שמות כב
שמות פרק כב
1א
שמות כב 1:
מתי ו 19;
כד 43
אִם־בַּמַּחְתֶּ֛רֶתaExod.22.1בַּמַּחְתֶּרֶתחפירה בדרך או מתחת לקיר או חומה שנועדה כדי לפרוץ פנימה
יִמָּצֵ֥א
הַגַּנָּ֖ב
וְהֻכָּ֣ה
וָמֵ֑ת
אֵ֥ין
ל֖וֹ
דָּמִֽיםbExod.22.1אֵין לוֹ דָּמִיםאין עליו נקמת דם, קרוביו של הגנב לא רשאים לטבוע את דמו כי הוא נתפס בעת מעשה׃
2אִם־זָרְחָ֥ה
הַשֶּׁ֛מֶשׁ
עָלָ֖יוaExod.22.2אִם... עָלָיואם נתפס באור יום; או, אם נתפס על ידי עדים רבים
דָּמִ֣ים
ל֑וֹbExod.22.2דָּמִים לוֹאסור להרגו, חל עליו מנהג נקמת דם
שַׁלֵּ֣ם
יְשַׁלֵּ֔םcExod.22.2שַׁלֵּם יְשַׁלֵּםבעבור הגנֵבה
אִם־אֵ֣ין
ל֔וֹdExod.22.2אִם־אֵין לוֹממה לשלם
א
שמות כב 2:
מתי יח 25
וְנִמְכַּ֖רeExod.22.2נִמְכַּרנמכר לעבדות
בִּגְנֵבָתֽוֹ׃
3אִֽם־הִמָּצֵא֩
תִמָּצֵ֨א
בְיָד֜וֹ
הַגְּנֵבָ֗ה
מִשּׁ֧וֹר
עַד־חֲמ֛וֹר
עַד־שֶׂ֖ה
חַיִּ֑ים
א
שמות כב 3:
כב 6
שְׁנַ֖יִםaExod.22.3שְׁנַיִםמחיר כפול
יְשַׁלֵּֽם׃
ס
4כִּ֤י
יַבְעֶר־אִישׁ֙aExod.22.4יַבְעֶרישחית
שָׂדֶ֣ה
אוֹ־כֶ֔רֶם
וְשִׁלַּח֙bExod.22.4שִׁלַּחאִפשר ללכת
אֶת־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(בעירה)cExod.22.4בְּעִירוֹבהמתו
בְּעִיר֔וֹdExod.22.4בִעֵרהשחית, הרס
וּבִעֵ֖ר
בִּשְׂדֵ֣הeExod.22.4אַחֵרשל איש אחר
אַחֵ֑ר
מֵיטַ֥ב
שָׂדֵ֛הוּ
וּמֵיטַ֥ב
כַּרְמ֖וֹ
יְשַׁלֵּֽם׃
ס
5כִּֽי־תֵצֵ֨א
אֵ֜שׁ
וּמָצְאָ֤ה
קֹצִים֙
וְנֶאֱכַ֣לaExod.22.5נֶאֱכַליישרף
גָּדִ֔ישׁbExod.22.5גָּדִישׁתבואה שנקצרה ונערמה בערֵמות
א֥וֹ
הַקָּמָ֖הcExod.22.5הַקָּמָהתבואה שעדיין מחוברת לקרקע
א֣וֹ
הַשָּׂדֶ֑הdExod.22.5הַשָּׂדֶההקרקע עצמו ניזוקה
שַׁלֵּ֣ם
יְשַׁלֵּ֔ם
הַמַּבְעִ֖ר
אֶת־הַבְּעֵרָֽה׃
ס
6א
שמות כב 6:
ויק' ה 22-21
כִּֽי־יִתֵּן֩
אִ֨ישׁ
אֶל־רֵעֵ֜הוּ
כֶּ֤סֶף
אֽוֹ־כֵלִים֙
לִשְׁמֹ֔ר
וְגֻנַּ֖ב
מִבֵּ֣ית
הָאִ֑ישׁ
אִם־יִמָּצֵ֥א
הַגַּנָּ֖ב
יְשַׁלֵּ֥ם
שְׁנָֽיִם׃
7אִם־לֹ֤א
יִמָּצֵא֙
הַגַּנָּ֔ב
וְנִקְרַ֥בaExod.22.7נִקְרַבעליו לגשת
בַּֽעַל־הַבַּ֖יִת
א
שמות כב 7:
דבר' יז 9;
יט 17
אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑יםbExod.22.7אֶל־הָאֱלֹהִיםאל הדיינים
אִם־לֹ֥א
שָׁלַ֛ח
יָד֖וֹcExod.22.7אִם־לֹא שָׁלַח יָדוֹעליו להישבע שלא הוא לקח
