שמואל א כט
שמואל א פרק כט
הפלישתים אינם בוטחים בדוד
1א שמ"א כט 1: כח 1, 4 וַיִּקְבְּצ֧וּ פְלִשְׁתִּ֛ים אֶת־כָּל־מַחֲנֵיהֶ֖ם ב שמ"א כט 1: יהושע יב 18; שמ"א ד 1; מל"א כ 26, 30 אֲפֵ֑קָה וְיִשְׂרָאֵ֣ל חֹנִ֔ים בַּעַ֖יִן אֲשֶׁ֥ר ג שמ"א כט 1: מל"א יח 45‡ בְּיִזְרְעֶֽאל׃ 2א שמ"א כט 2: שפט' ג 3‡ וְסַרְנֵ֤יa1Sam.29.2סַרְנֵישרֵי, מנהיגֵי פְלִשְׁתִּים֙ עֹֽבְרִ֔ים לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִ֑ים ב שמ"א כט 2: כח 2-1 וְדָוִ֣ד וַאֲנָשָׁ֗יו עֹֽבְרִ֛ים בָּאַחֲרֹנָ֖ה עִם־אָכִֽישׁ׃ 3וַיֹּֽאמְרוּ֙ שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים מָ֖ה הָעִבְרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֨אמֶר אָכִ֜ישׁ אֶל־שָׂרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים הֲלֽוֹא־זֶ֨ה דָוִ֜ד עֶ֣בֶד ׀ שָׁא֣וּל מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר א שמ"א כט 3: כז 7 הָיָ֤ה אִתִּי֙ זֶ֤ה יָמִים֙ אוֹ־זֶ֣ה שָׁנִ֔ים ב שמ"א כט 3: כז 6-1; דנ' ו 6 וְלֹֽא־מָצָ֤אתִי בוֹ֙ מְא֔וּמָה מִיּ֥וֹם נָפְל֖וֹa1Sam.29.3מִיּוֹם נָפְלוֹמהיום שהוא בא אלינו עַד־הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ פ
4וַיִּקְצְפ֨וּa1Sam.29.4יִּקְצְפוּכעסו
עָלָ֜יו
שָׂרֵ֣י
פְלִשְׁתִּ֗ים
וַיֹּ֣אמְרוּ
לוֹ֩
שָׂרֵ֨י
פְלִשְׁתִּ֜ים
הָשֵׁ֣ב
אֶת־הָאִ֗ישׁ
וְיָשֹׁב֙
א
שמ"א כט 4:
כז 6
אֶל־מְקוֹמוֹ֙
אֲשֶׁ֣ר
הִפְקַדְתּ֣וֹ
שָׁ֔ם
וְלֹֽא־יֵרֵ֤ד
עִמָּ֨נוּ֙
בַּמִּלְחָמָ֔ה
ב
שמ"א כט 4:
יד 21;
דהי"א יב 20
וְלֹא־יִֽהְיֶה־לָּ֥נוּ
לְשָׂטָ֖ן
בַּמִּלְחָמָ֑ה
וּבַמֶּ֗ה
יִתְרַצֶּ֥ה
זֶה֙
אֶל־אֲדֹנָ֔יו
הֲל֕וֹא
בְּרָאשֵׁ֖י
הָאֲנָשִׁ֥ים
הָהֵֽם׃
5הֲלוֹא־זֶ֣ה
דָוִ֔ד
אֲשֶׁ֧ר
א
שמ"א כט 5:
יח 7;
כא 11
יַעֲנוּ־ל֛וֹa1Sam.29.5יַעֲנוּשרו
בַּמְּחֹל֖וֹת
לֵאמֹ֑ר
הִכָּ֤ה
שָׁאוּל֙
בַּֽאֲלָפָ֔יו
וְדָוִ֖ד
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ברבבתו)
בְּרִבְבֹתָֽיו׃
ס
6וַיִּקְרָ֨א
אָכִ֜ישׁ
אֶל־דָּוִ֗ד
וַיֹּ֣אמֶר
אֵ֠לָיו
חַי־יְהוָ֞ה
כִּי־יָשָׁ֣ר
אַתָּ֗ה
וְט֣וֹב
בְּ֠עֵינַי
א
שמ"א כט 6:
שמ"ב ג 25;
מל"ב יט 27
צֵאתְךָ֨
וּבֹאֲךָ֤
אִתִּי֙
בַּֽמַּחֲנֶ֔ה
כִּ֠י
ב
שמ"א כט 6:
כז 12-8;
כט 3
לֹֽא־מָצָ֤אתִֽי
בְךָ֙
רָעָ֔ה
מִיּ֛וֹם
בֹּאֲךָ֥
אֵלַ֖י
עַד־הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֑ה
וּבְעֵינֵ֥י
הַסְּרָנִ֖ים
לֹֽא־ט֥וֹב
אָֽתָּה׃
7וְעַתָּ֥ה
שׁ֖וּב
וְלֵ֣ךְ
בְּשָׁל֑וֹם
וְלֹֽא־תַעֲשֶׂ֣ה
רָ֔ע
בְּעֵינֵ֖י
א
שמ"א כט 7:
שפט' ג 9‡
סַרְנֵ֥י
פְלִשְׁתִּֽים׃
ס
8וַיֹּ֨אמֶר
דָּוִ֜ד
אֶל־אָכִ֗ישׁ
כִּ֣י
א
שמ"א כט 8:
כז 12-10
מֶ֤ה
עָשִׂ֨יתִי֙
וּמַה־מָּצָ֣אתָ
בְעַבְדְּךָ֔
מִיּוֹם֙
אֲשֶׁ֣ר
הָיִ֣יתִי
לְפָנֶ֔יךָ
עַ֖ד
הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֑ה
כִּ֣י
לֹ֤א
אָבוֹא֙
וְנִלְחַ֔מְתִּי
בְּאֹיְבֵ֖י
אֲדֹנִ֥י
הַמֶּֽלֶךְ׃
9וַיַּ֣עַן
אָכִישׁ֮
וַיֹּ֣אמֶר
אֶל־דָּוִד֒
יָדַ֕עְתִּי
כִּ֣י
ט֥וֹב
אַתָּ֛ה
בְּעֵינַ֖י
א
שמ"א כט 9:
ברא' כא 17‡;
שמ"ב יד 17,
20;
יט 28;
זכר' יב 8
כְּמַלְאַ֣ךְ
אֱלֹהִ֑ים
אַ֣ךְ
שָׂרֵ֤י
פְלִשְׁתִּים֙
אָֽמְר֔וּ
לֹֽא־יַעֲלֶ֥ה
עִמָּ֖נוּ
בַּמִּלְחָמָֽה׃
10וְעַתָּה֙
הַשְׁכֵּ֣ם
בַּבֹּ֔קֶר
וְעַבְדֵ֥י
אֲדֹנֶ֖יךָ
אֲשֶׁר־בָּ֣אוּ
אִתָּ֑ךְ
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם
בַּבֹּ֔קֶר
וְא֥וֹר
לָכֶ֖ם
וָלֵֽכוּ׃
11וַיַּשְׁכֵּ֨ם
דָּוִ֜ד
ה֤וּא
וַֽאֲנָשָׁיו֙
לָלֶ֣כֶת
בַּבֹּ֔קֶר
לָשׁ֖וּב
אֶל־אֶ֣רֶץ
פְּלִשְׁתִּ֑ים
וּפְלִשְׁתִּ֖ים
עָל֥וּ
א
שמ"א כט 11:
מל"א יח 45‡
יִזְרְעֶֽאל׃
ס