תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

שמות כז

שמות פרק כז

תבנית המזבח

(שמות לו 7-1)

1וְעָשִׂ֥יתָ א שמות כז 1: לח 7-1 אֶת־הַמִּזְבֵּ֖חַ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חָמֵשׁ֩ אַמּ֨וֹת אֹ֜רֶךְ וְחָמֵ֧שׁ אַמּ֣וֹת רֹ֗חַב ב שמות כז 1: יחז' מג 15 רָב֤וּעַ יִהְיֶה֙ הַמִּזְבֵּ֔חַ וְשָׁלֹ֥שׁ אַמּ֖וֹת קֹמָתֽוֹaExod.27.1קֹמָתוֹגובהו׃ 2וְעָשִׂ֣יתָ א שמות כז 2: כט 12; ויק' ד 7; ח 15; ט 9; טז 18; תהל' קיח 27 קַרְנֹתָ֗יו עַ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנֹּתָ֔יו מִמֶּ֖נּוּ תִּהְיֶ֣יןָ קַרְנֹתָ֑יו וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ נְחֹֽשֶׁת׃ 3וְעָשִׂ֤יתָ א שמות כז 3: מל"א ז 45; דהי"ב ד 16 סִּֽירֹתָיו֙ לְדַשְּׁנ֔וֹaExod.27.3סִּירֹתָיו לְדַשְּׁנוֹכלים גדולים לאיסוף הפסולת הנשארת משרֵפת הקרבנות וְיָעָיו֙bExod.27.3יָעָיומגרפות ששימשו לניקוי הפסולת מעל המזבח וּמִזְרְקֹתָ֔יוcExod.27.3מִזְרְקֹתָיוגביעים או ספלים לקליטת דם הקרבן ולזריקתו על המזבח וּמִזְלְגֹתָ֖יוdExod.27.3מִזְלְגֹתָיומעין מזלגות גדולים שהפכו בהם את הבשר שעל המזבח וּמַחְתֹּתָ֑יוeExod.27.3מַחְתֹּתָיומעין כפות להפיכת הגחלים ולסידורן לְכָל־כֵּלָ֖יו תַּעֲשֶׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃ 4וְעָשִׂ֤יתָ לּוֹ֙aExod.27.4לּוֹלמזבח מִכְבָּ֔רbExod.27.4מִכְבָּרמעין כְּבָרָה מַעֲשֵׂ֖ה רֶ֣שֶׁת נְחֹ֑שֶׁת וְעָשִׂ֣יתָ עַל־הָרֶ֗שֶׁת אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת נְחֹ֔שֶׁת עַ֖ל אַרְבַּ֥ע קְצוֹתָֽיו׃ 5וְנָתַתָּ֣ה אֹתָ֗הּ תַּ֛חַת כַּרְכֹּ֥ב הַמִּזְבֵּ֖חַaExod.27.5כַּרְכֹּב הַמִּזְבֵּחַפס עליון ההולך מסביב, מעין מסגרת של המזבח מִלְּמָ֑טָּה וְהָיְתָ֣ה הָרֶ֔שֶׁת עַ֖ד חֲצִ֥י הַמִּזְבֵּֽחַ׃ 6וְעָשִׂ֤יתָ בַדִּים֙aExod.27.6בַדִּיםמוטות משא לַמִּזְבֵּ֔חַ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃ 7וְהוּבָ֥א אֶת־בַּדָּ֖יו בַּטַּבָּעֹ֑ת וְהָי֣וּ הַבַּדִּ֗ים עַל־שְׁתֵּ֛י צַלְעֹ֥ת הַמִּזְבֵּ֖חַ א שמות כז 7: במד' ד 15 בִּשְׂאֵ֥ת אֹתֽוֹ׃ 8נְב֥וּב לֻחֹ֖תaExod.27.8נְבוּב לֻחֹתחלול בתוך דפנות המזבח תַּעֲשֶׂ֣ה אֹת֑וֹ א שמות כז 8: כה 9; כו 30; מה"ש ז 44; עבר' ח 5 כַּאֲשֶׁ֨ר הֶרְאָ֥ה אֹתְךָ֛ בָּהָ֖ר כֵּ֥ן יַעֲשֽׂוּ׃ ס

חצר המשכן

(שמות לח 20-9)

