מלכים ב יד
מלכים ב פרק יד
מלכות אמציה
1א
מל"ב יד 1:
יג 10
בִּשְׁנַ֣ת
שְׁתַּ֔יִם
לְיוֹאָ֥שׁ
בֶּן־יוֹאָחָ֖ז
מֶ֣לֶךְ
יִשְׂרָאֵ֑ל
מָלַ֛ךְ
ב
מל"ב יד 1:
דהי"ב כה 1
אֲמַצְיָ֥הוּ
בֶן־יוֹאָ֖שׁ
מֶ֥לֶךְ
יְהוּדָֽה׃
2בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים
וְחָמֵ֤שׁ
שָׁנָה֙
הָיָ֣ה
בְמָלְכ֔וֹ
וְעֶשְׂרִ֤ים
וָתֵ֨שַׁע֙
שָׁנָ֔ה
מָלַ֖ךְ
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
וְשֵׁ֣ם
אִמּ֔וֹ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(יהועדין)
יְהֽוֹעַדָּ֖ן
מִן־יְרוּשָׁלִָֽם׃
3א
מל"ב יד 3:
יב 3‡
וַיַּ֤עַשׂ
הַיָּשָׁר֙
בְּעֵינֵ֣י
יְהוָ֔ה
רַ֕ק
לֹ֖א
כְּדָוִ֣ד
אָבִ֑יו
כְּכֹ֧ל
אֲשֶׁר־עָשָׂ֛ה
יוֹאָ֥שׁ
אָבִ֖יו
עָשָֽׂה׃
4רַ֥ק
א
מל"ב יד 4:
מל"א טו 14;
כב 43;
מל"ב יב 4;
טו 4,
35;
דהי"ב טו 17;
כ 33
הַבָּמ֖וֹתa2Kgs.14.4בָּמוֹתאתרי פולחן, פולחן אלילים בדרך כלל
לֹא־סָ֑רוּ
ב
מל"ב יד 4:
טז 4
ע֥וֹד
הָעָ֛ם
מְזַבְּחִ֥ים
וּֽמְקַטְּרִ֖יםb2Kgs.14.4מְקַטְּרִיםשורפים קרבנות קטורת
בַּבָּמֽוֹת׃
5וַיְהִ֕י
כַּאֲשֶׁ֛ר
חָזְקָ֥ה
הַמַּמְלָכָ֖ה
בְּיָד֑וֹ
א
מל"ב יד 5:
יב 21
וַיַּךְ֙a2Kgs.14.5יַּךְהמית
אֶת־עֲבָדָ֔יו
הַמַּכִּ֖יםb2Kgs.14.5הַמַּכִּיםשרצחו
אֶת־הַמֶּ֥לֶךְ
אָבִֽיו׃
6וְאֶת־בְּנֵ֥י
הַמַּכִּ֖ים
לֹ֣א
הֵמִ֑ית
כַּכָּת֣וּב
בְּסֵ֣פֶר
תּֽוֹרַת־מֹ֠שֶׁה
אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה
יְהוָ֜ה
לֵאמֹ֗ר
א
מל"ב יד 6:
דבר' כד 16
לֹא־יוּמְת֨וּ
אָב֤וֹת
עַל־בָּנִים֙
וּבָנִים֙
לֹא־יוּמְת֣וּ
עַל־אָב֔וֹת
ב
מל"ב יד 6:
ירמ' לא 30;
יחז' יח 4,
20
כִּ֛י
אִם־אִ֥ישׁ
בְּחֶטְא֖וֹ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ימות)
יוּמָֽת׃
7הוּא־הִכָּ֨ה
אֶת־אֱד֤וֹם
א
מל"ב יד 7:
ברא' יד 3‡;
שמ"ב ח 13;
דהי"א יח 12;
דהי"ב כה 11
בְּגֵיא־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(המלח)
מֶ֨לַח֙
עֲשֶׂ֣רֶת
אֲלָפִ֔ים
וְתָפַ֥שׂ
ב
מל"ב יד 7:
שפט' א 36;
ישע' טז 1;
מב 11
אֶת־הַסֶּ֖לַע
בַּמִּלְחָמָ֑ה
וַיִּקְרָ֤א
אֶת־שְׁמָהּ֙
ג
מל"ב יד 7:
יהושע טו 38
יָקְתְאֵ֔ל
עַ֖ד
הַיּ֥וֹם
הַזֶּֽה׃
פ
8א
מל"ב יד 8:
דהי"ב כה 24-17
אָ֣ז
שָׁלַ֤ח
אֲמַצְיָה֙
מַלְאָכִ֔ים
אֶל־יְהוֹאָ֨שׁ
בֶּן־יְהוֹאָחָ֧ז
בֶּן־יֵה֛וּא
מֶ֥לֶךְ
יִשְׂרָאֵ֖ל
לֵאמֹ֑ר
לְכָ֖ה
נִתְרָאֶ֥ה
פָנִֽיםa2Kgs.14.8נִתְרָאֶה פָנִיםנילחם׃
9וַיִּשְׁלַ֞ח
