שמות כא
שמות פרק כא
משפטים
דיני עבדים
1וְאֵ֨לֶּה֙aExod.21.1NAפרשת משפטים: שמות כ – כד; הפטרה: ירמ' לג 25-26; לד 8-22
א
שמות כא 1:
כד 3;
דבר' ד 14;
ו 1
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
אֲשֶׁ֥ר
תָּשִׂ֖ים
לִפְנֵיהֶֽם׃
2כִּ֤יaExod.21.2כִּיאם
תִקְנֶה֙
א
שמות כא 2:
ויק' כה 43-39;
דבר' טו 18-12;
ירמ' לד 14
עֶ֣בֶד
עִבְרִ֔י
שֵׁ֥שׁ
שָׁנִ֖ים
יַעֲבֹ֑ד
וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת
יֵצֵ֥א
לַֽחָפְשִׁ֖י
חִנָּֽם׃
3אִם־בְּגַפּ֥וֹaExod.21.3בְּגַפּוֹלבדו
יָבֹ֖א
בְּגַפּ֣וֹ
יֵצֵ֑א
אִם־בַּ֤עַל
אִשָּׁה֙
ה֔וּא
וְיָצְאָ֥ה
אִשְׁתּ֖וֹ
עִמּֽוֹ׃
4אִם־אֲדֹנָיו֙
יִתֶּן־ל֣וֹ
אִשָּׁ֔ה
וְיָלְדָה־ל֥וֹ
בָנִ֖ים
א֣וֹ
בָנ֑וֹת
הָאִשָּׁ֣ה
וִילָדֶ֗יהָ
תִּהְיֶה֙
לַֽאדֹנֶ֔יהָ
וְה֖וּא
יֵצֵ֥א
בְגַפּֽוֹ׃
5וְאִם־אָמֹ֤ר
יֹאמַר֙
הָעֶ֔בֶד
א
שמות כא 5:
דבר' טו 17-16
אָהַ֨בְתִּי֙
אֶת־אֲדֹנִ֔י
אֶת־אִשְׁתִּ֖י
וְאֶת־בָּנָ֑י
לֹ֥א
אֵצֵ֖א
חָפְשִֽׁי׃
6וְהִגִּישׁ֤וֹaExod.21.6הִגִּישׁוֹיביא אותו
אֲדֹנָיו֙
אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔יםbExod.21.6הָאֱלֹהִיםהדיינים
וְהִגִּישׁוֹ֙
אֶל־הַדֶּ֔לֶת
א֖וֹ
אֶל־הַמְּזוּזָ֑ה
א
שמות כא 6:
תהל' מ 7
וְרָצַ֨עcExod.21.6רָצַעינקב
אֲדֹנָ֤יו
אֶת־אָזְנוֹ֙
בַּמַּרְצֵ֔עַ
וַעֲבָד֖וֹ
לְעֹלָֽם׃
ס
7א
שמות כא 7:
נחמ' ה 5
וְכִֽי־יִמְכֹּ֥רaExod.21.7וְכִיאבל אם
אִ֛ישׁ
אֶת־בִּתּ֖וֹ
לְאָמָ֑הbExod.21.7לְאָמָהלהיות שפחה המיועדת להינשא אל אדוניה או אל בנו
לֹ֥א
תֵצֵ֖אcExod.21.7תֵצֵאתשתחרר לחופשי
כְּצֵ֥את
הָעֲבָדִֽים׃
8אִם־רָעָ֞הaExod.21.8אִם־רָעָהאם אינה מוצאת חן
בְּעֵינֵ֧י
אֲדֹנֶ֛יהָ
אֲשֶׁר־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(לא)
ל֥וֹbExod.21.8יְעָדָהּמיועדת, במובן קידושין לקראת נישואין
יְעָדָ֖הּcExod.21.8הֶפְדָּהּיגרום שיפדו אותה
וְהֶפְדָּ֑הּdExod.21.8לְעַםלאיש או למשפחה
לְעַ֥ם
נָכְרִ֛יeExod.21.8לֹא־יִמְשֹׁלאינו רשאי
לֹא־יִמְשֹׁ֥ל
לְמָכְרָ֖הּfExod.21.8בְּבִגְדוֹ־בָהּכשהוא בוגד בה
בְּבִגְדוֹ־בָֽהּ׃
9וְאִם־לִבְנ֖וֹ
יִֽיעָדֶ֑נָּה
