יחזקאל לו
יחזקאל פרק לו
שיקומו העתידי של ישראל
1וְאַתָּ֣ה
בֶן־אָדָ֔ם
א
יחז' לו 1:
ו 2
הִנָּבֵ֖א
אֶל־הָרֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וְאָ֣מַרְתָּ֔
ב
יחז' לו 1:
מיכה ו 2
הָרֵי֙
יִשְׂרָאֵ֔ל
ג
יחז' לו 1:
לז 4
שִׁמְע֖וּ
דְּבַר־יְהוָֽה׃
2כֹּ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
א
יחז' לו 2:
כה 3;
כו 2
יַ֣עַן
אָמַ֧ר
הָאוֹיֵ֛ב
עֲלֵיכֶ֖ם
הֶאָ֑חaEzek.36.2הֶאָחקריאת שמחה
ב
יחז' לו 2:
דבר' לב 13;
ישע' נח 14;
חבק' ג 19;
תהל' עח 69
וּבָמ֣וֹת
עוֹלָ֔םbEzek.36.2בָמוֹת עוֹלָםהרי ישראל
לְמֽוֹרָשָׁ֖ה
הָ֥יְתָה
לָּֽנוּ׃
3לָכֵן֙
הִנָּבֵ֣א
וְאָמַרְתָּ֔
כֹּ֥ה
אָמַ֖ר
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֑ה
יַ֣עַן
בְּיַ֡עַןaEzek.36.3יַעַן בְּיַעַןתוענשו מידה כנגד מידה
שַׁמּוֹת֩
וְשָׁאֹ֨ףbEzek.36.3שַׁמּוֹת וְשָׁאֹףנשמתם ושאפתם; או, אחרי שהייתה הארץ לשממה אתם שאפתם
אֶתְכֶ֜ם
מִסָּבִ֗יב
לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם
מֽוֹרָשָׁה֙
לִשְׁאֵרִ֣ית
הַגּוֹיִ֔םcEzek.36.3לִהְיוֹתְכֶם... הַגּוֹיִםשאר העמים יירשו, יכבשו את ארצכם
א
יחז' לו 3:
ירמ' יח 16;
תהל' מד 15-14
וַתֵּֽעֲל֛וּ
עַל־שְׂפַ֥ת
לָשׁ֖וֹן
וְדִבַּת־עָֽםdEzek.36.3תֵּעֲלוּ... וְדִבַּת־עָםמדברים עליכם ולועגים לכם, מגַנים אתכם׃
4לָכֵן֙
א
יחז' לו 4:
דבר' יא 11
הָרֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
שִׁמְע֖וּ
דְּבַר־אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֑ה
כֹּֽה־אָמַ֣ר
אֲדֹנָ֣י
יְ֠הוִה
לֶהָרִ֨ים
וְלַגְּבָע֜וֹת
לָאֲפִיקִ֣ים
וְלַגֵּאָי֗וֹת
וְלֶחֳרָב֤וֹת
הַשֹּֽׁמְמוֹת֙
וְלֶעָרִ֣ים
הַנֶּעֱזָב֔וֹת
אֲשֶׁ֨ר
הָי֤וּ
לְבַז֙
וּלְלַ֔עַג
לִשְׁאֵרִ֥ית
הַגּוֹיִ֖ם
אֲשֶׁ֥ר
מִסָּבִֽיב׃
ס
5לָכֵ֗ן
כֹּֽה־אָמַר֮
אֲדֹנָ֣י
יְהוִה֒
אִם־לֹ֠א
בְּאֵ֨שׁ
א
יחז' לו 5:
שמות לד 14‡;
דבר' ה 9‡;
יחז' ה 13‡
קִנְאָתִ֥י
דִבַּ֛רְתִּי
ב
יחז' לו 5:
ירמ' כה 9,
29-15
עַל־שְׁאֵרִ֥ית
הַגּוֹיִ֖ם
וְעַל־אֱד֣וֹם
כֻּלָּ֑אaEzek.36.5כֻּלָּאכולה
אֲשֶׁ֣ר
נָתְנֽוּ־אֶת־אַרְצִ֣י
׀
לָ֠הֶם
לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה
ג
יחז' לו 5:
ירמ' נ 11;
יחז' לה 15;
עבד' 12;
מיכה ז 8
בְּשִׂמְחַ֤ת
כָּל־לֵבָב֙
בִּשְׁאָ֣ט
נֶ֔פֶשׁbEzek.36.5בִּשְׁאָט נֶפֶשׁבלעג, בבוז
לְמַ֥עַן
מִגְרָשָׁ֖הּ
לָבַֽזcEzek.36.5לָבַזלשלל, לטרף׃
6לָכֵ֕ן
הִנָּבֵ֖א
עַל־אַדְמַ֣ת
יִשְׂרָאֵ֑ל
וְאָמַרְתָּ֡
לֶהָרִ֣ים
וְ֠לַגְּבָעוֹת
לָאֲפִיקִ֨ים
וְלַגֵּאָי֜וֹת
כֹּֽה־אָמַ֣ר
׀
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֗ה
הִנְנִ֨י
בְקִנְאָתִ֤י
וּבַחֲמָתִי֙aEzek.36.6בַחֲמָתִיבזעמי
דִּבַּ֔רְתִּי
יַ֛עַן
א
יחז' לו 6:
לד 29;
לו 15;
תהל' עד 10;
קכג 4-3
כְּלִמַּ֥ת
גּוֹיִ֖ם
נְשָׂאתֶֽםbEzek.36.6יַעַן... נְשָׂאתֶםמכיוון שסבלתם את חרפת העמים׃
7לָכֵ֗ן
כֹּ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
אֲנִ֖י
נָשָׂ֣אתִי
אֶת־יָדִ֑יaEzek.36.7אֲנִי נָשָׂאתִי אֶת־יָדִיאני נשבע
אִם־לֹ֤אbEzek.36.7אִם־לֹאפתיחה של שבועה
הַגּוֹיִם֙
אֲשֶׁ֣ר
לָכֶ֣ם
מִסָּבִ֔יב
הֵ֖מָּה
כְּלִמָּתָ֥ם
יִשָּֽׂאוּ׃
8א
יחז' לו 8:
לד 14
וְאַתֶּ֞ם
הָרֵ֤י
יִשְׂרָאֵל֙
ב
יחז' לו 8:
ישע' ד 2;
יחז' יז 23;
לד 27-26
עַנְפְּכֶ֣םaEzek.36.8עַנְפְּכֶםענפיכם
תִּתֵּ֔נוּ
וּפֶרְיְכֶ֥ם
תִּשְׂא֖וּ
לְעַמִּ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
כִּ֥י
קֵרְב֖וּ
לָבֽוֹאbEzek.36.8קֵרְבוּ לָבוֹאבקרוב ישובו׃
9כִּ֖י
הִנְנִ֣י
אֲלֵיכֶ֑ם
א
יחז' לו 9:
ויק' כו 9
וּפָנִ֣יתִי
אֲלֵיכֶ֔םaEzek.36.9פָנִיתִי אֲלֵיכֶםלטובה
ב
יחז' לו 9:
לו 34
וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם
וְנִזְרַעְתֶּֽם׃
10וְהִרְבֵּיתִ֤י
עֲלֵיכֶם֙
אָדָ֔ם
כָּל־בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵ֖ל
כֻּלֹּ֑ה
א
יחז' לו 10:
לו 33
וְנֹֽשְׁבוּ֙aEzek.36.10נֹשְׁבוּייושבו
הֶֽעָרִ֔ים
וְהֶחֳרָב֖וֹת
תִּבָּנֶֽינָה׃
11א
יחז' לו 11:
ויק' כו 9;
יחז' לז 26
וְהִרְבֵּיתִ֧י
עֲלֵיכֶ֛ם
אָדָ֥ם
וּבְהֵמָ֖ה
ב
יחז' לו 11:
ברא' א 28‡
וְרָב֣וּ
וּפָר֑וּ
וְהוֹשַׁבְתִּ֨י
אֶתְכֶ֜ם
ג
יחז' לו 11:
ירמ' ל 18;
יחז' טז 55;
מיכה ז 14
כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗םaEzek.36.11כְּקַדְמוֹתֵיכֶםכמו שהייתם
ד
יחז' לו 11:
איוב מב 12
וְהֵטִֽבֹתִי֙
מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔םbEzek.36.11מֵרִאשֹׁתֵיכֶםיותר מבראשונה
וִֽידַעְתֶּ֖ם
כִּֽי־אֲנִ֥י
יְהוָֽה׃
12וְהוֹלַכְתִּי֩
עֲלֵיכֶ֨םaEzek.36.12הוֹלַכְתִּי עֲלֵיכֶםאביא עליכם; או, אגרום שיתהלכו עליכם
א
יחז' לו 12:
לד 14-13
אָדָ֜ם
אֶת־עַמִּ֤י
יִשְׂרָאֵל֙
וִֽירֵשׁ֔וּךָ
ב
יחז' לו 12:
מז 14
וְהָיִ֥יתָ
לָהֶ֖ם
לְנַחֲלָ֑ה
וְלֹא־תוֹסִ֥ף
ע֖וֹד
ג
יחז' לו 12:
ירמ' טו 7
לְשַׁכְּלָֽםbEzek.36.12לֹא... לְשַׁכְּלָםאַת (הארץ) תהיי פורייה, ובניהם לא ימותו מרעב׃
ס
13כֹּ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
יַ֚עַן
אֹמְרִ֣ים
לָכֶ֔ם
א
יחז' לו 13:
במד' יג 32
אֹכֶ֥לֶת
אָדָ֖ם
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(אתי)
אָ֑תְּ
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(גויך)
גּוֹיַ֖יִךְ
הָיִֽית׃
14לָכֵ֗ן
אָדָם֙
לֹא־תֹ֣אכְלִי
ע֔וֹד
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(וגויך)
וְגוֹיַ֖יִךְ
לֹ֣א
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(תכשלי)
תְשַׁכְּלִי־ע֑וֹד
נְאֻ֖ם
אֲדֹנָ֥י
יְהוִֽה׃
15א
יחז' לו 15:
ישע' ס 14;
יחז' לד 29;
לו 7
וְלֹא־אַשְׁמִ֨יעַ
אֵלַ֤יִךְ
עוֹד֙
כְּלִמַּ֣ת
הַגּוֹיִ֔ם
ב
יחז' לו 15:
ישע' נד 4;
יחז' כב 4‡
וְחֶרְפַּ֥ת
עַמִּ֖ים
לֹ֣א
תִשְׂאִי־ע֑וֹד
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(וגויך)
וְגוֹיַ֨יִךְ֙
ג
יחז' לו 15:
ישע' סג 13;
ירמ' יג 16;
יח 15;
מלא' ב 8
לֹא־תַכְשִׁ֣לִי
ע֔וֹד
נְאֻ֖ם
אֲדֹנָ֥י
יְהוִֽה׃
ס
16וַיְהִ֥י
דְבַר־יְהוָ֖ה
אֵלַ֥י
לֵאמֹֽר׃
17בֶּן־אָדָ֗ם
בֵּ֤ית
יִשְׂרָאֵל֙
יֹשְׁבִ֣יםaEzek.36.17יֹשְׁבִיםכאשר ישבו
עַל־אַדְמָתָ֔ם
א
יחז' לו 17:
ירמ' ב 7‡
וַיְטַמְּא֣וּ
אוֹתָ֔הּ
בְּדַרְכָּ֖ם
וּבַעֲלִֽילוֹתָ֑םbEzek.36.17עֲלִילוֹתָםמעשיהם
ב
יחז' לו 17:
ויק' טו 19;
זכר' יג 1‡
כְּטֻמְאַת֙
הַנִּדָּ֔הcEzek.36.17הַנִּדָּהנידה, וסת, המחזור החודשי של האישה שמרחיק את בעלה ממנה
הָיְתָ֥ה
דַרְכָּ֖ם
לְפָנָֽי׃
18א
יחז' לו 18:
ז 8‡
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ
חֲמָתִי֙
עֲלֵיהֶ֔ם
עַל־הַדָּ֖ם
אֲשֶׁר־שָׁפְכ֣וּ
עַל־הָאָ֑רֶץ
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖םaEzek.36.18גִלּוּלֵיהֶםמילת גנאי לפסילים
טִמְּאֽוּהָ׃
19א
יחז' לו 19:
ויק' כו 33‡;
עמוס ט 9
וָאָפִ֤יץ
אֹתָם֙
בַּגּוֹיִ֔ם
וַיִּזָּר֖וּaEzek.36.19יִּזָּרוּנתפזרו
בָּאֲרָצ֑וֹת
ב
יחז' לו 19:
כד 14;
רומ' ב 6
כְּדַרְכָּ֥ם
וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם
ג
יחז' לו 19:
ברא' יח 25‡
שְׁפַטְתִּֽים׃
20וַיָּב֗וֹא
אֶל־הַגּוֹיִם֙
אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ
שָׁ֔ם
א
יחז' לו 20:
ויק' יח 21‡;
יחז' מג 8-7
וַֽיְחַלְּל֖וּ
ב
יחז' לו 20:
דהי"א טז 10‡
אֶת־שֵׁ֣ם
קָדְשִׁ֑י
בֶּאֱמֹ֤ר
לָהֶם֙
ג
יחז' לו 20:
מל"ב יז 20‡;
ירמ' לג 24
עַם־יְהוָ֣ה
אֵ֔לֶּה
וּמֵאַרְצ֖וֹ
יָצָֽאוּ׃
21וָאֶחְמֹ֖לaEzek.36.21אֶחְמֹלריחמתי, דאגתי
עַל־שֵׁ֣ם
קָדְשִׁ֑י
אֲשֶׁ֤ר
חִלְּל֨וּהוּ֙
בֵּ֣ית
יִשְׂרָאֵ֔ל
בַּגּוֹיִ֖ם
אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ
שָֽׁמָּה׃
ס
22לָכֵ֞ן
אֱמֹ֣ר
לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל
כֹּ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
א
יחז' לו 22:
דבר' ז 8-7;
ט 6-5;
יחז' לו 32
לֹ֧א
לְמַעַנְכֶ֛ם
אֲנִ֥י
עֹשֶׂ֖ה
בֵּ֣ית
יִשְׂרָאֵ֑ל
ב
יחז' לו 22:
שמ"א יב 22‡;
יחז' כ 9‡
כִּ֤י
אִם־לְשֵׁם־קָדְשִׁי֙
אֲשֶׁ֣ר
חִלַּלְתֶּ֔ם
בַּגּוֹיִ֖ם
אֲשֶׁר־בָּ֥אתֶם
שָֽׁם׃
23א
יחז' לו 23:
כ 41;
לח 16,
23;
לט 7,
25;
תהל' קב 16;
קכו 2;
מתי ו 9;
לוקס יא 2
וְקִדַּשְׁתִּ֞י
אֶת־שְׁמִ֣י
הַגָּד֗וֹל
הַֽמְחֻלָּל֙
בַּגּוֹיִ֔ם
אֲשֶׁ֥ר
חִלַּלְתֶּ֖ם
בְּתוֹכָ֑ם
ב
יחז' לו 23:
לז 28;
לח 16
וְיָדְע֨וּ
הַגּוֹיִ֜ם
כִּי־אֲנִ֣י
יְהוָ֗ה
נְאֻם֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
בְּהִקָּדְשִׁ֥י
בָכֶ֖ם
לְעֵינֵיהֶֽם׃
24א
יחז' לו 24:
דבר' ל 3‡;
יחז' לד 13;
לז 21;
לט 27
וְלָקַחְתִּ֤י
אֶתְכֶם֙
מִן־הַגּוֹיִ֔ם
וְקִבַּצְתִּ֥י
אֶתְכֶ֖ם
מִכָּל־הָאֲרָצ֑וֹת
וְהֵבֵאתִ֥י
אֶתְכֶ֖ם
אֶל־אַדְמַתְכֶֽם׃
25א
יחז' לו 25:
במד' ח 7;
יט 19-17;
טיט' ג 5