יְהוֹאָ֣שׁ
מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל
אֶל־אֲמַצְיָ֣הוּ
מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֮
לֵאמֹר֒
א
מל"ב יד 9:
שפט' ט 15-8
הַח֜וֹחַa2Kgs.14.9הַחוֹחַצמח קוצני
אֲשֶׁ֣ר
בַּלְּבָנ֗וֹן
שָׁ֠לַח
אֶל־הָאֶ֜רֶז
אֲשֶׁ֤ר
בַּלְּבָנוֹן֙
לֵאמֹ֔ר
תְּנָֽה־אֶת־בִּתְּךָ֥
לִבְנִ֖י
לְאִשָּׁ֑ה
וַֽתַּעֲבֹ֞ר
חַיַּ֤ת
הַשָּׂדֶה֙
אֲשֶׁ֣ר
בַּלְּבָנ֔וֹן
וַתִּרְמֹ֖ס
אֶת־הַחֽוֹחַ׃
10הַכֵּ֤ה
הִכִּ֨יתָ֙
אֶת־אֱד֔וֹם
א
מל"ב יד 10:
דבר' ח 14;
דנ' ה 23;
דהי"ב כו 16
וּֽנְשָׂאֲךָ֖
לִבֶּ֑ךָa2Kgs.14.10וּנְשָׂאֲךָ לִבֶּךָנתמלאת גאווה
הִכָּבֵד֙b2Kgs.14.10הִכָּבֵדתסתפק בכבוד שזכית לו עקב ניצחונך; או, יהיה לכבודך (אם תישאר בבית)
וְשֵׁ֣ב
בְּבֵיתֶ֔ךָ
ב
מל"ב יד 10:
מל"א כ 11
וְלָ֤מָּה
תִתְגָּרֶה֙
בְּרָעָ֔הc2Kgs.14.10לָמָּה תִתְגָּרֶה בְּרָעָהלמה לעורר לעצמך רעה
וְנָ֣פַלְתָּ֔ה
אַתָּ֖ה
וִיהוּדָ֥ה
עִמָּֽךְ׃
11וְלֹא־שָׁמַ֣ע
אֲמַצְיָ֔הוּ
וַיַּ֨עַל
יְהוֹאָ֤שׁ
מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙
וַיִּתְרָא֣וּ
פָנִ֔יםa2Kgs.14.11יִּתְרָאוּ פָנִיםעמדו זה מול זה במלחמה, התעמתו
ה֖וּא
וַאֲמַצְיָ֣הוּ
מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה
א
מל"ב יד 11:
יהושע יט 22‡
בְּבֵ֥ית
שֶׁ֖מֶשׁ
אֲשֶׁ֥ר
לִיהוּדָֽה׃
12וַיִּנָּ֥גֶףa2Kgs.14.12יִּנָּגֶףהובס
יְהוּדָ֖ה
לִפְנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
א
מל"ב יד 12:
שמ"א ד 10;
שמ"ב יח 17;
יט 8;
מל"ב ח 21;
דהי"ב כה 22
וַיָּנֻ֖סוּb2Kgs.14.12יָּנֻסוּברחו
אִ֥ישׁ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(לאהלו)
לְאֹהָלָֽיו׃
13וְאֵת֩
אֲמַצְיָ֨הוּ
מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֜ה
בֶּן־יְהוֹאָ֣שׁ
בֶּן־אֲחַזְיָ֗הוּ
תָּפַ֛שׂ
יְהוֹאָ֥שׁ
מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל
בְּבֵ֣ית
שָׁ֑מֶשׁ
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ויבאו)
וַיָּבֹא֙
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
וַיִּפְרֹץ֩
בְּחוֹמַ֨ת
יְרוּשָׁלִַ֜םa2Kgs.14.13וַיִּפְרֹץ בְּחוֹמַת יְרוּשָׁלִַםופרץ את חומת ירושלים
א
מל"ב יד 13:
נחמ' ח 16;
יב 39
בְּשַׁ֤עַר
אֶפְרַ֨יִם֙
ב
מל"ב יד 13:
זכר' יד 10;
דהי"ב כה 23
עַד־שַׁ֣עַר
הַפִּנָּ֔ה
אַרְבַּ֥ע
מֵא֖וֹת
אַמָּֽהb2Kgs.14.13אַרְבַּע מֵאוֹת אַמָּהכ־200 מטר׃
14א
מל"ב יד 14:
מל"א יד 26;
מל"ב יב 19
וְלָקַ֣ח
אֶת־כָּל־הַזָּהָב־וְ֠הַכֶּסֶף
וְאֵ֨ת
כָּל־הַכֵּלִ֜ים
הַנִּמְצְאִ֣ים
בֵּית־יְהוָ֗ה
וּבְאֹֽצְרוֹת֙
בֵּ֣ית
הַמֶּ֔לֶךְ
וְאֵ֖ת
בְּנֵ֣י
הַתַּֽעֲרֻב֑וֹתa2Kgs.14.14בְּנֵי הַתַּעֲרֻבוֹתבני הערובה
וַיָּ֖שָׁב
שֹׁמְרֽוֹנָה׃
15וְיֶתֶר֩
דִּבְרֵ֨י
יְהוֹאָ֜שׁ
אֲשֶׁ֤ר
עָשָׂה֙
א
מל"ב יד 15:
יג 13-12
וּגְב֣וּרָת֔וֹ
וַאֲשֶׁ֣ר
נִלְחַ֔ם
עִ֖ם
אֲמַצְיָ֣הוּ
מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה
הֲלֹא־הֵ֣ם
כְּתוּבִ֗ים
עַל־סֵ֛פֶר
ב
מל"ב יד 15:
מל"א טו 31‡
דִּבְרֵ֥י
הַיָּמִ֖ים
לְמַלְכֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל׃
16א
מל"ב יד 16:
מל"א ב 10‡
וַיִּשְׁכַּ֤ב
יְהוֹאָשׁ֙
עִם־אֲבֹתָ֔יו
וַיִּקָּבֵר֙
בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן
עִ֖ם
מַלְכֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֑ל
וַיִּמְלֹ֛ךְ
יָרָבְעָ֥ם
בְּנ֖וֹ
תַּחְתָּֽיו׃
פ
17א מל"ב יד 17: דהי"ב כה 28-25 וַיְחִ֨י אֲמַצְיָ֤הוּ בֶן־יוֹאָשׁ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה אַֽחֲרֵ֣י מ֔וֹת יְהוֹאָ֥שׁ בֶּן־יְהֽוֹאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ 18וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י אֲמַצְיָ֑הוּ הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר א מל"ב יד 18: מל"א יד 29‡ דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ 19וַיִּקְשְׁר֨וּ עָלָ֥יו קֶ֛שֶׁר בִּירוּשָׁלִַ֖ם וַיָּ֣נָס א מל"ב יד 19: יהושע י 31; מל"ב יח 14, 17; יט 8; ירמ' לד 7; מיכה א 13; דהי"ב לב 9 לָכִ֑ישָׁה וַיִּשְׁלְח֤וּ אַֽחֲרָיו֙ לָכִ֔ישָׁה וַיְמִתֻ֖הוּ שָֽׁם׃ 20וַיִּשְׂא֥וּ אֹת֖וֹ עַל־הַסּוּסִ֑ים וַיִּקָּבֵ֧ר בִּירוּשָׁלִַ֛ם א מל"ב יד 20: מל"א ב 10‡ עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃ 21וַיִּקְח֞וּ כָּל־עַ֤ם יְהוּדָה֙ אֶת־עֲזַרְיָ֔ה וְה֕וּא בֶּן־שֵׁ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיַּמְלִ֣כוּ אֹת֔וֹ תַּ֖חַת אָבִ֥יו אֲמַצְיָֽהוּ׃ 22ה֚וּא בָּנָ֣ה א מל"ב יד 22: מל"א ט 26; מל"ב טז 6; דהי"ב ח 17 אֶת־אֵילַ֔ת וַיְשִׁבֶ֖הָa2Kgs.14.22יְשִׁבֶהָהחזיר אותה לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב־הַמֶּ֖לֶךְ עִם־אֲבֹתָֽיו׃ פ
מלכות ירבעם השני
23בִּשְׁנַת֙ חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַאֲמַצְיָ֥הוּ בֶן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יָרָבְעָ֨ם בֶּן־יוֹאָ֤שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן אַרְבָּעִ֥ים וְאַחַ֖ת שָׁנָֽה׃ 24וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה א מל"ב יד 24: ג 3‡ לֹ֣א סָ֗ר מִכָּל־חַטֹּאות֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ 25א מל"ב יד 25: י 32; יג 25 ה֗וּא הֵשִׁיב֙ אֶת־גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל ב מל"ב יד 25: במד' לד 8‡ מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת ג מל"ב יד 25: ברא' יד 3‡; דבר' ג 17 עַד־יָ֣ם הָעֲרָבָ֑הa2Kgs.14.25יָם הָעֲרָבָהים המלח כִּדְבַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֗ר בְּיַד־עַבְדּ֞וֹ ד מל"ב יד 25: יונה א 1; מתי יב 41-39; טז 4 יוֹנָ֤ה בֶן־אֲמִתַּי֙ הַנָּבִ֔יא אֲשֶׁ֖ר ה מל"ב יד 25: יהושע יט 13 מִגַּ֥ת הַחֵֽפֶר׃ 26א מל"ב יד 26: שמות ג 7‡ כִּי־רָאָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־עֳנִ֥יa2Kgs.14.26עֳנִיעינוי, סבל יִשְׂרָאֵ֖ל מֹרֶ֣הb2Kgs.14.26מֹרֶהמר; או, ירוד מְאֹ֑ד ב מל"ב יד 26: דבר' לב 26; מל"א יד 10; כא 21; מל"ב ט 8 וְאֶ֤פֶס עָצוּר֙ וְאֶ֣פֶס עָז֔וּבc2Kgs.14.26אֶפֶס... עָזוּבעבד או בן חורין; או, נכבד או עלוב ביותר; או, נשוי או רווק ג מל"ב יד 26: תהל' כב 12; איכה א 7 וְאֵ֥ין עֹזֵ֖ר לְיִשְׂרָאֵֽל׃ 27א מל"ב יד 27: יג 23 וְלֹא־דִבֶּ֣ר יְהוָ֔ה לִמְחוֹת֙ אֶת־שֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם ב מל"ב יד 27: יג 5 וַיּ֣וֹשִׁיעֵ֔ם בְּיַ֖ד יָרָבְעָ֥ם בֶּן־יוֹאָֽשׁ׃ 28וְיֶתֶר֩ דִּבְרֵ֨י יָרָבְעָ֜ם וְכָל־אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ וּגְבוּרָת֣וֹ אֲשֶׁר־נִלְחָ֔ם וַאֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֜יב א מל"ב יד 28: מל"א יא 24; ישע' יז 1‡ אֶת־דַּמֶּ֧שֶׂק ב מל"ב יד 28: דהי"ב ח 3 וְאֶת־חֲמָ֛ת לִיהוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ 29א מל"ב יד 29: מל"א ב 10‡ וַיִּשְׁכַּ֤ב יָֽרָבְעָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ זְכַרְיָ֥ה בְנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ פ