כְּמִשְׁפַּ֥ט
הַבָּנ֖וֹתaExod.21.9הַבָּנוֹתבנות חורין
יַעֲשֶׂה־לָּֽהּ׃
10אִם־אַחֶ֖רֶתaExod.21.10אַחֶרֶתאישה נוספת
יִֽקַּֽח־ל֑וֹ
שְׁאֵרָ֛הּbExod.21.10שְׁאֵרָהּמזונהּ
כְּסוּתָ֥הּcExod.21.10כְּסוּתָהּלבושהּ
א
שמות כא 10:
קור"א ז 3,
5
וְעֹנָתָ֖הּdExod.21.10עֹנָתָהּיחסי אישות קבועים אִתה
לֹ֥א
יִגְרָֽע׃
11וְאִם־שְׁלָ֨שׁ־אֵ֔לֶּה
לֹ֥א
יַעֲשֶׂ֖ה
לָ֑הּ
וְיָצְאָ֥הaExod.21.11יָצְאָההיא משתחררת
חִנָּ֖ם
אֵ֥יןbExod.21.11אֵיןמבלי לשלם לו
כָּֽסֶף׃
ס
חוקים הדנים במעשי אלימות
12א שמות כא 12: ברא' ט 6; שמות כ 13‡; ויק' כד 17; במד' לה 30 מַכֵּ֥ה אִ֛ישׁ וָמֵ֖ת מ֥וֹת יוּמָֽת׃ 13וַאֲשֶׁר֙ לֹ֣א צָדָ֔הaExod.21.13צָדָהארב בכוונה תחילה וְהָאֱלֹהִ֖ים אִנָּ֣הbExod.21.13אִנָּהזימן לְיָד֑וֹ א שמות כא 13: במד' לה 34-10; דבר' יט 13-1; יהושע כ 9-1 וְשַׂמְתִּ֤יcExod.21.13שַׂמְתִּיאקבע לְךָ֙ מָק֔וֹםdExod.21.13מָקוֹםערי המקלט לרוצח בשגגה אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּסeExod.21.13יָנוּסיברח שָֽׁמָּה׃ ס 14א שמות כא 14: דבר' יט 12-11; מל"א ב 34-28 וְכִֽי־יָזִ֥דaExod.21.14יָזִדיעשה בזדון אִ֛ישׁ עַל־רֵעֵ֖הוּ לְהָרְג֣וֹ בְעָרְמָ֑הbExod.21.14עָרְמָהמרמה, תחבולה מֵעִ֣םcExod.21.14מֵעִםמאת מִזְבְּחִ֔י תִּקָּחֶ֖נּוּ לָמֽוּת׃ ס 15וּמַכֵּ֥ה אָבִ֛יו וְאִמּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃ 16א שמות כא 16: דבר' כד 7 וְגֹנֵ֨ב אִ֧ישׁ וּמְכָר֛וֹaExod.21.16מְכָרוֹמוכר אותו לעבדות וְנִמְצָ֥א בְיָד֖וֹbExod.21.16נִמְצָא בְיָדוֹגם אם עדיין ברשותו; או, כל אדם שאיש זה יימצא אצלו מ֥וֹת יוּמָֽת׃ ס 17א שמות כא 17: ויק' כ 9; משלי כ 20; ל 11; מתי טו 4; מרק' ז 10 וּמְקַלֵּ֥ל אָבִ֛יו וְאִמּ֖וֹ מ֥וֹת יוּמָֽת׃ ס 18וְכִֽי־יְרִיבֻ֣ן אֲנָשִׁ֔ים וְהִכָּה־אִישׁ֙ אֶת־רֵעֵ֔הוּ בְּאֶ֖בֶן א֣וֹ בְאֶגְרֹ֑ף וְלֹ֥א יָמ֖וּת וְנָפַ֥ל לְמִשְׁכָּֽב׃ 19אִם־יָק֞וּם וְהִתְהַלֵּ֥ךְ בַּח֛וּץ עַל־מִשְׁעַנְתּ֖וֹ וְנִקָּ֣הaExod.21.19נִקָּהפטור מעונש מוות הַמַּכֶּ֑ה רַ֥ק שִׁבְתּ֛וֹ יִתֵּ֖ןbExod.21.19שִׁבְתּוֹ יִתֵּןישלם בעבור