שמואל ב יב
שמואל ב פרק יב
תוכחת נתן הנביא
1וַיִּשְׁלַ֧ח
יְהוָ֛ה
א
שמ"ב יב 1:
ז 2;
יב 25;
מל"א א 8,
22;
תהל' נא 2;
דהי"א כט 29;
דהי"ב ט 29;
כט 25
אֶת־נָתָ֖ן
אֶל־דָּוִ֑ד
וַיָּבֹ֣א
אֵלָ֗יו
וַיֹּ֤אמֶר
לוֹ֙
שְׁנֵ֣י
אֲנָשִׁ֗ים
הָיוּ֙
בְּעִ֣יר
אֶחָ֔ת
אֶחָ֥ד
עָשִׁ֖יר
וְאֶחָ֥ד
רָֽאשׁa2Sam.12.1רָאשׁעני׃
2לְעָשִׁ֗יר
הָיָ֛ה
צֹ֥אן
וּבָקָ֖ר
הַרְבֵּ֥ה
מְאֹֽד׃
3וְלָרָ֣שׁ
אֵֽין־כֹּ֗ל
כִּי֩
אִם־כִּבְשָׂ֨ה
אַחַ֤ת
קְטַנָּה֙
אֲשֶׁ֣ר
קָנָ֔ה
וַיְחַיֶּ֕הָ
וַתִּגְדַּ֥ל
עִמּ֛וֹ
וְעִם־בָּנָ֖יו
יַחְדָּ֑ו
מִפִּתּ֨וֹa2Sam.12.3מִפִּתּוֹמלחמו
תֹאכַ֜ל
וּמִכֹּס֤וֹ
תִשְׁתֶּה֙
וּבְחֵיק֣וֹ
תִשְׁכָּ֔ב
וַתְּהִי־ל֖וֹ
כְּבַֽת׃
4וַיָּ֣בֹא
הֵלֶךְ֮a2Sam.12.4הֵלֶךְאורח
לְאִ֣ישׁ
הֶֽעָשִׁיר֒
וַיַּחְמֹ֗לb2Sam.12.4יַּחְמֹלחס, לא רצה
לָקַ֤חַת
מִצֹּאנוֹ֙
וּמִבְּקָר֔וֹ
לַעֲשׂ֕וֹת
לָאֹרֵ֖חַ
הַבָּא־ל֑וֹ
וַיִּקַּ֗ח
אֶת־כִּבְשַׂת֙
הָאִ֣ישׁ
הָרָ֔אשׁ
וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ
לָאִ֖ישׁ
הַבָּ֥א
אֵלָֽיו׃
5וַיִּֽחַר־אַ֥ף
דָּוִ֛ד
בָּאִ֖ישׁ
מְאֹ֑ד
וַיֹּ֨אמֶר֙
אֶל־נָתָ֔ן
א
שמ"ב יב 5:
שמ"א כו 16
חַי־יְהוָ֕ה
כִּ֣י
בֶן־מָ֔וֶת
הָאִ֖ישׁ
הָעֹשֶׂ֥ה
זֹֽאת׃
6וְאֶת־הַכִּבְשָׂ֖ה
א
שמ"ב יב 6:
שמות כא 37;
לוקס יט 8
יְשַׁלֵּ֣ם
אַרְבַּעְתָּ֑יִם
עֵ֗קֶב
אֲשֶׁ֤ר
עָשָׂה֙
אֶת־הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֔ה
וְעַ֖ל
אֲשֶׁ֥ר
לֹֽא־חָמָֽל׃
7וַיֹּ֧אמֶר
נָתָ֛ן
אֶל־דָּוִ֖ד
א
שמ"ב יב 7:
יד 13
אַתָּ֣ה
הָאִ֑ישׁ
כֹּה־אָמַ֨ר
יְהוָ֜ה
אֱלֹהֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֗ל
ב
שמ"ב יב 7:
שמ"א טז 13
אָנֹכִ֞י
מְשַׁחְתִּ֤יךָֽ
לְמֶ֨לֶךְ֙
עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל
ג
שמ"ב יב 7:
