קהלת י
קהלת פרק י
תוצאות הכסילות
1זְב֣וּבֵי
מָ֔וֶתaEccl.10.1זְבוּבֵי מָוֶתזבובים מתים; אפשר לקרוא "זבוב ימות"
יַבְאִ֥ישׁbEccl.10.1יַבְאִישׁמעלים ריח רע, מסריחים
יַבִּ֖יעַcEccl.10.1יַבִּיעַמתסיסים
א
קהלת י 1:
שמות ל 25
שֶׁ֣מֶן
רוֹקֵ֑חַdEccl.10.1שֶׁמֶן רוֹקֵחַשמן בושם מעשה רוקח
יָקָ֛ר
מֵחָכְמָ֥ה
מִכָּב֖וֹד
סִכְל֥וּת
מְעָֽטeEccl.10.1יָקָר... מְעָטמעט טיפשות מכריעה יותר מחכמה ומכבוד׃
2לֵ֤ב
חָכָם֙
א
קהלת י 2:
מתי כה 33
לִֽימִינ֔וֹ
וְלֵ֥ב
כְּסִ֖ילaEccl.10.2כְּסִילמטומטם, טיפש
לִשְׂמֹאלֽוֹ׃
3וְגַם־בַּדֶּ֛רֶךְ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(כשהסכל)
כְּשֶׁסָּכָ֥לaEccl.10.3סָּכָלטיפש
הֹלֵ֖ךְ
לִבּ֣וֹ
חָסֵ֑ר
א
קהלת י 3:
משלי יב 23;
יג 16;
יח 2
וְאָמַ֥ר
לַכֹּ֖ל
סָכָ֥ל
הֽוּא׃
4א
קהלת י 4:
משלי כה 15
אִם־ר֤וּחַaEccl.10.4רוּחַכעס
הַמּוֹשֵׁל֙
תַּעֲלֶ֣ה
עָלֶ֔יךָ
ב
קהלת י 4:
ח 3
מְקוֹמְךָ֖
אַל־תַּנַּ֑חbEccl.10.4מְקוֹמְךָ אַל־תַּנַּחאל תעזוב, אל תצא מלפניו
כִּ֣י
ג
קהלת י 4:
שמ"א כה 33-24;
משלי טו 18;
כה 15
מַרְפֵּ֔אcEccl.10.4מַרְפֵּאמרפה, רגיעה (של המושל); או, דברי נועם (שלך)
יַנִּ֖יחַ
חֲטָאִ֥ים
גְּדוֹלִֽים׃
5יֵ֣שׁ
רָעָ֔ה
רָאִ֖יתִי
תַּ֣חַת
הַשָּׁ֑מֶשׁ
כִּשְׁגָגָ֕הaEccl.10.5שְׁגָגָהעבֵרה לא מכֻוונת
שֶׁיֹּצָ֖א
מִלִּפְנֵ֥י
הַשַּׁלִּֽיטbEccl.10.5שֶׁיֹּצָא... הַשַּׁלִּיטכזאת ששליט יכול לעשות; או, בהתייחס לנאמר בפסוק הקודם: מְקֹומְךָ אַל־תַּנַּח׃
6א
קהלת י 6:
משלי כח 12,
28;
כט 2;
אסתר ג 1
נִתַּ֣ן
הַסֶּ֔כֶל
בַּמְּרוֹמִ֖ים
רַבִּ֑יםaEccl.10.6נִתַּן... רַבִּיםאפשר למצוא טיפשות אצל אנשים חשובים בקרבת השליט
וַעֲשִׁירִ֖ים
בַּשֵּׁ֥פֶל
יֵשֵֽׁבוּ׃
7רָאִ֥יתִי
א
קהלת י 7:
משלי יט 10;
ל 22
עֲבָדִ֖ים
ב
קהלת י 7:
אסתר ו 10-8
עַל־סוּסִ֑ים
וְשָׂרִ֛ים
הֹלְכִ֥ים
כַּעֲבָדִ֖ים
עַל־הָאָֽרֶץ׃
8א
קהלת י 8:
תהל' ז 17-16;
ט 16;
משלי יא 6;
כו 27‡
חֹפֵ֥ר
גּוּמָּ֖ץaEccl.10.8גּוּמָּץבור
בּ֣וֹ
יִפּ֑וֹל
ב
קהלת י 8:
עמוס ה 19
וּפֹרֵ֥ץ
גָּדֵ֖ר
יִשְּׁכֶ֥נּוּbEccl.10.8יִשְּׁכֶנּוּיכיש אותו
נָחָֽשׁ׃
9מַסִּ֣יעַaEccl.10.9מַסִּיעַמעביר מהמחצבה
אֲבָנִ֔ים
יֵעָצֵ֖בbEccl.10.9יֵעָצֵביחבל, יפגע
בָּהֶ֑ם
בּוֹקֵ֥עַ
עֵצִ֖ים
יִסָּ֥כֶןcEccl.10.9יִסָּכֶןמסתכן; או, יפצע
בָּֽם׃
10אִם־קֵהָ֣ה
הַבַּרְזֶ֗לaEccl.10.10הַבַּרְזֶלהגרזן
וְהוּא֙
לֹא־פָנִ֣ים
קִלְקַ֔לbEccl.10.10וְהוּא... קִלְקַלוהעובד לא השחיז אותו
וַחֲיָלִ֖ים
יְגַבֵּ֑רcEccl.10.10חֲיָלִים יְגַבֵּראז חייבים להתאמץ יותר
א
קהלת י 10:
ט 16
וְיִתְר֥וֹן
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(הכשיר)
הַכְשֵׁ֖רdEccl.10.10וְיִתְרוֹן... חָכְמָהאבל בחכמה הוא יכשיר את הכלי לשימוש
חָכְמָֽה׃
11אִם־יִשֹּׁ֥ךְ
הַנָּחָ֖שׁ
א
קהלת י 11:
ירמ' ח 17;
תהל' נח 6-5
בְּלוֹא־לָ֑חַשׁaEccl.10.11בְּלוֹא־לָחַשׁלפני שנאמר לפניו לחש כדי שלא יכיש; או, מבלי שהנחש השמיע קודם, לכן לחש באזהרה
וְאֵ֣ין
יִתְר֔וֹן
לְבַ֖עַל
הַלָּשֽׁוֹןbEccl.10.11אֵין... הַלָּשׁוֹןלפי הפירוש הראשון בהערה הקודמת: אין תועלת למלחש; או, לפי הפירוש השני: דומה לזה אדם שמלשין את חברו מבלי להזהיר אותו תחילה׃
12א
קהלת י 12:
משלי י 32;
כב 11;
לוקס ד 22;
אפס' ד 29
דִּבְרֵ֥י
פִי־חָכָ֖ם
חֵ֑ן
ב
קהלת י 12:
משלי י 14;
יח 7
וְשִׂפְת֥וֹת
כְּסִ֖יל
תְּבַלְּעֶֽנּוּaEccl.10.12שִׂפְתוֹת... תְּבַלְּעֶנּוּבדבריו בולע ומשחית הטיפש את עצמו׃
13תְּחִלַּ֥ת
דִּבְרֵי־פִ֖יהוּ
סִכְל֑וּת
וְאַחֲרִ֣ית
פִּ֔יהוּ
א
קהלת י 13:
א 17;
ב 12;
ז 25;
ט 3
הוֹלֵל֖וּתaEccl.10.13הוֹלֵלוּתשיגעון
רָעָֽה׃
14א
קהלת י 14:
משלי טו 2;
קהלת ה 2
