תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

יחזקאל לה

יחזקאל פרק לה

נבואה על הר שעיר

1וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ 2בֶּן־אָדָ֕ם א יחז' לה 2: כא 2‡ שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ עַל־הַ֣ר ב יחז' לה 2: ברא' יד 6‡; יחז' כה 14-12 שֵׂעִ֑יר וְהִנָּבֵ֖א עָלָֽיו׃ 3וְאָמַ֣רְתָּ לּ֗וֹ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה א יחז' לה 3: כט 10‡; לה 15; לו 5; עמוס א 11; עבד' 10; מלא' א 4-3 הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ הַר־שֵׂעִ֑יר ב יחז' לה 3: ירמ' ו 12; טו 6; דהי"א כא 16‡ וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יךָ ג יחז' לה 3: ו 14; טו 8; לג 29-28; לה 7; מיכה ז 13 וּנְתַתִּ֖יךָ שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽהaEzek.35.3שְׁמָמָה וּמְשַׁמָּהשממה גמורה׃ 4א יחז' לה 4: ויק' כו 31; ישע' ו 11; יחז' ה 14; ו 6; לה 9 עָרֶ֨יךָ֙ חָרְבָּ֣ה אָשִׂ֔ים וְאַתָּ֖ה שְׁמָמָ֣ה תִֽהְיֶ֑ה וְיָדַעְתָּ֖ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ 5יַ֗עַן הֱי֤וֹת לְךָ֙ א יחז' לה 5: כה 12, 15; תהל' קלז 7 אֵיבַ֣ת עוֹלָ֔ם ב יחז' לה 5: ירמ' יח 21; עמוס א 6; תהל' סג 11 וַתַּגֵּ֥רaEzek.35.5תַּגֵּרשפכת דם אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עַל־יְדֵי־חָ֑רֶב ג יחז' לה 5: עבד' 13 בְּעֵ֣ת אֵידָ֔םbEzek.35.5אֵידָםאסונם ד יחז' לה 5: כא 30, 34 בְּעֵ֖ת עֲוֺ֥ן ה יחז' לה 5: ז 2; יא 13 קֵֽץcEzek.35.5בְּעֵת עֲוֹן קֵץכשהגיע עוון ישראל לקצו; או, כשעוון ישארל הביא עליו את הקץ׃ 6לָכֵ֣ן א יחז' לה 6: במד' יד 21‡ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ב יחז' לה 6: ישע' סג 6-2; יחז' טז 38; לב 6 כִּֽי־לְדָ֥ם אֶעֶשְׂךָ֖ וְדָ֣ם יִרְדֲּפֶ֑ךָ אִם־לֹ֥א דָ֛ם שָׂנֵ֖אתָaEzek.35.6אִם... שָׂנֵאתָמכיוון שלא נמנעת מלשפוך דם וְדָ֥ם יִרְדֲּפֶֽךָ׃ 7וְנָֽתַתִּי֙ אֶת־הַ֣ר שֵׂעִ֔יר לְשִֽׁמְמָ֖ה וּשְׁמָמָ֑ה וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נּוּ עֹבֵ֥ר וָשָֽׁב׃ 8א יחז' לה 8: ישע' לד 6-5; יחז' לא 12; לב 5-4; לט 5-4 וּמִלֵּאתִ֥י אֶת־הָרָ֖יו חֲלָלָ֑יו גִּבְעוֹתֶ֤יךָ וְגֵאוֹתֶ֨יךָ֙aEzek.35.8גֵאוֹתֶיךָעמקיך וְכָל־אֲפִיקֶ֔יךָbEzek.35.8אֲפִיקֶיךָנחליך חַלְלֵי־חֶ֖רֶב יִפְּל֥וּ בָהֶֽם׃ 9א יחז' לה 9: ירמ' מט 13; יחז' כה 13; עבד' 10 שִֽׁמְמ֤וֹת עוֹלָם֙aEzek.35.9שִׁמְמוֹת עוֹלָםהריסות לנצח אֶתֶּנְךָ֔ וְעָרֶ֖יךָ לֹ֣א *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(תישבנה) תָשֹׁ֑בְנָה וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