כב 1
וְאָנֹכִ֥י
הִצַּלְתִּ֖יךָ
מִיַּ֥ד
שָׁאֽוּל׃
8וָאֶתְּנָ֨ה
לְךָ֜
א
שמ"ב יב 8:
ט 7
אֶת־בֵּ֣ית
אֲדֹנֶ֗יךָ
וְאֶת־נְשֵׁ֤י
אֲדֹנֶ֨יךָ֙
בְּחֵיקֶ֔ךָ
וָאֶתְּנָ֣ה
לְךָ֔
אֶת־בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵ֖ל
וִֽיהוּדָ֑ה
וְאִ֨ם־מְעָ֔טa2Sam.12.8וְאִם־מְעָטואם זה לא היה מספיק
וְאֹסִ֥פָה
לְּךָ֖
כָּהֵ֥נָּה
וְכָהֵֽנָּה׃
9מַדּ֜וּעַ
א
שמ"ב יב 9:
במד' טו 41;
שמ"א טו 23,
26;
משלי יג 13
בָּזִ֣יתָ
׀
אֶת־דְּבַ֣ר
יְהוָ֗ה
לַעֲשׂ֣וֹת
הָרַע֮
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(בעינו)
בְּעֵינַי֒
ב
שמ"ב יב 9:
יא 17-14
אֵ֣ת
אוּרִיָּ֤ה
הַֽחִתִּי֙
הִכִּ֣יתָ
בַחֶ֔רֶב
ג
שמ"ב יב 9:
יא 27
וְאֶ֨ת־אִשְׁתּ֔וֹ
לָקַ֥חְתָּ
לְּךָ֖
לְאִשָּׁ֑ה
וְאֹת֣וֹ
הָרַ֔גְתָּ
בְּחֶ֖רֶב
בְּנֵ֥י
עַמּֽוֹן׃
10וְעַתָּ֗ה
א
שמ"ב יב 10:
יג 28;
יח 15-14;
מל"א ב 25;
משלי יז 13
לֹא־תָס֥וּרa2Sam.12.10לֹא־תָסוּרלא תעזוב
חֶ֛רֶב
מִבֵּיתְךָ֖
עַד־עוֹלָ֑ם
עֵ֚קֶב
כִּ֣י
בְזִתָ֔נִי
וַתִּקַּ֗ח
אֶת־אֵ֨שֶׁת֙
אוּרִיָּ֣ה
הַחִתִּ֔י
לִהְי֥וֹת
לְךָ֖
לְאִשָּֽׁה׃
ס
11כֹּ֣ה
׀
אָמַ֣ר
יְהוָ֗ה
הִנְנִי֩
מֵקִ֨ים
עָלֶ֤יךָ
רָעָה֙
מִבֵּיתֶ֔ךָ
א
שמ"ב יב 11:
דבר' כח 30;
שמ"ב טז 22-21
וְלָקַחְתִּ֤י
אֶת־נָשֶׁ֨יךָ֙
לְעֵינֶ֔יךָ
וְנָתַתִּ֖י
לְרֵעֶ֑יךָ
וְשָׁכַב֙
עִם־נָשֶׁ֔יךָ
לְעֵינֵ֖י
הַשֶּׁ֥מֶשׁ
הַזֹּֽאת׃
12כִּ֥י
א
שמ"ב יב 12:
יא 15-4
אַתָּ֖ה
עָשִׂ֣יתָ
בַסָּ֑תֶר
ב
שמ"ב יב 12:
טז 22
וַאֲנִ֗י
אֶעֱשֶׂה֙
אֶת־הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֔ה
נֶ֥גֶדa2Sam.12.12נֶגֶדלעיני
כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל
וְנֶ֥גֶד
הַשָּֽׁמֶשׁb2Sam.12.12וְנֶגֶד הַשָּׁמֶשׁבגלוי׃
ס
13וַיֹּ֤אמֶר
דָּוִד֙
אֶל־נָתָ֔ן
א
שמ"ב יב 13:
במד' כב 34;
שמ"א טו 24,
30;
שמ"ב כד 10;
תהל' נא 6
חָטָ֖אתִי
לַֽיהוָ֑ה
ס
וַיֹּ֨אמֶר
נָתָ֜ן
אֶל־דָּוִ֗ד
ב
שמ"ב יב 13:
מיכה ז 18;
משלי כח 13
גַּם־יְהוָ֛ה
הֶעֱבִ֥ירa2Sam.12.13הֶעֱבִירסלח
חַטָּאתְךָ֖
ג
שמ"ב יב 13:
ויק' כ 10;
כד 17
לֹ֥א
תָמֽוּת׃
14אֶ֗פֶסa2Sam.12.14אֶפֶסאבל
א
שמ"ב יב 14:
ישע' נב 5;
יחז' לו 23-20;
רומ' ב 24
כִּֽי־נִאֵ֤ץ
נִאַ֨צְתָּ֙
אֶת־אֹיְבֵ֣י
יְהוָ֔הb2Sam.12.14נִאֵץ... יהוהגרמת לאויבי ה' לבוז לו; או, ביזית את ה'
בַּדָּבָ֖ר
הַזֶּ֑ה
גַּ֗ם
הַבֵּ֛ן
הַיִּלּ֥וֹד
לְךָ֖
מ֥וֹת
יָמֽוּת׃
15וַיֵּ֥לֶךְ
נָתָ֖ן
אֶל־בֵּית֑וֹ
א
שמ"ב יב 15:
שמ"א כה 38
וַיִּגֹּ֣ףa2Sam.12.15יִּגֹּףהכה
יְהוָ֗ה
אֶת־הַיֶּ֜לֶד
אֲשֶׁ֨ר
יָלְדָ֧ה
אֵֽשֶׁת־אוּרִיָּ֛ה
לְדָוִ֖ד
וַיֵּאָנַֽשׁb2Sam.12.15וַיֵּאָנַשׁהיה חולה אנוש׃
16וַיְבַקֵּ֥שׁ
דָּוִ֛ד
אֶת־הָאֱלֹהִ֖ים
בְּעַ֣ד
הַנָּ֑עַר
א
שמ"ב יב 16:
שפט' כ 26‡
וַיָּ֤צָם
דָּוִד֙
צ֔וֹם
וּבָ֥א
וְלָ֖ן
ב
שמ"ב יב 16:
יג 31
וְשָׁכַ֥ב
אָֽרְצָה׃
17וַיָּקֻ֜מוּ
א
שמ"ב יב 17:
ברא' כד 2
זִקְנֵ֤י
בֵיתוֹ֙
עָלָ֔יו
ב
שמ"ב יב 17:
ג 35
לַהֲקִימ֖וֹ
מִן־הָאָ֑רֶץ
וְלֹ֣א
אָבָ֔הa2Sam.12.17וְלֹא אָבָהאבל הוא סרב
ג
שמ"ב יב 17:
שמ"א א 7;
תהל' קב 5
וְלֹֽא־בָרָ֥אb2Sam.12.17לֹא־בָרָאלא אכל
אִתָּ֖ם
לָֽחֶם׃
18וַיְהִ֛י
בַּיּ֥וֹם
הַשְּׁבִיעִ֖י
וַיָּ֣מָת
הַיָּ֑לֶד
וַיִּֽרְאוּ֩
עַבְדֵ֨י
דָוִ֜ד
לְהַגִּ֥יד
ל֣וֹ
׀
כִּי־מֵ֣ת
הַיֶּ֗לֶד
כִּ֤י
אָֽמְרוּ֙
הִנֵּה֩
בִהְי֨וֹת
הַיֶּ֜לֶד
חַ֗י
דִּבַּ֤רְנוּ
אֵלָיו֙
וְלֹא־שָׁמַ֣ע
בְּקוֹלֵ֔נוּ
וְאֵ֨יךְ
נֹאמַ֥ר
אֵלָ֛יו
מֵ֥ת
הַיֶּ֖לֶד
וְעָשָׂ֥ה
רָעָֽהa2Sam.12.18וְעָשָׂה רָעָהוהוא אלול לפגוע בעצמו׃
19וַיַּ֣רְא
דָּוִ֗ד
כִּ֤י
עֲבָדָיו֙
מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים
וַיָּ֥בֶן
דָּוִ֖ד
כִּ֣י
מֵ֣ת
הַיָּ֑לֶד
וַיֹּ֨אמֶר
דָּוִ֧ד
אֶל־עֲבָדָ֛יו
הֲמֵ֥ת
הַיֶּ֖לֶד
וַיֹּ֥אמְרוּ
מֵֽת׃
20וַיָּקָם֩
דָּוִ֨ד
מֵהָאָ֜רֶץ
א
שמ"ב יב 20:
רות ג 3;
מתי ו 17
וַיִּרְחַ֣ץ
וַיָּ֗סֶךְa2Sam.12.20וַיָּסֶךְמשח את גופו בשמן
וַיְחַלֵּף֙
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(שמלתו)
שִׂמְלֹתָ֔יוb2Sam.12.20וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיוהחליף את בגדיו
וַיָּבֹ֥א
בֵית־יְהוָ֖ה
וַיִּשְׁתָּ֑חוּ
וַיָּבֹא֙
אֶל־בֵּית֔וֹ
וַיִּשְׁאַ֕ל
וַיָּשִׂ֥ימוּ
ל֛וֹ
לֶ֖חֶם
וַיֹּאכַֽל׃
21וַיֹּאמְר֤וּ
עֲבָדָיו֙
אֵלָ֔יו
מָֽה־הַדָּבָ֥ר
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
עָשִׂ֑יתָה
בַּעֲב֞וּרa2Sam.12.21בַּעֲבוּרכל עוד
הַיֶּ֤לֶד
חַי֙
צַ֣מְתָּ
וַתֵּ֔בְךְּ
וְכַֽאֲשֶׁר֙
מֵ֣ת
הַיֶּ֔לֶד
קַ֖מְתָּ
וַתֹּ֥אכַל
לָֽחֶם׃
22וַיֹּ֕אמֶר
בְּעוֹד֙
הַיֶּ֣לֶד
חַ֔י
צַ֖מְתִּי
וָֽאֶבְכֶּ֑ה
כִּ֤י
אָמַ֨רְתִּי֙
א
שמ"ב יב 22:
יונה א 6;
ג 9
מִ֣י
יוֹדֵ֔עַ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(יחנני)
וְחַנַּ֥נִי
יְהוָ֖ה
וְחַ֥י
הַיָּֽלֶד׃
23וְעַתָּ֣ה
׀
מֵ֗ת
לָ֤מָּה
זֶּה֙
אֲנִ֣י
צָ֔ם
הַאוּכַ֥ל
לַהֲשִׁיב֖וֹ
ע֑וֹד
א
שמ"ב יב 23:
ברא' לז 35
אֲנִי֙
הֹלֵ֣ךְ
אֵלָ֔יו
ב
שמ"ב יב 23:
איוב ז 10-8
וְה֖וּא
לֹֽא־יָשׁ֥וּב
אֵלָֽי׃
24וַיְנַחֵ֣ם
דָּוִ֗ד
אֵ֚ת
בַּת־שֶׁ֣בַע
אִשְׁתּ֔וֹ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶ֖יהָ
וַיִּשְׁכַּ֣ב
עִמָּ֑הּ
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֗ן
א
שמ"ב יב 24:
דהי"א כב 9;
מתי א 6
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ויקרא)
וַתִּקְרָ֤א
אֶת־שְׁמוֹ֙
שְׁלֹמֹ֔ה
וַיהוָ֖ה
אֲהֵבֽוֹ׃
25וַיִּשְׁלַ֗ח
בְּיַד֙
נָתָ֣ן
הַנָּבִ֔יא
וַיִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
יְדִ֣ידְיָ֑הּ
בַּעֲב֖וּר
יְהוָֽה׃
פ
דוד כובש את רבת עמון
26א
שמ"ב יב 26:
דהי"א כ 3-1
וַיִּלָּ֣חֶם
יוֹאָ֔ב
ב
שמ"ב יב 26:
דבר' ג 11
בְּרַבַּ֖ת
בְּנֵ֣י
עַמּ֑וֹן
וַיִּלְכֹּ֖ד
אֶת־עִ֥יר
הַמְּלוּכָֽה׃
27וַיִּשְׁלַ֥ח
יוֹאָ֛ב
מַלְאָכִ֖ים
אֶל־דָּוִ֑ד
וַיֹּ֨אמֶר֙
נִלְחַ֣מְתִּי
בְרַבָּ֔ה
גַּם־לָכַ֖דְתִּי
אֶת־עִ֥יר
הַמָּֽיִם׃
28וְעַתָּ֗ה
אֱסֹף֙
אֶת־יֶ֣תֶר
הָעָ֔ם
וַחֲנֵ֥ה
עַל־הָעִ֖יר
וְלָכְדָ֑הּ
פֶּן־אֶלְכֹּ֤ד
אֲנִי֙
אֶת־הָעִ֔יר
וְנִקְרָ֥א
שְׁמִ֖י
עָלֶֽיהָ׃
29וַיֶּאֱסֹ֥ף
דָּוִ֛ד
אֶת־כָּל־הָעָ֖ם
וַיֵּ֣לֶךְ
רַבָּ֑תָה
וַיִּלָּ֥חֶם
בָּ֖הּ
וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
30א
שמ"ב יב 30:
דהי"א כ 2
וַיִּקַּ֣ח
אֶת־עֲטֶֽרֶת־מַלְכָּם֩
מֵעַ֨ל
רֹאשׁ֜וֹ
וּמִשְׁקָלָ֨הּ
כִּכַּ֤רa2Sam.12.30כִּכַּרכ־34 קילוגרם
זָהָב֙
וְאֶ֣בֶן
יְקָרָ֔ה
וַתְּהִ֖י
עַל־רֹ֣אשׁ
דָּוִ֑ד
וּשְׁלַ֥ל
הָעִ֛יר
הוֹצִ֖יא
הַרְבֵּ֥ה
מְאֹֽד׃
31וְאֶת־הָעָ֨ם
אֲשֶׁר־בָּ֜הּ
הוֹצִ֗יא
א
שמ"ב יב 31:
דהי"א כ 3
וַיָּ֣שֶׂם
בַּ֠מְּגֵרָהa2Sam.12.31מְּגֵרָהכלי להחלקת אבני בניין
וּבַחֲרִצֵ֨י
הַבַּרְזֶ֜לb2Sam.12.31חֲרִצֵי הַבַּרְזֶלכלי דישה
וּֽבְמַגְזְרֹ֣תc2Sam.12.31מַגְזְרֹתאולי מין גרזן
הַבַּרְזֶ֗ל
וְהֶעֱבִ֤יר
אוֹתָם֙
ב
שמ"ב יב 31:
נחום ג 14
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(במלכן)
בַּמַּלְבֵּ֔ןd2Sam.12.31מַּלְבֵּןכלי קשור לייצור לבנים של בניין: התבנית שבה שמו את החומר; או, הכבשן שבו שרפו את הלבֵנים
וְכֵ֣ן
יַעֲשֶׂ֔ה
לְכֹ֖ל
עָרֵ֣י
בְנֵֽי־עַמּ֑וֹן
וַיָּ֧שָׁב
דָּוִ֛ד
וְכָל־הָעָ֖ם
יְרוּשָׁלִָֽם׃
פ