תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

דברי הימים ב ד

דברי הימים ב פרק ד

1וַיַּ֨עַשׂ֙ א דהי"ב ד 1: שמות כז 2-1; מל"ב טז 14; יחז' מג 13 מִזְבַּ֣ח נְחֹ֔שֶׁת עֶשְׂרִ֤ים אַמָּה֙a2Chr.4.1עֶשְׂרִים אַמָּה10 מטרים אָרְכּ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֖ה רָחְבּ֑וֹ וְעֶ֥שֶׂר אַמּ֖וֹתb2Chr.4.1עֶשֶׂר אַמּוֹת5 מטרים קוֹמָתֽוֹ׃ ס 2וַיַּ֥עַשׂ א דהי"ב ד 2: מל"א ז 26-23 אֶת־הַיָּ֖םa2Chr.4.2הַיָּםקערה, מְכָל מים גדול מנחושת מוּצָ֑ק עֶ֣שֶׂר בָּֽ֠אַמָּה מִשְּׂפָת֨וֹ אֶל־שְׂפָת֜וֹb2Chr.4.2עֶשֶׂר... שְׂפָתוֹבקוטר של 5 מטרים עָג֣וֹל ׀ סָבִ֗יב וְחָמֵ֤שׁ בָּֽאַמָּה֙ קֽוֹמָת֔וֹc2Chr.4.2קוֹמָתוֹגובהו וְקָו֙ שְׁלֹשִׁ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה יָסֹ֥ב אֹת֖וֹ סָבִֽיבd2Chr.4.2יָסֹב אֹתוֹ סָבִיבהיקף׃ 3וּדְמ֣וּת בְּקָרִים֩a2Chr.4.3בְּקָרִיםשוורים; בקטע המקביל במל"א ז 24, "פְקָעִים"; ראה פירוש שם תַּ֨חַת ל֜וֹ סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ סוֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּיפִ֥ים אֶת־הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנַ֤יִם טוּרִים֙ הַבָּקָ֔ר יְצוּקִ֖ים בְּמֻֽצַקְתּֽוֹb2Chr.4.3יְצוּקִים בְּמֻצַקְתּוֹהיו יצוקים בגוש אחד עם הים, לא בנפרד׃ 4עוֹמֵ֞ד עַל־שְׁנֵ֧ים עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים ׀ צָפ֡וֹנָה וּשְׁלוֹשָׁה֩ פֹנִ֨ים ׀ יָ֜מָּהa2Chr.4.4יָמָּהמערבה וּשְׁלֹשָׁ֣ה ׀ פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּהb2Chr.4.4נֶגְבָּהדרומה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכָל־אֲחֹרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָהc2Chr.4.4כָל־אֲחֹרֵיהֶם בָּיְתָהפני הבקרים פנו כלפי חוץ׃ 5וְעָבְי֣וֹ טֶ֔פַחa2Chr.4.5טֶפַחרוחב ארבע אצבעות, כשמונה ס"מ וּשְׂפָתוֹ֙ כְּמַעֲשֵׂ֣ה שְׂפַת־כּ֔וֹס פֶּ֖רַח שֽׁוֹשַׁנָּ֑הb2Chr.4.5כְּמַעֲשֵׂה... שׁוֹשַׁנָּהדומה לשפת כוס, לראש פרח שושנה מַחֲזִ֣יק א דהי"ב ד 5: מל"א ז 26 בַּתִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים יָכִֽילc2Chr.4.5שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים יָכִילחולקים על נפח הבת; נפח הים היה או 66,000 או 132,000 ליטר׃ ס 6וַיַּ֣עַשׂ א דהי"ב ד 6: שמות ל 21-17; מל"א ז 39-38 כִּיּוֹרִים֮ עֲשָׂרָה֒ וַ֠יִּתֵּן