בִּמְלֶ֥אכֶתdExod.22.7בִּמְלֶאכֶתרכוש, קניין
רֵעֵֽהוּ׃
8עַֽל־כָּל־דְּבַר־פֶּ֡שַׁעaExod.22.8כָּל־דְּבַר־פֶּשַׁעאם מתברר בעיני הדיינים שמחזיק הפיקדון אשם
עַל־שׁ֡וֹר
עַל־חֲ֠מוֹר
עַל־שֶׂ֨ה
עַל־שַׂלְמָ֜הbExod.22.8שַׂלְמָהשמלה
עַל־כָּל־אֲבֵדָ֗ה
אֲשֶׁ֤ר
יֹאמַר֙cExod.22.8יֹאמַרמפקיד הפיקדון
כִּי־ה֣וּא
זֶ֔הdExod.22.8כִּי־הוּא זֶהכי זה הדבר שהופקד אצל שומר הפיקדון הטוען בשבועה שהפיקדון נגנב ממנו
עַ֚ד
א
שמות כב 8:
דבר' כה 1
הָֽאֱלֹהִ֔ים
יָבֹ֖א
דְּבַר־שְׁנֵיהֶ֑םeExod.22.8דְּבַר־שְׁנֵיהֶםהמחלוקת ביניהם
אֲשֶׁ֤רfExod.22.8אֲשֶׁרהאיש ש...
יַרְשִׁיעֻן֙
אֱלֹהִ֔ים
יְשַׁלֵּ֥ם
שְׁנַ֖יִם
לְרֵעֵֽהוּ׃
ס
9כִּֽי־יִתֵּן֩
אִ֨ישׁ
אֶל־רֵעֵ֜הוּ
חֲמ֨וֹר
אוֹ־שׁ֥וֹר
אוֹ־שֶׂ֛ה
וְכָל־בְּהֵמָ֖ה
לִשְׁמֹ֑ר
וּמֵ֛ת
אוֹ־נִשְׁבַּ֥ר
אוֹ־נִשְׁבָּ֖ה
אֵ֥ין
רֹאֶֽהaExod.22.9אֵין רֹאֶהמבלי שמישהו ראה׃
10א
שמות כב 10:
עבר' ו 16
שְׁבֻעַ֣ת
יְהוָ֗הaExod.22.10שְׁבֻעַת יהוהעל השומר להישבע בשם ה'
תִּהְיֶה֙
בֵּ֣ין
שְׁנֵיהֶ֔ם
אִם־לֹ֥אbExod.22.10אִם־לֹאשלא
שָׁלַ֛ח
יָד֖וֹ
בִּמְלֶ֣אכֶת
רֵעֵ֑הוּ
וְלָקַ֥ח
בְּעָלָ֖יוcExod.22.10לָקַח בְּעָלָיוייקח המפקיד את רכושו
וְלֹ֥א
יְשַׁלֵּֽםdExod.22.10לֹא יְשַׁלֵּםשומר הפיקדון לא מחויב לשלם על הנזק הנגרם׃
11וְאִם־גָּנֹ֥ב
יִגָּנֵ֖ב
מֵעִמּ֑וֹaExod.22.11מֵעִמּוֹמשומר הפיקדון
יְשַׁלֵּ֖ם
לִבְעָלָֽיו׃
12אִם־טָרֹ֥ף
יִטָּרֵ֖ף
יְבִאֵ֣הוּ
עֵ֑דaExod.22.12עֵדראייה, החלק שנשאר מהבהמה לאחר שנטרפה על ידי חיה רעה
הַטְּרֵפָ֖הbExod.22.12הַטְּרֵפָהבעבור החיה שנטרפה
לֹ֥א
יְשַׁלֵּֽם׃
פ
13וְכִֽי־יִשְׁאַ֥ל אִ֛ישׁ מֵעִ֥ם רֵעֵ֖הוּ וְנִשְׁבַּ֣ר אוֹ־מֵ֑תaExod.22.13נִשְׁבַּר אוֹ־מֵתמה שנלקח בהשאלה בְּעָלָ֥יו אֵין־עִמּ֖וֹbExod.22.13אֵין־עִמּוֹ... בעת האסון שַׁלֵּ֥ם יְשַׁלֵּֽםcExod.22.13שַׁלֵּם יְשַׁלֵּםהמשאיל ישלם מחיר מלא של הנזק׃ 14אִם־בְּעָלָ֥יו עִמּ֖וֹ לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑ם אִם־שָׂכִ֣יר ה֔וּאaExod.22.14אִם־שָׂכִיר הוּאאם הוא הושכר ולא הושאל מבעליו בָּ֖א בִּשְׂכָרֽוֹbExod.22.14בָּא בִּשְׂכָרוֹהבעלים קיבל את שכר ההשכרה והמשכיר פטור מתשלום נוסף׃ ס
דיני מוסר ודת