וְזָרַקְתִּ֧יaEzek.36.25NA[פס' 25-28, נב"מ 52]
עֲלֵיכֶ֛ם
מַ֥יִם
טְהוֹרִ֖ים
ב
יחז' לו 25:
ישע' ד 4;
זכר' יג 2
וּטְהַרְתֶּ֑ם
מִכֹּ֧ל
טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם
ג
יחז' לו 25:
ישע' ב 18,
20
וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם
אֲטַהֵ֥ר
אֶתְכֶֽם׃
26וְנָתַתִּ֤י
לָכֶם֙
א
יחז' לו 26:
יא 19;
יח 31;
תהל' נא 12;
יוח' ג 3,
5;
קור"ב ה 17
לֵ֣ב
חָדָ֔שׁ
וְר֥וּחַ
חֲדָשָׁ֖ה
אֶתֵּ֣ן
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
ב
יחז' לו 26:
יא 19;
זכר' ז 12
אֶת־לֵ֤ב
הָאֶ֨בֶן֙
מִבְּשַׂרְכֶ֔ם
וְנָתַתִּ֥י
לָכֶ֖ם
לֵ֥ב
בָּשָֽׂר׃
27א
יחז' לו 27:
לז 14;
יוח' יד 17;
רומ' ח 9‡;
תסל"א ד 8
וְאֶת־רוּחִ֖י
אֶתֵּ֣ן
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
וְעָשִׂ֗יתִי
אֵ֤ת
אֲשֶׁר־בְּחֻקַּי֙
תֵּלֵ֔כוּ
וּמִשְׁפָּטַ֥י
תִּשְׁמְר֖וּ
ב
יחז' לו 27:
יא 20;
מג 11
וַעֲשִׂיתֶֽם׃
28וִישַׁבְתֶּ֣ם
בָּאָ֔רֶץ
אֲשֶׁ֥ר
א
יחז' לו 28:
ברא' יב 7‡;
יהושע כא 43;
מל"א יד 15;
מל"ב כא 8;
ירמ' ג 18;
ז 7;
טז 15;
כד 10;
ל 3;
לה 15;
יחז' מז 14
נָתַ֖תִּי
לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם
ב
יחז' לו 28:
ברא' יז 7‡;
ירמ' יא 4‡;
יחז' יד 11;
לד 30;
לז 23,
27
וִהְיִ֤יתֶם
לִי֙
לְעָ֔ם
וְאָ֣נֹכִ֔י
אֶהְיֶ֥ה
לָכֶ֖ם
לֵאלֹהִֽים׃
29וְהוֹשַׁעְתִּ֣י
אֶתְכֶ֔ם
מִכֹּ֖ל
א
יחז' לו 29:
לו 25;
זכר' יג 2
טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם
וְקָרָ֤אתִי
אֶל־הַדָּגָן֙
וְהִרְבֵּיתִ֣י
אֹת֔וֹ
ב
יחז' לו 29:
לד 27,
29
וְלֹא־אֶתֵּ֥ן
עֲלֵיכֶ֖ם
רָעָֽב׃
30א
יחז' לו 30:
ויק' כו 4;
יחז' לד 27
וְהִרְבֵּיתִי֙
אֶת־פְּרִ֣י
הָעֵ֔ץ
וּתְנוּבַ֖ת
הַשָּׂדֶ֑ה
לְמַ֗עַן
אֲ֠שֶׁר
לֹ֣א
תִקְח֥וּ
ע֛וֹד
חֶרְפַּ֥ת
רָעָ֖ב
בַּגּוֹיִֽם׃
31א
יחז' לו 31:
טז 63-61;
כ 43
וּזְכַרְתֶּם֙
אֶת־דַּרְכֵיכֶ֣ם
הָרָעִ֔ים
וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם
אֲשֶׁ֣ר
לֹֽא־טוֹבִ֑ים
וּנְקֹֽטֹתֶם֙
בִּפְנֵיכֶ֔םaEzek.36.31נְקֹטֹתֶם בִּפְנֵיכֶםתמאסו בעצמכם, תתבזו בעיני עצמכם
עַ֚ל
עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם
וְעַ֖ל
תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃
32א
יחז' לו 32:
דבר' ז 8-7;
ט 6-5;
יחז' לו 22
לֹ֧א
לְמַעַנְכֶ֣ם
אֲנִֽי־עֹשֶׂ֗ה
נְאֻם֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
יִוָּדַ֖ע
לָכֶ֑ם
בּ֧וֹשׁוּ
וְהִכָּלְמ֛וּ
מִדַּרְכֵיכֶ֖ם
בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵֽל׃
ס
33כֹּ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
בְּיוֹם֙
טַהֲרִ֣י
אֶתְכֶ֔ם
מִכֹּ֖ל
עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם
א
יחז' לו 33:
לו 10
וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙
אֶת־הֶ֣עָרִ֔ים
וְנִבְנ֖וּ
הֶחֳרָבֽוֹת׃
34וְהָאָ֥רֶץ
הַנְּשַׁמָּ֖הaEzek.36.34הַנְּשַׁמָּההשוממה
תֵּֽעָבֵ֑ד
תַּ֚חַת
אֲשֶׁ֣ר
הָיְתָ֣ה
שְׁמָמָ֔ה
לְעֵינֵ֖י
כָּל־עוֹבֵֽר׃
35וְאָמְר֗וּ
הָאָ֤רֶץ
הַלֵּ֨זוּ֙aEzek.36.35הַלֵּזוּהזאת
הַנְּשַׁמָּ֔ה
הָיְתָ֖ה
א
יחז' לו 35:
ברא' ב 8‡;
ישע' נא 3;
יחז' לא 9,
16,
18
כְּגַן־עֵ֑דֶן
וְהֶעָרִ֧ים
הֶחֳרֵב֛וֹת
וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת
וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת
בְּצוּר֥וֹת
יָשָֽׁבוּbEzek.36.35בְּצוּרוֹת יָשָׁבוּעכשיו הן מבוצרות ומיושבות׃
36וְיָדְע֣וּ
הַגּוֹיִ֗ם
אֲשֶׁ֣ר
יִֽשָּׁאֲרוּ֮
סְבִיבוֹתֵיכֶם֒
כִּ֣י
׀
אֲנִ֣י
יְהוָ֗ה
בָּנִ֨יתִי֙
הַנֶּ֣הֱרָס֔וֹת
נָטַ֖עְתִּי
הַנְּשַׁמָּ֑ה
אֲנִ֥י
יְהוָ֖ה
א
יחז' לו 36:
יז 24;
כב 14;
לז 14
דִּבַּ֥רְתִּי
וְעָשִֽׂיתִי׃
ס
37כֹּ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
ע֗וֹד
זֹ֛את
אִדָּרֵ֥שׁ
לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖לaEzek.36.37אִדָּרֵשׁ לְבֵית־יִשְׂרָאֵלאענה לבקשת בית ישראל
לַעֲשׂ֣וֹת
לָהֶ֑ם
אַרְבֶּ֥ה
אֹתָ֛ם
כַּצֹּ֖אן
אָדָֽם׃
38א
יחז' לו 38:
מל"א ח 63;
מיכה ו 7;
דהי"ב לה 9-7
כְּצֹ֣אן
קָֽדָשִׁ֗יםaEzek.36.38קָדָשִׁיםלקרבנות
כְּצֹ֤אן
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ
כֵּ֤ן
תִּהְיֶ֨ינָה֙
הֶעָרִ֣ים
הֶחֳרֵב֔וֹת
מְלֵא֖וֹת
ב
יחז' לו 38:
ירמ' כג 8
צֹ֣אן
אָדָ֑ם
וְיָדְע֖וּ
כִּֽי־אֲנִ֥י
יְהוָֽה׃
ס