9וְעָשִׂ֕יתָ אֵ֖ת א שמות כז 9: לח 20-9 חֲצַ֣ר הַמִּשְׁכָּ֑ן לִפְאַ֣תaExod.27.9פְאַתצד נֶֽגֶב־תֵּ֠ימָנָהbExod.27.9נֶגֶב־תֵּימָנָהדרום קְלָעִ֨ים לֶחָצֵ֜רcExod.27.9קְלָעִים לֶחָצֵריריעות לחצר מחוטים קלועים שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗רdExod.27.9שֵׁשׁ מָשְׁזָרמחוט פשתן לבן שזור מֵאָ֤ה בָֽאַמָּה֙eExod.27.9אַמָּהאורך של כחצי מטר אֹ֔רֶךְ לַפֵּאָ֖ה הָאֶחָֽת׃ 10וְעַמֻּדָ֣יו עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥םaExod.27.10אַדְנֵיהֶםראה פרק כו 19 עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖םbExod.27.10חֲשֻׁקֵיהֶםטבעות גדולות, שימשו כנראה לקשירת היריעות הקלועות פשתן אל העמודים כָּֽסֶף׃ 11וְכֵ֨ן לִפְאַ֤ת צָפוֹן֙ בָּאֹ֔רֶךְ קְלָעִ֖ים מֵ֣אָה אֹ֑רֶךְ *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ועמדו) וְעַמּוּדָ֣יו עֶשְׂרִ֗ים וְאַדְנֵיהֶ֤ם עֶשְׂרִים֙ נְחֹ֔שֶׁת וָוֵ֧י הָֽעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃
12וְרֹ֤חַב הֶֽחָצֵר֙ לִפְאַת־יָ֔םaExod.27.12יָםמערב קְלָעִ֖ים חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה עַמֻּדֵיהֶ֣ם עֲשָׂרָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם עֲשָׂרָֽה׃ 13וְרֹ֣חַב הֶֽחָצֵ֗ר לִפְאַ֛ת קֵ֥דְמָהaExod.27.13קֵדְמָהמזרח מִזְרָ֖חָה חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃ 14וַחֲמֵ֨שׁ עֶשְׂרֵ֥ה אַמָּ֛ה קְלָעִ֖ים לַכָּתֵ֑ףaExod.27.14כָּתֵףהגדר מכיוון מזרח מחולקת באמצעות פתח השער לשתי "כתפיים", לשני קטעים, הנמשכים מהעמוד הפינתי של הגדר עד פתח השער עַמֻּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃ 15וְלַכָּתֵף֙ הַשֵּׁנִ֔ית חְמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה קְלָעִ֑ים עַמֻּדֵיהֶ֣ם שְׁלֹשָׁ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם שְׁלֹשָֽׁה׃ 16וּלְשַׁ֨עַר הֶֽחָצֵ֜ר מָסָ֣ךְaExod.27.16מָסָךְוילון מחיצה ׀ עֶשְׂרִ֣ים אַמָּ֗ה תְּכֵ֨לֶת וְאַרְגָּמָ֜ן וְתוֹלַ֧עַת שָׁנִ֛י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָ֖רbExod.27.16תְּכֵלֶת... וְשֵׁשׁ מָשְׁזָרראה פרק כה 4 מַעֲשֵׂ֣ה רֹקֵ֑םcExod.27.16רֹקֵםרקמה עַמֻּֽדֵיהֶם֙ אַרְבָּעָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֖ם אַרְבָּעָֽה׃ 17כָּל־עַמּוּדֵ֨י הֶֽחָצֵ֤ר סָבִיב֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף וָוֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף וְאַדְנֵיהֶ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃ 18אֹ֣רֶךְ הֶֽחָצֵר֩ מֵאָ֨ה בָֽאַמָּ֜ה וְרֹ֣חַב ׀ חֲמִשִּׁ֣ים בַּחֲמִשִּׁ֗ים וְקֹמָ֛הaExod.27.18קֹמָהגובה חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר וְאַדְנֵיהֶ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃ 19לְכֹל֙ כְּלֵ֣י הַמִּשְׁכָּ֔ן בְּכֹ֖ל עֲבֹדָת֑וֹ וְכָל־יְתֵדֹתָ֛יו וְכָל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר נְחֹֽשֶׁת׃ ס

תצוה

נר התמיד

(ויק' כד 4-1)

20וְאַתָּ֞הaExod.27.20NAפרשת תצוה: שמות כז 20 – ל 10; הפטרה: יחז' מג 10‏-27 תְּצַוֶּ֣ה ׀ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֨וּ אֵלֶ֜יךָ א שמות כז 20: לה 8, 28; ויק' כד 4-1 שֶׁ֣מֶן זַ֥יִת זָ֛ךְbExod.27.20זָךְצלול כָּתִ֖יתcExod.27.20כָּתִיתכתוש לַמָּא֑וֹר לְהַעֲלֹ֥ת נֵ֖ר תָּמִֽידdExod.27.20לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִידלהדליק נרות באופן קבוע׃ 21א שמות כז 21: כח 43; כט 4; ל 16; לג 7; לט 32; מ 2; יהושע יח 1; מל"א ח 4; דהי"ב א 3 בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵד֩aExod.27.21בְּאֹהֶל מוֹעֵדבמשכן מִח֨וּץ ב שמות כז 21: כו 31‡ לַפָּרֹ֜כֶתbExod.27.21פָּרֹכֶתוילון מחיצה אֲשֶׁ֣ר ג שמות כז 21: טז 34‡ עַל־הָעֵדֻ֗תcExod.27.21הָעֵדֻתארון הברית יַעֲרֹךְ֩ אֹת֨וֹ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו מֵעֶ֥רֶב עַד־בֹּ֖קֶר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה ד שמות כז 21: יב 17, 24, 44; יג 10; כח 43; כט 9; ויק' ג 17; ז 36; י 9; טז 31; יז 7; כג 14, 21, 31, 41; כד 3; במד' טו 15; יח 23; יט 21; יחז' מו 14 חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹ֣רֹתָ֔ם מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס