יחזקאל כה
יחזקאל פרק כה
נבואה על בני עמון
1וַיְהִ֥י
דְבַר־יְהוָ֖ה
אֵלַ֥י
לֵאמֹֽר׃
2בֶּן־אָדָ֕ם
א
יחז' כה 2:
כא 2‡
שִׂ֥ים
פָּנֶ֖יךָ
ב
יחז' כה 2:
ירמ' מט 6-1;
עמוס א 15-13;
צפנ' ב 9-8
אֶל־בְּנֵ֣י
עַמּ֑וֹן
וְהִנָּבֵ֖א
עֲלֵיהֶֽם׃
3א
יחז' כה 3:
כא 33
וְאָֽמַרְתָּ֙
לִבְנֵ֣י
עַמּ֔וֹן
שִׁמְע֖וּ
דְּבַר־אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֑ה
כֹּה־אָמַ֣ר
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֡ה
ב
יחז' כה 3:
כו 2;
לו 2;
תהל' ע 4-3
יַעַן֩
אָמְרֵ֨ךְ
הֶאָ֜חaEzek.25.3הֶאָחקריאת הנאה, שמחה
אֶל־מִקְדָּשִׁ֣י
ג
יחז' כה 3:
ויק' כא 3‡
כִֽי־נִחָ֗לbEzek.25.3נִחָלחולל
וְאֶל־אַדְמַ֤ת
יִשְׂרָאֵל֙
כִּ֣י
נָשַׁ֔מָּהcEzek.25.3נָשַׁמָּהנהפכה לשממה
וְאֶל־בֵּ֣ית
יְהוּדָ֔ה
כִּ֥י
הָלְכ֖וּ
בַּגּוֹלָֽה׃
4לָכֵ֡ן
הִנְנִי֩
נֹתְנָ֨ךְaEzek.25.4נֹתְנָךְנותן אותך
א
יחז' כה 4:
שפט' ו 3‡
לִבְנֵי־קֶ֜דֶםbEzek.25.4בְנֵי־קֶדֶםשבטים נוודים מזרחה לארץ ישראל; אולי הכוונה לכשדים או לפרסים
לְמֽוֹרָשָׁ֗ה
וְיִשְּׁב֤וּ
טִירֽוֹתֵיהֶם֙cEzek.25.4טִירוֹתֵיהֶםשורות אוהליהם
בָּ֔ךְ
וְנָ֥תְנוּ
בָ֖ךְ
מִשְׁכְּנֵיהֶ֑םdEzek.25.4נָתְנוּ בָךְ מִשְׁכְּנֵיהֶםיתיישבו בארצך
ב
יחז' כה 4:
דבר' כח 33,
51
הֵ֚מָּה
יֹאכְל֣וּ
פִרְיֵ֔ךְ
וְהֵ֖מָּה
יִשְׁתּ֥וּ
חֲלָבֵֽךְ׃
5וְנָתַתִּ֤י
א
יחז' כה 5:
דבר' ג 11‡;
יחז' כא 25
אֶת־רַבָּה֙
לִנְוֵ֣הaEzek.25.5נְוֵהמרעה
גְמַלִּ֔ים
וְאֶת־בְּנֵ֥י
עַמּ֖וֹן
לְמִרְבַּץ־צֹ֑אן
וִֽידַעְתֶּ֖ם
כִּֽי־אֲנִ֥י
יְהוָֽה׃
ס
6כִּ֣י
כֹ֤ה
אָמַר֙
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֔ה
יַ֚עַן
א
יחז' כה 6:
ו 14;
נחום ג 19
מַחְאֲךָ֣
יָ֔ד
וְרַקְעֲךָ֖
בְּרָ֑גֶלaEzek.25.6מַחְאֲךָ... בְּרָגֶללאות שמחה
ב
יחז' כה 6:
עבד' 12;
צפנ' ב 8,
10
וַתִּשְׂמַ֤ח
בְּכָל־שָֽׁאטְךָ֙bEzek.25.6שָׁאטְךָהבוז שלך
בְּנֶ֔פֶשׁ
אֶל־אַדְמַ֖ת
יִשְׂרָאֵֽל׃
7לָכֵ֡ן
הִנְנִי֩
א
יחז' כה 7:
ו 14;
כה 13,
16;
דהי"א כא 16‡
נָטִ֨יתִי
אֶת־יָדִ֜י
עָלֶ֗יךָ
וּנְתַתִּ֤יךָֽ־ב
יחז' כה 7:
כו 5
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(לבג)
לְבַז֙
לַגּוֹיִ֔ם
ג
יחז' כה 7:
כא 37-33
וְהִכְרַתִּ֨יךָ֙
מִן־הָ֣עַמִּ֔יםaEzek.25.7הַאֲבַדְתִּיךָאשמידך
וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ
ד
יחז' כה 7:
עמוס א 15-14
מִן־הָאֲרָצ֑וֹת
אַשְׁמִ֣ידְךָ֔
וְיָדַעְתָּ֖
כִּֽי־אֲנִ֥י
יְהוָֽה׃
ס
נבואה על מואב
8כֹּ֥ה
אָמַ֖ר
אֲדֹנָ֣י
יְהוִ֑ה
יַ֗עַן
אֲמֹ֤ר
א
יחז' כה 8:
ישע' טו 1;
ירמ' מח 1;
עמוס ב 2-1;
צפנ' ב 8
מוֹאָב֙
ב
יחז' כה 8:
ברא' יד 6‡
וְשֵׂעִ֔יר
הִנֵּ֥ה
כְּכָֽל־הַגּוֹיִ֖ם
בֵּ֥ית
יְהוּדָֽה׃
9לָכֵן֩
הִנְנִ֨י
פֹתֵ֜חַ
אֶת־כֶּ֤תֶףaEzek.25.9כֶּתֶףגבול
מוֹאָב֙
מֵהֶ֣עָרִ֔ים
מֵֽעָרָ֖יו
מִקָּצֵ֑הוּ
צְבִ֗יbEzek.25.9צְבִייופי, כבוד
אֶ֚רֶץ
א
יחז' כה 9:
במד' לג 49;
יהושע יב 3;
יג 20
בֵּ֣ית
הַיְשִׁימֹ֔ת
ב
יחז' כה 9:
במד' לב 3,
38;
יהושע יג 17;
ירמ' מח 23;
דהי"א ה 8
בַּ֥עַל
מְע֖וֹן
ג
יחז' כה 9:
במד' לב 37;
יהושע יג 19;
ירמ' מח 1
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(וקריתמה)
וְקִרְיָתָֽיְמָה׃
10א
יחז' כה 10:
שפט' ו 3‡
לִבְנֵי־קֶ֨דֶם֙
עַל־בְּנֵ֣יaEzek.25.10עַליחד עם
עַמּ֔וֹן
וּנְתַתִּ֖יהָ
לְמֽוֹרָשָׁ֑ה
לְמַ֛עַן
לֹֽא־תִזָּכֵ֥ר
בְּנֵֽי־עַמּ֖וֹן
בַּגּוֹיִֽם׃
11וּבְמוֹאָ֖ב
א
יחז' כה 11:
כח 26
אֶעֱשֶׂ֣ה
שְׁפָטִ֑יםaEzek.25.11אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִיםאעניש
וְיָדְע֖וּ
כִּֽי־אֲנִ֥י
יְהוָֽה׃
ס
נבואה על אדום
12כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֣עַן א יחז' כה 12: עבד' 10 עֲשׂ֥וֹת ב יחז' כה 12: ירמ' מט 22-7; תהל' קלז 7; דהי"ב כח 17 אֱד֛וֹם בִּנְקֹ֥ם נָקָ֖ם לְבֵ֣ית יְהוּדָ֑ה וַיֶּאְשְׁמ֥וּ אָשׁ֖וֹם וְנִקְּמ֥וּ בָהֶֽםaEzek.25.12יֶּאְשְׁמוּ... בָהֶםהם אשמים בכך שנקמו ביהודה׃ 13לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה א יחז' כה 13: ירמ' מט 8, 13; יחז' לה 3 וְנָטִ֤תִי יָדִי֙ עַל־אֱד֔וֹם ב יחז' כה 13: יד 21-13; כט 8; מלא' א 4-3 וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֣ם וּבְהֵמָ֑ה וּנְתַתִּ֤יהָ חָרְבָּה֙ ג יחז' כה 13: ירמ' מט 7‡ מִתֵּימָ֔ן ד יחז' כה 13: ירמ' מט 8‡ וּדְדָ֖נֶהaEzek.25.13וּדְדָנֶהועד דדן בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃ 14א יחז' כה 14: ישע' יא 14 וְנָתַתִּ֨י ב יחז' כה 14: דבר' לב 35‡ אֶת־נִקְמָתִ֜י בֶּאֱד֗וֹם בְּיַד֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְעָשׂ֣וּ בֶאֱד֔וֹם ג יחז' כה 14: לה 11 כְּאַפִּ֖י וְכַחֲמָתִ֑יaEzek.25.14כְּאַפִּי וְכַחֲמָתִיבהתאם לזעמי וְיָֽדְעוּ֙ אֶת־נִקְמָתִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ
נבואה על פלישתים
15כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה א יחז' כה 15: כה 6, 12 יַ֛עַן עֲשׂ֥וֹת ב יחז' כה 15: ישע' יד 31-29; ירמ' כה 20; מז 7-1; יואל ד 4; עמוס א 8 פְּלִשְׁתִּ֖ים בִּנְקָמָ֑ה וַיִּנָּקְמ֤וּ נָקָם֙ בִּשְׁאָ֣ט בְּנֶ֔פֶשׁ לְמַשְׁחִ֖יתaEzek.25.15לְמַשְׁחִיתעד להשמיד ג יחז' כה 15: לה 5 אֵיבַ֥ת עוֹלָֽםbEzek.25.15אֵיבַת עוֹלָםשנאה, עוינות נצחית׃ 16לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֨י נוֹטֶ֤ה יָדִי֙ עַל־פְּלִשְׁתִּ֔ים וְהִכְרַתִּ֖י א יחז' כה 16: שמ"א ל 14‡ אֶת־כְּרֵתִ֑יםaEzek.25.16כְּרֵתִיםיוצאי האי כרתים, הנקרא גם כפתור וְהַ֣אֲבַדְתִּ֔י אֶת־שְׁאֵרִ֖ית ח֥וֹף הַיָּֽם׃ 17א יחז' כה 17: כח 23 וְעָשִׂ֤יתִי בָם֙ נְקָמ֣וֹת גְּדֹל֔וֹת בְּתוֹכְח֖וֹת חֵמָ֑ה ב יחז' כה 17: תהל' ט 17 וְיָֽדְעוּ֙ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֔ה בְּתִתִּ֥יaEzek.25.17בְּתִתִּיכשאעשה אֶת־נִקְמָתִ֖י בָּֽם׃ ס