10יַ֣עַן אֲ֠מָרְךָ א יחז' לה 10: לו 2, 5; עמוס א 13; עבד' 11; תהל' פג 13-5 אֶת־שְׁנֵ֨י הַגּוֹיִ֜ם וְאֶת־שְׁתֵּ֧י הָאֲרָצ֛וֹת לִ֥י תִהְיֶ֖ינָה וִֽירַשְׁנ֑וּהָaEzek.35.10וִירַשְׁנוּהָואנחנו נכבוש אותם ב יחז' לה 10: ישע' יב 6; יחז' מח 35‡; צפנ' ג 15; תהל' מח 4-2; קלב 14-13 וַֽיהוָ֖ה שָׁ֥ם הָיָֽה׃ 11לָכֵ֣ן א יחז' לה 11: במד' יד 21‡ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ וְעָשִׂ֗יתִי ב יחז' לה 11: כה 14; עמוס א 11; עבד' 15; תהל' קלז 7 כְּאַפְּךָ֙ וּכְקִנְאָ֣תְךָ֔aEzek.35.11כְּאַפְּךָ וּכְקִנְאָתְךָכמידת הכעס והקנאה אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתָה מִשִּׂנְאָתֶ֖יךָ בָּ֑םbEzek.35.11מִשִּׂנְאָתֶיךָ בָּםבגלל שנאתך ואיבתך כלפיהם ג יחז' לה 11: תהל' ט 17 וְנוֹדַ֥עְתִּי בָ֖םcEzek.35.11נוֹדַעְתִּי בָםאיוודע דרכם; או, בני ישראל יכירו אותי כַּאֲשֶׁ֥ר ד יחז' לה 11: ברא' יח 25‡ אֶשְׁפְּטֶֽךָ׃ 12וְֽיָדַעְתָּ֮ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָה֒ שָׁמַ֣עְתִּי ׀ א יחז' לה 12: עבד' 12 אֶת־כָּל־נָאָֽצוֹתֶ֗יךָaEzek.35.12נָאָצוֹתֶיךָדברי גידופיך, דברי חרופיך אֲשֶׁ֥ר אָמַ֛רְתָּ עַל־הָרֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֣ר ׀ *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(שממה) שָׁמֵ֑מוּ ב יחז' לה 12: ירמ' ב 3; ל 16; נ 7; יחז' לו 2 לָ֥נוּ נִתְּנ֖וּ לְאָכְלָֽה׃
13א יחז' לה 13: ישע' י 14-13; לו 20; ירמ' מח 26, 42; דנ' יא 36 וַתַּגְדִּ֤ילוּ עָלַי֙ בְּפִיכֶ֔םaEzek.35.13תַּגְדִּילוּ עָלַי בְּפִיכֶםדיברתם גדולות כלפיי וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם עָלַ֖י דִּבְרֵיכֶ֑םbEzek.35.13הַעְתַּרְתֶּם עָלַי דִּבְרֵיכֶםהרביתם לדבר נגדי ב יחז' לה 13: ירמ' ז 11 אֲנִ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃ ס 14כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה א יחז' לה 14: ישע' מד 23; מט 13; ירמ' נא 48 כִּשְׂמֹ֨חַ֙ כָּל־הָאָ֔רֶץaEzek.35.14כִּשְׂמֹחַ כָּל־הָאָרֶץבעת שכל הארץ שמחה שְׁמָמָ֖ה אֶעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ 15א יחז' לה 15: ירמ' נ 12-11; עבד' 12; איכה ד 21 כְּשִׂמְחָ֨תְךָ֜ לְנַחְלַ֧ת בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֛ל עַ֥ל אֲשֶׁר־שָׁמֵ֖מָה כֵּ֣ן אֶעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ ב יחז' לה 15: ישע' לד 6-5 שְׁמָמָ֨ה תִֽהְיֶ֤ה ג יחז' לה 15: ברא' יד 6‡; יחז' לה 4-3 הַר־שֵׂעִיר֙ וְכָל־אֱד֣וֹם כֻּלָּ֔הּ וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ פ