וְהַסָּכָ֖ל
יַרְבֶּ֣ה
דְבָרִ֑ים
לֹא־יֵדַ֤ע
הָאָדָם֙
מַה־שֶׁיִּֽהְיֶ֔ה
ב
קהלת י 14:
ב 18;
ג 22;
ו 12;
ז 14;
ח 7
וַאֲשֶׁ֤ר
יִֽהְיֶה֙
מֵֽאַחֲרָ֔יו
מִ֖י
יַגִּ֥יד
לֽוֹ׃
15עֲמַ֥ל
הַכְּסִילִ֖ים
תְּיַגְּעֶ֑נּוּaEccl.10.15תְּיַגְּעֶנּוּמעייפת
אֲשֶׁ֥ר
לֹֽא־יָדַ֖ע
לָלֶ֥כֶת
אֶל־עִֽיר׃
16אִֽי־לָ֣ךְaEccl.10.16אִי־לָךְאוי לך
אֶ֔רֶץ
א
קהלת י 16:
ישע' ג 4,
12
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ
נָ֑עַרbEccl.10.16נָעַרעבד; או, ילד
וְשָׂרַ֖יִךְ
בַּבֹּ֥קֶר
יֹאכֵֽלוּ׃
17אַשְׁרֵ֣יךְ
אֶ֔רֶץ
שֶׁמַּלְכֵּ֖ךְ
בֶּן־חוֹרִ֑יםaEccl.10.17בֶּן־חוֹרִיםבן אצילים
וְשָׂרַ֨יִךְ֙
בָּעֵ֣ת
יֹאכֵ֔לוּ
בִּגְבוּרָ֖ה
א
קהלת י 17:
משלי לא 4
וְלֹ֥א
בַשְּׁתִֽיbEccl.10.17בִּגְבוּרָה וְלֹא בַשְּׁתִישהם גיבורי מלחמה ולא סתם גיבורים בשתייה, בשכרות׃
18א
קהלת י 18:
משלי כד 34-30
בַּעֲצַלְתַּ֖יִםaEccl.10.18בַּעֲצַלְתַּיִםבגלל עצלות
יִמַּ֣ךְ
הַמְּקָרֶ֑הbEccl.10.18יִמַּךְ הַמְּקָרֶהתתמוטט ותיפול התקרה
וּבְשִׁפְל֥וּת
יָדַ֖יִםcEccl.10.18וּבְשִׁפְלוּת יָדַיִםבגלל רפיון ידיים ועצלות
יִדְלֹ֥ף
הַבָּֽיִת׃
19לִשְׂחוֹק֙aEccl.10.19שְׂחוֹקצחוק
עֹשִׂ֣ים
לֶ֔חֶם
א
קהלת י 19:
שפט' ט 13;
תהל' קד 15;
קהלת ב 3
וְיַ֖יִן
יְשַׂמַּ֣ח
חַיִּ֑ים
ב
קהלת י 19:
ז 12
וְהַכֶּ֖סֶף
יַעֲנֶ֥ה
אֶת־הַכֹּֽל׃
20גַּ֣ם
א
קהלת י 20:
מל"ב ו 12;
לוקס יב 3
בְּמַדָּֽעֲךָ֗aEccl.10.20גַּם בְּמַדָּעֲךָאפילו במחשבותיך
ב
קהלת י 20:
שמות כב 27;
מה"ש כג 5
מֶ֚לֶךְ
אַל־תְּקַלֵּ֔ל
וּבְחַדְרֵי֙
מִשְׁכָּ֣בְךָ֔
אַל־תְּקַלֵּ֖ל
עָשִׁ֑יר
כִּ֣י
ע֤וֹף
הַשָּׁמַ֨יִם֙
יוֹלִ֣יךְ
אֶת־הַקּ֔וֹלbEccl.10.20יוֹלִיךְ אֶת־הַקּוֹלייקח את דבריך
וּבַ֥עַל
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(הכנפים)
כְּנָפַ֖יִם
יַגֵּ֥יד
דָּבָֽר׃