15א שמות כב 15: דבר' כב 29-28 וְכִֽי־יְפַתֶּ֣ה אִ֗ישׁ בְּתוּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־אֹרָ֖שָׂהaExod.22.15לֹא־אֹרָשָׂהפנויה, שלא נתארסה וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ מָהֹ֛ר יִמְהָרֶ֥נָּהbExod.22.15מָהֹר יִמְהָרֶנָּהמחויב הוא לתת מוֹהַר בעבורה לאבי הבתולה לּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ 16אִם־מָאֵ֧ן יְמָאֵ֛ןaExod.22.16מָאֵן יְמָאֵןמסרב אָבִ֖יהָ לְתִתָּ֣הּbExod.22.16לְתִתָּהּלתת אותה ל֑וֹ כֶּ֣סֶף יִשְׁקֹ֔לcExod.22.16כֶּסֶף יִשְׁקֹלקנס ישלם א שמות כב 16: ברא' לד 12; שמ"א יח 25 כְּמֹ֖הַר הַבְּתוּלֹֽת׃ ס 17א שמות כב 17: ויק' יט 31; כ 6, 27; דבר' יח 11-10; שמ"א כח 11-3; ירמ' כז 9; מיכה ה 11; מלא' ג 5 מְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽהaExod.22.17לֹא תְחַיֶּהתמית, אל תאפשר לה לחיות׃ ס 18א שמות כב 18: ויק' יח 23; כ 16-15; דבר' כז 21 כָּל־שֹׁכֵ֥ב עִם־בְּהֵמָ֖ה מ֥וֹת יוּמָֽת׃ ס 19א שמות כב 19: לב 8; לד 15; ויק' יז 7; במד' כה 2; דבר' יז 5-2 זֹבֵ֥חַ לָאֱלֹהִ֖יםaExod.22.19לָאֱלֹהִים... אחרים יָֽחֳרָ֑םbExod.22.19יָחֳרָםיומת בִּלְתִּ֥י לַיהוָ֖ה לְבַדּֽוֹ׃ 20א שמות כב 20: כג 9; ויק' יט 34-33; כה 35; דבר' א 16; י 17; כז 19; יחז' כב 29; זכר' ז 10 וְגֵ֥ר לֹא־תוֹנֶ֖הaExod.22.20תוֹנֶהתעשוק וְלֹ֣א תִלְחָצֶ֑נּוּ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ 21א שמות כב 21: דבר' כד 17; ירמ' ז 6; משלי כג 11-10; מה"ש ט 39‡; טימ"א ה 16-3‡ כָּל־אַלְמָנָ֥ה וְיָת֖וֹם לֹ֥א תְעַנּֽוּןaExod.22.21לֹא תְעַנּוּןאל תקניטו, אל תלחצו, אל תאמללו אותם׃ 22אִם־עַנֵּ֥ה תְעַנֶּ֖ה אֹת֑וֹ כִּ֣י א שמות כב 22: דבר' טו 9; לוקס יח 7 אִם־צָעֹ֤ק יִצְעַק֙aExod.22.22צָעֹק יִצְעַקיצעק אותו יתום או אלמנה אֵלַ֔י ב שמות כב 22: תהל' י 14, 17; יח 7; סח 6; איוב לד 28; יעקב ה 4 שָׁמֹ֥עַ אֶשְׁמַ֖ע צַעֲקָתֽוֹ׃ 23וְחָרָ֣ה אַפִּ֔יaExod.22.23חָרָה אַפִּיאזעם וְהָרַגְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם בֶּחָ֑רֶב וְהָי֤וּ א שמות כב 23: תהל' קט 9 נְשֵׁיכֶם֙ אַלְמָנ֔וֹת וּבְנֵיכֶ֖ם ב שמות כב 23: איכה ה 3 יְתֹמִֽים׃ פ
24א
שמות כב 24:
ויק' כה 37-35;
דבר' טו 11-7
אִם־כֶּ֣סֶף
׀
תַּלְוֶ֣ה
אֶת־עַמִּ֗יaExod.22.24אֶת־עַמִּילמישהו מעַמי
אֶת־הֶֽעָנִי֙
עִמָּ֔ךְ
לֹא־תִהְיֶ֥ה
ל֖וֹ
כְּנֹשֶׁ֑הbExod.22.24כְּנֹשֶׁהכבעל חוב הדורש חזרה את ההלוואה שנתן
לֹֽא־תְשִׂימ֥וּן
עָלָ֖יו
ב
שמות כב 24:
דבר' כג 21-20;
יחז' יח 8;
תהל' טו 5;
משלי כח 8;
נחמ' ה 7
נֶֽשֶׁךְcExod.22.24נֶשֶׁךְריבית על כסף׃
25א
שמות כב 25:
דבר' כד 6,
13-10;
עמוס ב 8;
איוב כב 6;
כד 3;
משלי כ 16;
נחמ' ה 7
אִם־חָבֹ֥ל
תַּחְבֹּ֖לaExod.22.25חָבֹל תַּחְבֹּלתיקח בעירבון בתור משכון
שַׂלְמַ֣תbExod.22.25שַׂלְמַתשמלת
רֵעֶ֑ךָ
עַד־בֹּ֥א
הַשֶּׁ֖מֶשׁcExod.22.25בֹּא הַשֶּׁמֶשׁשקיעת השמש
תְּשִׁיבֶ֥נּוּ
לֽוֹ׃
26כִּ֣י
הִ֤וא
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(כסותה)
כְסוּתוֹ֙
לְבַדָּ֔הּaExod.22.26כְסוּתוֹ לְבַדָּהּהבגד היחיד שלו
הִ֥וא
שִׂמְלָת֖וֹ
לְעֹר֑וֹbExod.22.26לְעֹרוֹלכיסוי עורו
א
שמות כב 26:
משלי כב 27
בַּמֶּ֣ה
יִשְׁכָּ֔ב
וְהָיָה֙
ב
שמות כב 26:
כב 22‡
כִּֽי־יִצְעַ֣ק
אֵלַ֔י
וְשָׁמַעְתִּ֖י
ג
שמות כב 26:
לד 6‡
כִּֽי־חַנּ֥וּן
אָֽנִי׃
ס
27אֱלֹהִ֖יםaExod.22.27אֱלֹהִיםכפשוטו; או, דיינים
א
שמות כב 27:
ויק' כד 16-15
לֹ֣א
תְקַלֵּ֑ל
ב
שמות כב 27:
קהלת י 20;
מה"ש כג 5
וְנָשִׂ֥יא
בְעַמְּךָ֖
לֹ֥א
תָאֹֽרbExod.22.27לֹא תָאֹרלא תקלל׃
28א
שמות כב 28:
כג 16,
19;
דבר' כו 11-2;
משלי ג 9
מְלֵאָתְךָ֥aExod.22.28מְלֵאָתְךָביכורי תבואתך
וְדִמְעֲךָ֖bExod.22.28דִמְעֲךָביכורי שמן הזית ומיץ הגפן, היין
לֹ֣א
תְאַחֵ֑רcExod.22.28לֹא תְאַחֵראל תעכב לתת לה'
ב
שמות כב 28:
יג 2‡
בְּכ֥וֹר
בָּנֶ֖יךָ
תִּתֶּן־לִּֽיdExod.22.28תִּתֶּן־לִּיתפדה אותו׃
29א
שמות כב 29:
ויק' כב 27;
דבר' טו 19
כֵּֽן־תַּעֲשֶׂ֥ה
לְשֹׁרְךָ֖
לְצֹאנֶ֑ךָ
שִׁבְעַ֤ת
יָמִים֙
יִהְיֶ֣ה
עִם־אִמּ֔וֹ
ב
שמות כב 29:
ברא' יז 12;
ויק' יב 3
בַּיּ֥וֹם
הַשְּׁמִינִ֖י
תִּתְּנוֹ־לִֽי׃
30א
שמות כב 30:
יט 6‡;
ויק' יא 45-44;
יט 2
וְאַנְשֵׁי־קֹ֖דֶשׁaExod.22.30אַנְשֵׁי־קֹדֶשׁהמתרחקים מטומאה
תִּהְי֣וּן
לִ֑י
ב
שמות כב 30:
ויק' ז 24;
יז 15;
יחז' ד 14;
מתי ז 6;
טו 26
וּבָשָׂ֨ר
בַּשָּׂדֶ֤ה
טְרֵפָה֙bExod.22.30טְרֵפָהשל חיה שנטרפה
לֹ֣א
תֹאכֵ֔לוּ
לַכֶּ֖לֶב
תַּשְׁלִכ֥וּן
אֹתֽוֹ׃
ס