חֲמִשָּׁ֨ה מִיָּמִ֜ין וַחֲמִשָּׁ֤ה מִשְּׂמֹאול֙ לְרָחְצָ֣ה בָהֶ֔ם אֶת־מַעֲשֵׂ֥ה הָעוֹלָ֖ה ב דהי"ב ד 6: יחז' מ 38 יָדִ֣יחוּ בָ֑םa2Chr.4.6אֶת־מַעֲשֵׂה... בָםבא לפרש את המילים "לרחצה בהם"; את הבשר מהקרבנות הדיחו, שטפו בכיורים וְהַיָּ֕ם לְרָחְצָ֥ה לַכֹּהֲנִ֖ים בּֽוֹ׃ ס 7וַ֠יַּעַשׂ א דהי"ב ד 7: שמות כה 31‡; מל"א ז 49 אֶת־מְנֹר֧וֹת הַזָּהָ֛ב עֶ֖שֶׂר כְּמִשְׁפָּטָ֑םa2Chr.4.7כְּמִשְׁפָּטָםכמפורט בתורה לגבי המנורה וַיִּתֵּן֙ בַּֽהֵיכָ֔ל חָמֵ֥שׁ מִיָּמִ֖ין וְחָמֵ֥שׁ מִשְּׂמֹֽאול׃ ס 8וַיַּ֣עַשׂ א דהי"ב ד 8: מל"א ז 48 שֻׁלְחָנוֹת֮ עֲשָׂרָה֒ וַיַּנַּח֙a2Chr.4.8יַּנַּחהניח בַּֽהֵיכָ֔ל חֲמִשָּׁ֥ה מִיָּמִ֖ין וַחֲמִשָּׁ֣ה מִשְּׂמֹ֑אול וַיַּ֛עַשׂ מִזְרְקֵ֥י זָהָ֖בb2Chr.4.8מִזְרְקֵי זָהָבכלים ששימשו לזריקת דם הקרבנות על המזבח מֵאָֽה׃ 9וַיַּ֨עַשׂ֙ א דהי"ב ד 9: מל"א ו 36 חֲצַ֣ר הַכֹּהֲנִ֔ים ב דהי"ב ד 9: יחז' מה 19; דהי"ב ו 13 וְהָעֲזָרָ֖הa2Chr.4.9הָעֲזָרָההחצר הַגְּדוֹלָ֑ה וּדְלָת֧וֹת לָעֲזָרָ֛ה וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם צִפָּ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃ 10א דהי"ב ד 10: מל"א ז 39 וְאֶת־הַיָּ֗ם נָתַ֞ן מִכֶּ֧תֶף הַיְמָנִ֛יתa2Chr.4.10מִכֶּתֶף הַיְמָנִיתפונה אל הצד הימיני, כלומר הדרומי, של המקדש קֵ֖דְמָה מִמּ֥וּל נֶֽגְבָּהb2Chr.4.10קֵדְמָה מִמּוּל נֶגְבָּהדרום־מזרח׃ 11א דהי"ב ד 11: מל"א ז 51-40 וַיַּ֣עַשׂ חוּרָ֔ם אֶת־הַ֨סִּיר֔וֹתa2Chr.4.11סִּירוֹתקערות וְאֶת־הַיָּעִ֖יםb2Chr.4.11יָּעִיםכלים ששימשו לגריפת השומן והאפר שנשארו במזבח אחרי שנשרף קרבן וְאֶת־הַמִּזְרָק֑וֹת ס וַיְכַ֣לc2Chr.4.11יְכַלסיים *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(חירם) חוּרָ֗ם לַעֲשׂוֹת֙ אֶת־הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה בְּבֵ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃
12עַמּוּדִ֣ים שְׁנַ֔יִם וְהַגֻּלּ֧וֹת וְהַכֹּתָר֛וֹתa2Chr.4.12גֻּלּוֹת וְהַכֹּתָרוֹתבסיסים לכותרות שהיו בצורת גולה או ספל עַל־רֹ֥אשׁ הָעַמּוּדִ֖ים שְׁתָּ֑יִם וְהַשְּׂבָכ֣וֹתb2Chr.4.12שְּׂבָכוֹתרשתות שְׁתַּ֔יִם לְכַסּ֗וֹת אֶת־שְׁתֵּי֙ גֻּלּ֣וֹת הַכֹּֽתָר֔וֹת אֲשֶׁ֖ר עַל־רֹ֥אשׁ הָֽעַמּוּדִֽים׃ 13א דהי"ב ד 13: מל"א ז 20 וְאֶת־הָֽרִמּוֹנִ֛ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת לִשְׁתֵּ֣י הַשְּׂבָכ֑וֹת שְׁנַ֨יִם טוּרִ֤ים רִמּוֹנִים֙ לַשְּׂבָכָ֣ה הָאֶחָ֔ת לְכַסּ֗וֹת אֶת־שְׁתֵּי֙ גֻּלּ֣וֹת הַכֹּֽתָר֔וֹת אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָעַמּוּדִֽים׃ 14א דהי"ב ד 14: מל"א ז 43-27 וְאֶת־הַמְּכֹנ֖וֹתa2Chr.4.14מְּכֹנוֹתכנים או בסיסים לכיורים; הם נועדו לעמוד במקום קבוע אף שהיו על גלגלים עָשָׂ֑ה וְאֶת־הַכִּיֹּר֥וֹת עָשָׂ֖ה עַל־הַמְּכֹנֽוֹת׃ 15אֶת־הַיָּ֖ם אֶחָ֑ד וְאֶת־הַבָּקָ֥ר שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר תַּחְתָּֽיו׃ 16וְאֶת־הַ֠סִּירוֹת וְאֶת־הַיָּעִ֤ים וְאֶת־הַמִּזְלָגוֹת֙ וְאֶת־כָּל־כְּלֵיהֶ֔ם עָשָׂ֞ה א דהי"ב ד 16: ב 12 חוּרָ֥ם אָבִ֛יו לַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹ֖ה לְבֵ֣ית יְהוָ֑ה נְחֹ֖שֶׁת מָרֽוּקa2Chr.4.16מָרוּקמלוטש ומבריק׃ 17א דהי"ב ד 17: ברא' יג 11-10; מל"א ז 46; לוקס ג 3 בְּכִכַּ֤ר הַיַּרְדֵּן֙ יְצָקָ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ בַּעֲבִ֖י הָאֲדָמָ֑הa2Chr.4.17בַּעֲבִי הָאֲדָמָהבאדמה עבה, בטיט בֵּ֥ין סֻכּ֖וֹת וּבֵ֥ין צְרֵדָֽתָה׃ 18א דהי"ב ד 18: מל"א ז 47 וַיַּ֧עַשׂ שְׁלֹמֹ֛ה כָּל־הַכֵּלִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לָרֹ֣ב מְאֹ֑ד כִּ֛י לֹ֥א נֶחְקַ֖רa2Chr.4.18לֹא נֶחְקַרלא נבדק מִשְׁקַ֥ל הַנְּחֹֽשֶׁת׃ פ

19וַיַּ֣עַשׂ שְׁלֹמֹ֔ה אֵ֚ת כָּל־הַכֵּלִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָנ֔וֹת וַעֲלֵיהֶ֖ם א דהי"ב ד 19: שמות כה 30‡ לֶ֥חֶם הַפָּנִֽים׃ 20א דהי"ב ד 20: שמות כה 31‡ וְאֶת־הַמְּנֹר֞וֹת וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם לְבַעֲרָ֧םa2Chr.4.20לְבַעֲרָםלהדליק אותן כַּמִּשְׁפָּ֛ט ב דהי"ב ד 20: מל"א ו 20; ז 49; ח 6, 8; תהל' כח 2; דהי"ב ה 7 לִפְנֵ֥י הַדְּבִ֖יר זָהָ֥ב סָגֽוּרb2Chr.4.20סָגוּרטהור׃ 21וְהַפֶּ֧רַח וְהַנֵּר֛וֹת וְהַמֶּלְקַחַ֖יִםa2Chr.4.21מֶּלְקַחַיִםכלי לתיקון פתילי הנרות זָהָ֑ב ה֖וּא מִכְל֥וֹת זָהָֽבb2Chr.4.21מִכְלוֹת זָהָבזהב טהור׃ 22וְהַֽמְזַמְּר֧וֹתa2Chr.4.22מְזַמְּרוֹתמספריים לקציצת הפתילים וְהַמִּזְרָק֛וֹת וְהַכַּפּ֥וֹת וְהַמַּחְתּ֖וֹתb2Chr.4.22מַּחְתּוֹתכלים שטוחים ללקיחת גחלים מעל המזבח או להעברת קטורת לשרפה זָהָ֣ב סָג֑וּר וּפֶ֣תַח הַ֠בַּיִת דַּלְתוֹתָ֨יו הַפְּנִימִיּ֜וֹת לְקֹ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֗ים וְדַלְתֵ֥י הַבַּ֛יִת לַהֵיכָ֖ל זָהָֽב׃