יִכְסְמ֖וּbEzek.44.20כָּסוֹם יִכְסְמוּיגזזו אֶת־רָאשֵׁיהֶֽם׃ 21א יחז' מד 21: ויק' י 9‡ וְיַ֥יִן לֹֽא־יִשְׁתּ֖וּ כָּל־כֹּהֵ֑ן בְּבוֹאָ֖ם אֶל־הֶחָצֵ֥ר הַפְּנִימִֽית׃ 22וְאַלְמָנָה֙ א יחז' מד 22: ויק' כא 7, 14 וּגְרוּשָׁ֔ה לֹֽא־יִקְח֥וּ לָהֶ֖ם לְנָשִׁ֑ים ב יחז' מד 22: ויק' כא 13 כִּ֣י אִם־בְּתוּלֹ֗ת מִזֶּ֨רַע֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וְהָֽאַלְמָנָה֙ אֲשֶׁ֣ר תִּֽהְיֶ֣ה אַלְמָנָ֔ה מִכֹּהֵ֖ן יִקָּֽחוּ׃ 23וְאֶת־עַמִּ֣י א יחז' מד 23: ויק' י 10; יא 47; כ 25; יחז' כב 26; מב 20; הושע ד 6; צפנ' ג 4; חגי ב 11; מלא' ב 8-6 יוֹר֔וּ בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ לְחֹ֑ל וּבֵין־טָמֵ֥א לְטָה֖וֹר יוֹדִעֻֽם׃ 24וְעַל־רִ֗יב הֵ֚מָּה א יחז' מד 24: דבר' יז 9-8‡; כא 5; מיכה ג 11-9; דהי"א כג 4; דהי"ב יט 10-8 יַעַמְד֣וּ *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(לשפט) לְמִשְׁפָּ֔ט בְּמִשְׁפָּטַ֖י *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ושפטהו) יִשְׁפְּט֑וּהוּaEzek.44.24בְּמִשְׁפָּטַי יִשְׁפְּטוּהוּעל פי חוקי תורתי וְאֶת־תּוֹרֹתַ֤י וְאֶת־חֻקֹּתַי֙ ב יחז' מד 24: ויק' כג 2, 4, 44 בְּכָל־מוֹעֲדַ֣י יִשְׁמֹ֔רוּ ג יחז' מד 24: ברא' ב 3‡; יחז' כ 12, 20 וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַ֖י יְקַדֵּֽשׁוּ׃
25א יחז' מד 25: ויק' כא 4-1 וְאֶל־מֵ֣ת אָדָ֔ם לֹ֥א יָב֖וֹא לְטָמְאָ֑ה כִּ֣י אִם־לְאָ֡ב וּ֠לְאֵם וּלְבֵ֨ן וּלְבַ֜ת לְאָ֗ח וּלְאָח֛וֹת אֲשֶֽׁר־לֹא־הָיְתָ֥ה לְאִ֖ישׁ יִטַּמָּֽאוּ׃ 26וְאַחֲרֵ֖י א יחז' מד 26: במד' יט 19-13 טָֽהֳרָת֑וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים יִסְפְּרוּ־לֽוֹ׃ 27וּבְיוֹם֩ בֹּא֨וֹ אֶל־הַקֹּ֜דֶשׁ א יחז' מד 27: מד 17 אֶל־הֶחָצֵ֤ר הַפְּנִימִית֙ לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֔דֶשׁ יַקְרִ֖יב ב יחז' מד 27: ויק' ה 3, 6; במד' ו 11-9 חַטָּאת֑וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ 28וְהָיְתָ֤ה לָהֶם֙ לְֽנַחֲלָ֔ה א יחז' מד 28: במד' יח 20; דבר' י 9; יח 2-1; יהושע יג 33 אֲנִ֖י נַֽחֲלָתָ֑ם ב יחז' מד 28: מח 10 וַאֲחֻזָּ֗ה לֹֽא־תִתְּנ֤וּ לָהֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אֲנִ֖י אֲחֻזָּתָֽם׃ 29א יחז' מד 29: במד' יח 9, 14; יהושע יג 14 הַמִּנְחָה֙ וְהַחַטָּ֣את וְהָאָשָׁ֔ם הֵ֖מָּה יֹֽאכְל֑וּם ב יחז' מד 29: ויק' כז 21, 28; במד' יח 14 וְכָל־חֵ֥רֶםaEzek.44.29כָל־חֵרֶםכל דבר מוקדש בְּיִשְׂרָאֵ֖ל לָהֶ֥ם יִהְיֶֽה׃ 30וְרֵאשִׁית֩ א יחז' מד 30: שמות כב 28; כג 19; לד 26; במד' יח 13-12; נחמ' י 38-36; דהי"ב לא 6-4, 10 כָּל־בִּכּ֨וּרֵי כֹ֜ל וְכָל־תְּר֣וּמַת כֹּ֗ל מִכֹּל֙ תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם לַכֹּהֲנִ֖ים יִֽהְיֶ֑ה וְרֵאשִׁ֤ית עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙aEzek.44.30עֲרִסוֹתֵיכֶםהתוצר הראשון מהבצק שלכם תִּתְּנ֣וּ לַכֹּהֵ֔ן ב יחז' מד 30: מלא' ג 10 לְהָנִ֥יחַ בְּרָכָ֖ה אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃ 31א יחז' מד 31: ויק' יז 15; כב 8; דבר' יד 21; יחז' ד 14 כָּל־נְבֵלָה֙aEzek.44.31נְבֵלָהחיה שנמצאה מתה וּטְרֵפָ֔ה מִן־הָע֖וֹף וּמִן־הַבְּהֵמָ֑ה לֹ֥א יֹאכְל֖וּ הַכֹּהֲנִֽים׃ פ