זמן ההחלמה של הפצוע וְרַפֹּ֥א יְרַפֵּֽאcExod.21.19רַפֹּא יְרַפֵּאידאג לרפואתו׃ ס 20וְכִֽי־יַכֶּה֩ אִ֨ישׁ אֶת־עַבְדּ֜וֹ א֤וֹ אֶת־אֲמָתוֹ֙ בַּשֵּׁ֔בֶטaExod.21.20שֵּׁבֶטמקל או שוט וּמֵ֖ת תַּ֣חַת יָד֑וֹbExod.21.20תַּחַת יָדוֹתוך כדי המכה או סמוך לה נָקֹ֖ם יִנָּקֵֽםcExod.21.20נָקֹם יִנָּקֵםימות כדין כל רוצח׃ 21אַ֥ךְ אִם־י֛וֹם א֥וֹ יוֹמַ֖יִם יַעֲמֹ֑דaExod.21.21יַעֲמֹדיחיה לֹ֣א יֻקַּ֔םbExod.21.21לֹא יֻקַּםלא יקבל עונש מוות כִּ֥י א שמות כא 21: ויק' כה 46-44 כַסְפּ֖וֹcExod.21.21כַסְפּוֹקניינו הֽוּא׃ ס 22וְכִֽי־יִנָּצ֣וּaExod.21.22יִנָּצוּיריבו אֲנָשִׁ֗ים וְנָ֨גְפ֜וּbExod.21.22נָגְפוּהכו או דחפו אִשָּׁ֤ה הָרָה֙ וְיָצְא֣וּcExod.21.22יָצְאוּהפילה האישה יְלָדֶ֔יהָ וְלֹ֥א יִהְיֶ֖ה אָס֑וֹןdExod.21.22אָסוֹןמות האישה המפילה את העוברים עָנ֣וֹשׁ יֵעָנֵ֗שׁeExod.21.22עָנוֹשׁ יֵעָנֵשׁיש להעניש כַּֽאֲשֶׁ֨ר יָשִׁ֤יתfExod.21.22יָשִׁיתישים, יטיל עָלָיו֙ בַּ֣עַל הָֽאִשָּׁ֔ה א שמות כא 22: דבר' כב 19-18 וְנָתַ֖ן בִּפְלִלִֽיםgExod.21.22בִּפְלִלִיםבפני השופטים׃ 23וְאִם־אָס֖וֹן יִהְיֶ֑ה וְנָתַתָּ֥ה א שמות כא 23: ויק' כד 20-18; דבר' יט 21; מתי ה 38 נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃ 24עַ֚יִן תַּ֣חַת עַ֔יִן שֵׁ֖ן תַּ֣חַת שֵׁ֑ן יָ֚ד תַּ֣חַת יָ֔ד רֶ֖גֶל תַּ֥חַת רָֽגֶל׃ 25כְּוִיָּה֙ תַּ֣חַת כְּוִיָּ֔ה פֶּ֖צַע תַּ֣חַת פָּ֑צַע חַבּוּרָ֕הaExod.21.25חַבּוּרָהשלפוחית, גבשושית עם דם או מוגלה בתוכה תַּ֖חַת חַבּוּרָֽה׃ ס 26וְכִֽי־יַכֶּ֨ה אִ֜ישׁ אֶת־עֵ֥ין עַבְדּ֛וֹ אֽוֹ־אֶת־עֵ֥ין אֲמָת֖וֹ וְשִֽׁחֲתָ֑הּaExod.21.26שִׁחֲתָהּנהרסה, נעקרה או נתעוורה לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת עֵינֽוֹ׃ ס 27וְאִם־שֵׁ֥ן עַבְדּ֛וֹ אֽוֹ־שֵׁ֥ן אֲמָת֖וֹ יַפִּ֑יל לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת שִׁנּֽוֹ׃ פ
28וְכִֽי־יִגַּ֨ח שׁ֥וֹר אֶת־אִ֛ישׁ א֥וֹ אֶת־אִשָּׁ֖ה וָמֵ֑ת א שמות כא 28: ברא' ט 5; שמות כא 32 סָק֨וֹל יִסָּקֵ֜ל הַשּׁ֗וֹר וְלֹ֤א יֵאָכֵל֙ אֶת־בְּשָׂר֔וֹ וּבַ֥עַל הַשּׁ֖וֹר נָקִֽיaExod.21.28נָקִינקי מאשמה׃ 29וְאִ֡ם שׁוֹר֩ נַגָּ֨חaExod.21.29שׁוֹר נַגָּחשור המוכר כאחד הנוטה לנגוח ה֜וּא מִתְּמֹ֣ל שִׁלְשֹׁ֗םbExod.21.29מִתְּמֹל שִׁלְשֹׁםמהעבר וְהוּעַ֤דcExod.21.29הוּעַדהזהירו על השור בִּבְעָלָיו֙ וְלֹ֣א יִשְׁמְרֶ֔נּוּ וְהֵמִ֥ית אִ֖ישׁ א֣וֹ אִשָּׁ֑ה הַשּׁוֹר֙ יִסָּקֵ֔ל וְגַם־בְּעָלָ֖יו יוּמָֽת׃ 30א שמות כא 30: תהל' מט 8; איוב לג 24 אִם־כֹּ֖פֶרaExod.21.30כֹּפֶרתשלום כדי לפדות את חייו מעונש מוות יוּשַׁ֣תbExod.21.30יוּשַׁתיוטל עָלָ֑יו וְנָתַן֙ פִּדְיֹ֣ן נַפְשׁ֔וֹ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־יוּשַׁ֖ת עָלָֽיו׃ 31אוֹ־בֵ֥ן יִגָּ֖ח אוֹ־בַ֣ת יִגָּ֑ח כַּמִּשְׁפָּ֥ט הַזֶּ֖ה יֵעָ֥שֶׂה לּֽוֹaExod.21.31לּוֹלשור ולבעליו׃ 32אִם־עֶ֛בֶד יִגַּ֥ח הַשּׁ֖וֹר א֣וֹ אָמָ֑ה כֶּ֣סֶף ׀ א שמות כא 32: זכר' יא 12; מתי כו 15; כז 3, 9 שְׁלֹשִׁ֣ים שְׁקָלִ֗ים יִתֵּן֙ לַֽאדֹנָ֔יוaExod.21.32לַאדֹנָיולאדון העבד או האמה וְהַשּׁ֖וֹר יִסָּקֵֽל׃ ס 33וְכִֽי־יִפְתַּ֨ח אִ֜ישׁ בּ֗וֹר א֠וֹ כִּֽי־יִכְרֶ֥הaExod.21.33יִכְרֶהיחפור אִ֛ישׁ בֹּ֖ר וְלֹ֣א יְכַסֶּ֑נּוּ וְנָֽפַל־שָׁ֥מָּה שּׁ֖וֹר א֥וֹ חֲמֽוֹר׃ 34בַּ֤עַל הַבּוֹר֙ יְשַׁלֵּ֔ם כֶּ֖סֶף יָשִׁ֣יבaExod.21.34יָשִׁיביחזיר את שווי האבדן לִבְעָלָ֑יו וְהַמֵּ֖תbExod.21.34הַמֵּתנבלת החיה יִֽהְיֶה־לּֽוֹcExod.21.34לּוֹלבעל הבור׃ ס 35וְכִֽי־יִגֹּ֧ף שֽׁוֹר־אִ֛ישׁ אֶת־שׁ֥וֹר רֵעֵ֖הוּ וָמֵ֑ת וּמָ֨כְר֜וּ אֶת־הַשּׁ֤וֹר הַחַי֙ וְחָצ֣וּ אֶת־כַּסְפּ֔וֹ וְגַ֥ם אֶת־הַמֵּ֖ת יֶֽחֱצֽוּן׃ 36א֣וֹ נוֹדַ֗ע כִּ֠י שׁ֣וֹר נַגָּ֥ח הוּא֙ מִתְּמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם וְלֹ֥א יִשְׁמְרֶ֖נּוּ בְּעָלָ֑יו שַׁלֵּ֨ם יְשַׁלֵּ֥ם שׁוֹר֙ תַּ֣חַת הַשּׁ֔וֹר וְהַמֵּ֖ת יִֽהְיֶה־לּֽוֹaExod.21.36לּוֹלבעלי השור שנגח׃ ס
דיני פיצויים
37כִּ֤י יִגְנֹֽב־אִישׁ֙ שׁ֣וֹר אוֹ־שֶׂ֔ה וּטְבָח֖וֹaExod.21.37טְבָחוֹשחט אותו א֣וֹ מְכָר֑וֹ חֲמִשָּׁ֣ה בָקָ֗ר יְשַׁלֵּם֙ תַּ֣חַת הַשּׁ֔וֹר א שמות כא 37: שמ"ב יב 6; לוקס יט 8 וְאַרְבַּע־צֹ֖אן תַּ֥חַת הַשֶּֽׂה׃