תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

שמואל ב ח

שמואל ב פרק ח

דוד מרחיב את גבולות ממלכתו

1א שמ"ב ח 1: דהי"א יח 17-1 וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְa2Sam.8.1יַּךְניצח דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑םb2Sam.8.1יַּכְנִיעֵםהכניע אותם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖הc2Sam.8.1מֶתֶג הָאַמָּהאולי שם של מקום. אפשר לפרש שדוד לקח את השליטה (מתג = רסן) על אם ערי פלשת היא גת (השווה דהי"א יח 1) מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃ 2א שמ"ב ח 2: במד' כד 17 וַיַּ֣ךְ אֶת־מוֹאָ֗ב וַֽיְמַדְּדֵ֤ם בַּחֶ֨בֶל֙ הַשְׁכֵּ֣ב אוֹתָ֣ם אַ֔רְצָה וַיְמַדֵּ֤ד שְׁנֵֽי־חֲבָלִים֙ לְהָמִ֔ית וּמְלֹ֥א הַחֶ֖בֶל לְהַחֲי֑וֹתa2Sam.8.2וַיְמַדְּדֵם... לְהַחֲיוֹתהרג שני שליש מהשבויים וַתְּהִ֤י ב שמ"ב ח 2: שמ"א כב 4-3 מוֹאָב֙ לְדָוִ֔ד לַעֲבָדִ֖ים ג שמ"ב ח 2: מל"א ה 1; מל"ב ג 4; יז 3; עזרא ד 13, 20; ו 8; דהי"ב כו 8 נֹשְׂאֵ֥י מִנְחָֽהb2Sam.8.2נֹשְׂאֵי מִנְחָהמשלמים מס שנתי׃ 3וַיַּ֣ךְ דָּוִ֔ד א שמ"ב ח 3: שמ"א יד 47; שמ"ב י 16, 19; מל"א יא 23 אֶת־הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן־רְחֹ֖ב מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה ב שמ"ב ח 3: י 19-15 בְּלֶכְתּ֕וֹ לְהָשִׁ֥יב יָד֖וֹ בִּֽנְהַר־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
פְּרָֽתa2Sam.8.3בְּלֶכְתּוֹ... פְּרָתדרכים לפרש: כאשר הלך דוד להחזיר את שלטונו באזור נהר פרת‏; או, כאשר הלך הדדעזר להחזיר את שלטונו באזור נהר פרת; או, כאשר ניסה הדדעזר למנוע מדוד להרחיב את גבולו באזור נהר פרת׃
4וַיִּלְכֹּ֨ד דָּוִ֜ד מִמֶּ֗נּוּ אֶ֤לֶף וּשְׁבַע־מֵאוֹת֙ פָּרָשִׁ֔ים וְעֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י א שמ"ב ח 4: יהושע יא 6, 9 וַיְעַקֵּ֤רa2Sam.8.4יְעַקֵּרחתך את גידי הרגליים של הסוסים שמושכים במרכבות דָּוִד֙ אֶת־כָּל־הָרֶ֔כֶב וַיּוֹתֵ֥ר מִמֶּ֖נּוּ מֵ֥אָה רָֽכֶב׃ 5א שמ"ב ח 5: מל"א יא 25-23 וַתָּבֹא֙ אֲרַ֣ם ב שמ"ב ח 5: ישע' יז 1‡ דַּמֶּ֔שֶׂק לַעְזֹ֕ר לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צוֹבָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִד֙ בַּֽאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃ 6וַיָּ֨שֶׂם דָּוִ֤ד נְצִבִים֙ בַּאֲרַ֣ם דַּמֶּ֔שֶׂק א שמ"ב ח 6: ח 2 וַתְּהִ֤י אֲרָם֙ לְדָוִ֔ד לַעֲבָדִ֖ים נוֹשְׂאֵ֣י מִנְחָ֑הa2Sam.8.6נוֹשְׂאֵי מִנְחָהמשלמים מס שנתי ב שמ"ב ח 6: ג 18; ח 14 וַיֹּ֤שַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃ 7וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔בa2Sam.8.7שִׁלְטֵי הַזָּהָבמגִנים מזהב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ 8וּמִבֶּ֥טַח א שמ"ב ח 8: יחז' מז 16 וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר לָקַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד נְחֹ֖שֶׁת הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ ס 9וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עִי מֶ֣לֶךְ א שמ"ב ח 9: במד' לד 8‡; דהי"ב ח 4 חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔ד אֵ֖ת כָּל־חֵ֥יל הֲדַדְעָֽזֶר׃ 10וַיִּשְׁלַ֣ח תֹּ֣עִי אֶת־יֽוֹרָם־בְּנ֣וֹ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִד לִשְׁאָל־ל֨וֹ לְשָׁל֜וֹם וּֽלְבָרֲכ֗וֹ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֨זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמ֥וֹת תֹּ֖עִי הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶרa2Sam.8.10אִישׁ... הֲדַדְעָזֶרהדדעזר נלחם בתעי וּבְיָד֗וֹ הָי֛וּ כְּלֵֽי־כֶ֥סֶף וּכְלֵֽי־זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃ 11א שמ"ב ח 11: מל"א ז 51 גַּם־אֹתָ֕ם הִקְדִּ֛ישׁ הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לַֽיהוָ֑ה עִם־הַכֶּ֤סֶף וְהַזָּהָב֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֔ישׁ מִכָּל־הַגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁ֥ר כִּבֵּֽשׁ׃ 12מֵאֲרָ֤ם א שמ"ב ח 12: ח 2 וּמִמּוֹאָב֙ ב שמ"ב ח 12: י 14 וּמִבְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן ג שמ"ב ח 12: ה 25-17 וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים ד שמ"ב ח 12: ברא' לו 12‡ וּמֵֽעֲמָלֵ֑ק וּמִשְּׁלַ֛ל הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן־רְחֹ֖ב מֶ֥לֶךְ צוֹבָֽה׃ 13א שמ"ב ח 13: ז 9 וַיַּ֤עַשׂ דָּוִד֙ שֵׁ֔ם בְּשֻׁב֕וֹ מֵהַכּוֹת֥וֹ אֶת־אֲרָ֖ם ב שמ"ב ח 13: ברא' יד 3‡; מל"ב יד 7; דהי"א יח 12; דהי"ב כה 11 בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁמוֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃ 14וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל־אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים א שמ"ב ח 14: ברא' כז 40-37; במד' כד 18-17 וַיְהִ֥י כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד ב שמ"ב ח 14: ח 6 וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃

שרי דוד

(שמ"ב כ 26-23; דהי"א יח 17-14)

15וַיִּמְלֹ֥ךְ דָּוִ֖ד עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י דָוִ֗ד א שמ"ב ח 15: תהל' קיט 121 עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה לְכָל־עַמּֽוֹ׃ 16א שמ"ב ח 16: דהי"א יא 6 וְיוֹאָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א ב שמ"ב ח 16: כ 24; מל"א ד 3; דהי"א יח 15 וִיהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד ג שמ"ב ח 16: מל"ב יח 18, 37; ישע' לו 3, 22; דהי"ב לד 8 מַזְכִּֽיר׃ 17א שמ"ב ח 17: דהי"א ה 34 וְצָד֧וֹק בֶּן־אֲחִיט֛וּב ב שמ"ב ח 17: דהי"א יח 16; כד 6; מרק' ב 26 וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר ג שמ"ב ח 17: דהי"א טז 40-39 כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה ד שמ"ב ח 17: מל"ב יח 18 סוֹפֵֽר׃ 18א שמ"ב ח 18: כ 23; כג 22-20; מל"א א 8 וּבְנָיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע ב שמ"ב ח 18: שמ"א ל 14‡ וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑יa2Sam.8.18וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִיתארים של לוחמים נבחרים. ייתכן שהשמות מצביעים על תפקידיהם (קשתים וקלעים?) או על היותם שכירים מעמים אחרים. שימשו כנראה שומרי הראש של דוד וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד ג שמ"ב ח 18: דהי"א יח 17 כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃ פ