תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

שמואל א כה

שמואל א פרק כה

פרשת דוד ואביגיל

1א שמ"א כה 1: כח 3 וַיָּ֣מָת שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּקָּבְצ֤וּ כָל־יִשְׂרָאֵל֙ ב שמ"א כה 1: ברא' נ 3, 10; במד' כ 29; דבר' לד 8; שמ"ב יא 26‡ וַיִּסְפְּדוּ־ל֔וֹ ג שמ"א כה 1: מל"ב כא 18; דהי"ב לג 20 וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בְּבֵית֖וֹ ד שמ"א כה 1: א 9‡ בָּרָמָ֑ה וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיֵּ֖רֶד אֶל־מִדְבַּ֥ר ה שמ"א כה 1: מל"א יא 18‡ פָּארָֽן׃ ס 2וְאִ֨ישׁ א שמ"א כה 2: כג 24 בְּמָע֜וֹןa1Sam.25.2מָעוֹןשם של מקום וּמַעֲשֵׂ֣הוּb1Sam.25.2מַעֲשֵׂהוּעסקו, מקנה צאנו ב שמ"א כה 2: יהושע טו 55 בַכַּרְמֶ֗לc1Sam.25.2כַּרְמֶלשם מקום בהר יהודה וְהָאִישׁ֙ גָּד֣וֹל מְאֹ֔ד וְל֛וֹ צֹ֥אן שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֖ים וְאֶ֣לֶף עִזִּ֑ים וַיְהִ֛י ג שמ"א כה 2: ברא' לא 19‡ בִּגְזֹ֥ז אֶת־צֹאנ֖וֹ בַּכַּרְמֶֽל׃ 3וְשֵׁ֤ם הָאִישׁ֙ נָבָ֔ל וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ אֲבִגָ֑יִל וְהָאִשָּׁ֤ה טֽוֹבַת־שֶׂ֨כֶל֙ וִ֣יפַת תֹּ֔אַר וְהָאִ֥ישׁ קָשֶׁ֛ה וְרַ֥ע מַעֲלָלִ֖יםa1Sam.25.3רַע מַעֲלָלִיםבעל מעשים רעים וְה֥וּא א שמ"א כה 3: יהושע טו 13; שמ"א ל 14 *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(כלבו) כָלִבִּֽיb1Sam.25.3כָלִבִּימצאצאי כָּלב׃
4וַיִּשְׁמַ֥ע דָּוִ֖ד בַּמִּדְבָּ֑ר כִּֽי־גֹזֵ֥ז נָבָ֖ל אֶת־צֹאנֽוֹ׃ 5וַיִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֖ד עֲשָׂרָ֣ה נְעָרִ֑ים וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד לַנְּעָרִ֗ים עֲל֤וּ כַרְמֶ֨לָה֙ וּבָאתֶ֣ם אֶל־נָבָ֔ל וּשְׁאֶלְתֶּם־ל֥וֹ בִשְׁמִ֖י לְשָׁלֽוֹם׃ 6וַאֲמַרְתֶּ֥ם כֹּ֖ה לֶחָ֑יa1Sam.25.6אֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָיאִמרו שיהיה לך כך כל ימי חייך‏; או, אִמרו שיהיה לך כה טוב גם בשנה הבאה א שמ"א כה 6: תהל' קכב 8-7; דהי"א יב 19; מתי י 12; לוקס י 5 וְאַתָּ֤ה שָׁלוֹם֙ וּבֵיתְךָ֣ שָׁל֔וֹם וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־לְךָ֖ שָׁלֽוֹם׃ 7וְעַתָּ֣ה שָׁמַ֔עְתִּי כִּ֥י א שמ"א כה 7: שמ"ב יג 24-23 גֹזְזִ֖ים לָ֑ךְ עַתָּ֗ה הָרֹעִ֤ים אֲשֶׁר־לְךָ֙ הָי֣וּ עִמָּ֔נוּ לֹ֣א הֶכְלַמְנ֗וּםa1Sam.25.7לֹא הֶכְלַמְנוּםלא ביישנו אותם, לא פגענו בהם ב שמ"א כה 7: כה 15, 21 וְלֹֽא־נִפְקַ֤דb1Sam.25.7וְלֹא־נִפְקַדלא חסר לָהֶם֙ מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵ֖י הֱיוֹתָ֥ם בַּכַּרְמֶֽל׃ 8שְׁאַ֨ל אֶת־נְעָרֶ֜יךָ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֗ךְ וְיִמְצְא֨וּ הַנְּעָרִ֥ים חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ א שמ"א כה 8: אסתר ט 19, 22; נחמ' ח 12-10 כִּֽי־עַל־י֥וֹם ט֖וֹב בָּ֑נוּ תְּנָה־נָּ֗א אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֤א יָֽדְךָ֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבִנְךָ֖ לְדָוִֽד׃ 9וַיָּבֹ֨אוּ֙ נַעֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיְדַבְּר֧וּ אֶל־נָבָ֛ל כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּשֵׁ֣ם דָּוִ֑ד וַיָּנֽוּחוּ׃ 10וַיַּ֨עַן נָבָ֜ל אֶת־עַבְדֵ֤י דָוִד֙ וַיֹּ֔אמֶר א שמ"א כה 10: שפט' ט 28 מִ֥י דָוִ֖ד וּמִ֣י בֶן־יִשָׁ֑י הַיּוֹם֙ רַבּ֣וּ עֲבָדִ֔ים הַמִּתְפָּ֣רְצִ֔ים אִ֖ישׁ מִפְּנֵ֥י אֲדֹנָֽיו׃ 11א שמ"א כה 11: שפט' ח 6, 15 וְלָקַחְתִּ֤יa1Sam.25.11וְלָקַחְתִּיהאם אקח אֶת־לַחְמִי֙ וְאֶת־מֵימַ֔י וְאֵת֙ טִבְחָתִ֔יb1Sam.25.11טִבְחָתִיהבשר ששחטתי אֲשֶׁ֥ר טָבַ֖חְתִּי לְגֹֽזְזָ֑י וְנָֽתַתִּי֙ לַֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אֵ֥י מִזֶּ֖ה הֵֽמָּהc1Sam.25.11אֵי מִזֶּה הֵמָּהמאין הם באים?׃ 12וַיַּהַפְכ֥וּa1Sam.25.12יַּהַפְכוּופנו נַעֲרֵֽי־דָוִ֖ד לְדַרְכָּ֑ם וַיָּשֻׁ֨בוּ֙ וַיָּבֹ֔אוּ וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ כְּכֹ֖ל הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃ 13וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד לַאֲנָשָׁ֜יו חִגְר֣וּ ׀ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבּ֗וֹ וַֽיַּחְגְּרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־חַרְבּ֔וֹ וַיַּחְגֹּ֥ר גַּם־דָּוִ֖ד אֶת־חַרְבּ֑וֹ וַֽיַּעֲל֣וּ ׀ אַחֲרֵ֣י דָוִ֗ד א שמ"א כה 13: כב 2; כג 13 כְּאַרְבַּ֤ע מֵאוֹת֙ אִ֔ישׁ וּמָאתַ֖יִם ב שמ"א כה 13: ל 24 יָשְׁב֥וּ עַל־הַכֵּלִֽיםa1Sam.25.13יָשְׁבוּ עַל־הַכֵּלִיםנשארו עם הציוד, שמרו על החפצים׃ 14וְלַאֲבִיגַ֨יִל֙ אֵ֣שֶׁת נָבָ֔ל הִגִּ֧יד נַֽעַר־אֶחָ֛ד מֵהַנְּעָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה שָׁלַח֩ דָּוִ֨ד מַלְאָכִ֧ים ׀ מֵֽהַמִּדְבָּ֛ר א שמ"א כה 14: יג 10 לְבָרֵ֥ךְ אֶת־אֲדֹנֵ֖ינוּ וַיָּ֥עַטa1Sam.25.14יָּעַטהתנפל עליהם בכעס בָּהֶֽם׃ 15וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים טֹבִ֥ים לָ֖נוּ מְאֹ֑ד א שמ"א כה 15: כה 7, 21 וְלֹ֤א הָכְלַ֨מְנוּ֙ וְלֹֽא־פָקַ֣דְנוּa1Sam.25.15וְלֹא־פָקַדְנוּלא היה חסר לנו מְא֔וּמָה כָּל־יְמֵי֙ הִתְהַלַּ֣כְנוּ אִתָּ֔ם בִּֽהְיוֹתֵ֖נוּ בַּשָּׂדֶֽה׃ 16א שמ"א כה 16: שמות יד 22; איוב ט 10 חוֹמָה֙ הָי֣וּ עָלֵ֔ינוּ גַּם־לַ֖יְלָה גַּם־יוֹמָ֑ם כָּל־יְמֵ֛י הֱיוֹתֵ֥נוּ עִמָּ֖ם רֹעִ֥ים הַצֹּֽאן׃ 17וְעַתָּ֗ה דְּעִ֤י וּרְאִי֙ מַֽה־תַּעֲשִׂ֔י כִּֽי־כָלְתָ֧ה הָרָעָ֛הa1Sam.25.17כָלְתָה הָרָעָהרעה בטוח תבוא אֶל־אֲדֹנֵ֖ינוּ וְעַ֣ל כָּל־בֵּית֑וֹ וְהוּא֙ א שמ"א כה 17: שפט' יט 22‡ בֶּן־בְּלִיַּ֔עַלb1Sam.25.17בֶּן־בְּלִיַּעַלאיש רשע מִדַּבֵּ֖ר אֵלָֽיוc1Sam.25.17מִדַּבֵּר אֵלָיוואי אפשר לדבר אליו׃ 18וַתְּמַהֵ֣ר *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(אבוגיל) אֲבִיגַ֡יִל וַתִּקַּח֩ א שמ"א כה 18: שמ"ב טז 1; דהי"א יב 41 מָאתַ֨יִם לֶ֜חֶם וּשְׁנַ֣יִם נִבְלֵי־יַ֗יִן וְחָמֵ֨שׁ צֹ֤אן *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(עשוות) עֲשׂוּיֹת֙a1Sam.25.18עֲשׂוּיֹתמוכנות לאכילה וְחָמֵ֤שׁ סְאִים֙b1Sam.25.18חָמֵשׁ סְאִיםשק גדול, כארבעים ליטר קָלִ֔יc1Sam.25.18קָלִיתבואה קלויה וּמֵאָ֥ה צִמֻּקִ֖יםd1Sam.25.18מֵאָה צִמֻּקִיםגושים או חבילות של צימוקים וּמָאתַ֣יִם דְּבֵלִ֑יםe1Sam.25.18דְּבֵלִיםגושי תאנים יבשות וַתָּ֖שֶׂם עַל־הַחֲמֹרִֽים׃
19וַתֹּ֤אמֶר לִנְעָרֶ֨יהָ֙ א שמ"א כה 19: ברא' לב 17, 21; מל"ב ד 29 עִבְר֣וּ לְפָנַ֔י הִנְנִ֖י אַחֲרֵיכֶ֣ם בָּאָ֑ה וּלְאִישָׁ֥הּ נָבָ֖ל לֹ֥א הִגִּֽידָה׃ 20וְהָיָ֞ה הִ֣יא ׀ רֹכֶ֣בֶת עַֽל־הַחֲמ֗וֹר וְיֹרֶ֨דֶת֙ בְּסֵ֣תֶר הָהָ֔רa1Sam.25.20בְּסֵתֶר הָהָרשביל נסתר בהר, אולי נחל בין שני הרים וְהִנֵּ֤ה דָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו יֹרְדִ֖ים לִקְרָאתָ֑הּ וַתִּפְגֹּ֖שׁ אֹתָֽם׃ 21וְדָוִ֣ד אָמַ֗ר אַךְ֩ לַשֶּׁ֨קֶרa1Sam.25.21אַךְ לַשֶּׁקֶרלשווא, ללא תועלת שָׁמַ֜רְתִּי אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר לָזֶה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְלֹא־נִפְקַ֥דb1Sam.25.21נִפְקַדחסר מִכָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ מְא֑וּמָה א שמ"א כה 21: כד 17‡; תהל' קט 5; משלי יז 13 וַיָּֽשֶׁב־לִ֥י רָעָ֖ה תַּ֥חַת טוֹבָֽה׃ 22א שמ"א כה 22: ג 17; כ 13‡ כֹּה־יַעֲשֶׂ֧ה אֱלֹהִ֛ים לְאֹיְבֵ֥י דָוִ֖ד וְכֹ֣ה יֹסִ֑יף ב שמ"א כה 22: מל"א יד 10 אִם־אַשְׁאִ֧יר מִכָּל־אֲשֶׁר־ל֛וֹ עַד־הַבֹּ֖קֶר מַשְׁתִּ֥ין בְּקִֽירa1Sam.25.22מַשְׁתִּין בְּקִירגבר‏; או, כלב; משמע, אשמיד את כל מה שיש לו, אפילו את החיות׃ 23וַתֵּ֤רֶא אֲבִיגַ֨יִל֙ אֶת־דָּוִ֔ד וַתְּמַהֵ֕ר וַתֵּ֖רֶד מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר וַתִּפֹּ֞ל לְאַפֵּ֤י דָוִד֙ עַל־פָּנֶ֔יהָ א שמ"א כה 23: כ 41 וַתִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרֶץ׃ 24וַתִּפֹּל֙ עַל־רַגְלָ֔יו וַתֹּ֕אמֶר בִּי־אֲנִ֥י אֲדֹנִ֖י הֶֽעָוֺ֑ן וּֽתְדַבֶּר־נָ֤א אֲמָֽתְךָ֙ בְּאָזְנֶ֔יךָ וּשְׁמַ֕ע אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֲמָתֶֽךָ׃ 25אַל־נָ֣א יָשִׂ֣ים אֲדֹנִ֣י ׀ אֶת־לִבּ֡וֹ אֶל־אִישׁ֩ הַבְּלִיַּ֨עַל הַזֶּ֜ה עַל־נָבָ֗ל כִּ֤י כִשְׁמוֹ֙ כֶּן־ה֔וּא נָבָ֣ל שְׁמ֔וֹ וּנְבָלָ֖ה עִמּ֑וֹ וַֽאֲנִי֙ אֲמָ֣תְךָ֔ לֹ֥א רָאִ֛יתִי א שמ"א כה 25: כה 5 אֶת־נַעֲרֵ֥י אֲדֹנִ֖י אֲשֶׁ֥ר שָׁלָֽחְתָּ׃ 26וְעַתָּ֣ה אֲדֹנִ֗י א שמ"א כה 26: כ 3‡ חַי־יְהוָ֤ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֙ אֲשֶׁ֨ר מְנָעֲךָ֤ יְהוָה֙ מִבּ֣וֹא בְדָמִ֔יםa1Sam.25.26מִבּוֹא בְדָמִיםמלשפוך דם, מנקמת דם ב שמ"א כה 26: דבר' לב 35; רומ' יב 19; עבר' י 30 וְהוֹשֵׁ֥עַ יָדְךָ֖ לָ֑ךְb1Sam.25.26וְהוֹשֵׁעַ יָדְךָ לָךְמלקחת את הדין בידיך (במקום לתת לאלוהים לשפוט) וְעַתָּ֗ה ג שמ"א כה 26: שמ"ב יח 32 יִֽהְי֤וּ כְנָבָל֙ אֹיְבֶ֔יךָ וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים אֶל־אֲדֹנִ֖י רָעָֽה׃ 27וְעַתָּה֙ א שמ"א כה 27: ברא' לג 11; שמ"א ל 26; משלי יח 16 הַבְּרָכָ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁר־הֵבִ֥יא שִׁפְחָתְךָ֖ לַֽאדֹנִ֑י וְנִתְּנָה֙ לַנְּעָרִ֔ים הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים בְּרַגְלֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ 28שָׂ֥א נָ֖א לְפֶ֣שַׁע אֲמָתֶ֑ךָ כִּ֣י א שמ"א כה 28: שמ"ב ז 11, 16 עָשֹֽׂה־יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֨ה לַֽאדֹנִ֜י ב שמ"א כה 28: ב 35; מל"א יא 38 בַּ֣יִת נֶאֱמָ֗ן ג שמ"א כה 28: במד' כא 14; שמ"א יז 47; יח 17 כִּי־מִלְחֲמ֤וֹת יְהוָה֙ אֲדֹנִ֣י נִלְחָ֔ם ד שמ"א כה 28: כד 11; תהל' ז 4 וְרָעָ֛ה לֹא־תִמָּצֵ֥א בְךָ֖ מִיָּמֶֽיךָ׃ 29וַיָּ֤קָם אָדָם֙ לִרְדָפְךָ֔ וּלְבַקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וְֽהָיְתָה֩ נֶ֨פֶשׁ אֲדֹנִ֜י צְרוּרָ֣ה ׀ בִּצְר֣וֹר הַחַיִּ֗יםa1Sam.25.29צְרוּרָה בִּצְרוֹר הַחַיִּיםנפשך שמורה על ידי אלוהים עם כל אלה המיועדים לחיי נצח. אפשר שהביטוי "צרור החיים" כוונתו לספר החיים, השווה ישע' ח 16 אֵ֚ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְאֵ֨ת נֶ֤פֶשׁ אֹיְבֶ֨יךָ֙ א שמ"א כה 29: ירמ' י 18 יְקַלְּעֶ֔נָּה בְּת֖וֹךְ כַּ֥ף הַקָּֽלַעb1Sam.25.29יְקַלְּעֶנָּה... הַקָּלַעישליך אותם כמו שמשליכים אבן מקלע׃ 30וְהָיָ֗ה כִּֽי־יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֶת־הַטּוֹבָ֖ה עָלֶ֑יךָ א שמ"א כה 30: יג 14 וְצִוְּךָ֥ לְנָגִ֖יד עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ 31וְלֹ֣א תִהְיֶ֣ה זֹ֣את ׀ לְךָ֡ לְפוּקָה֩ וּלְמִכְשׁ֨וֹל לֵ֜בa1Sam.25.31לְפוּקָה וּלְמִכְשׁוֹל לֵבלתקלה ולמכת מצפון לַאדֹנִ֗י וְלִשְׁפָּךְ־דָּם֙ חִנָּ֔ם וּלְהוֹשִׁ֥יעַ אֲדֹנִ֖י ל֑וֹ א שמ"א כה 31: ברא' מ 14; לוקס כג 42 וְהֵיטִ֤ב יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י וְזָכַרְתָּ֖ אֶת־אֲמָתֶֽךָ׃ ס 32וַיֹּ֥אמֶר דָּוִ֖ד לַאֲבִיגַ֑ל א שמ"א כה 32: מל"א א 48; ח 15; תהל' מא 14; עב 18; קו 48; דהי"א טז 36; דהי"ב ו 4; לוקס א 68 בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֧ר שְׁלָחֵ֛ךְ הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה לִקְרָאתִֽי׃ 33וּבָר֥וּךְ טַעְמֵ֖ךְa1Sam.25.33טַעְמֵךְחכמתך, שכלך וּבְרוּכָ֣ה אָ֑תְּ אֲשֶׁ֨ר א שמ"א כה 33: כה 26 כְּלִתִ֜נִיb1Sam.25.33כְּלִתִנִימנעה ממני הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ מִבּ֣וֹא בְדָמִ֔ים וְהֹשֵׁ֥עַ יָדִ֖י לִֽי׃ 34וְאוּלָ֗ם חַי־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר א שמ"א כה 34: כה 26 מְנָעַ֔נִי מֵהָרַ֖ע אֹתָ֑ךְ כִּ֣י ׀ לוּלֵ֣י מִהַ֗רְתְּ *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ותבאתי) וַתָּבֹאת֙a1Sam.25.34וַתָּבֹאתובאת לִקְרָאתִ֔י כִּ֣י ב שמ"א כה 34: כה 22; מל"א יד 10 אִם־נוֹתַ֧רb1Sam.25.34כִּי אִם־נוֹתַרלא היה נשאר לְנָבָ֛ל עַד־א֥וֹר הַבֹּ֖קֶר מַשְׁתִּ֥ין בְּקִֽירc1Sam.25.34מַשְׁתִּין בְּקִירראה פס' 22׃
35וַיִּקַּ֤ח דָּוִד֙ מִיָּדָ֔הּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הֵבִ֖יאָה ל֑וֹ וְלָ֣הּ אָמַ֗ר א שמ"א כה 35: א 17‡ עֲלִ֤י לְשָׁלוֹם֙ לְבֵיתֵ֔ךְ רְאִי֙ שָׁמַ֣עְתִּי בְקוֹלֵ֔ךְ ב שמ"א כה 35: ברא' יט 21 וָאֶשָּׂ֖א פָּנָֽיִךְa1Sam.25.35אֶשָּׂא פָּנָיִךְמילאתי בקשתך׃ 36וַתָּבֹ֣א אֲבִיגַ֣יִל ׀ אֶל־נָבָ֡ל וְהִנֵּה־לוֹ֩ מִשְׁתֶּ֨ה בְּבֵית֜וֹ כְּמִשְׁתֵּ֣ה הַמֶּ֗לֶךְ א שמ"א כה 36: שמ"ב יג 28 וְלֵ֤ב נָבָל֙ ט֣וֹב עָלָ֔יו וְה֥וּא ב שמ"א כה 36: ישע' ה 11; הושע ד 11; משלי כ 1 שִׁכֹּ֖ר עַד־מְאֹ֑ד ג שמ"א כה 36: כה 19 וְלֹֽא־הִגִּ֣ידָה לּ֗וֹ דָּבָ֥ר קָטֹ֛ן וְגָד֖וֹל עַד־א֥וֹר הַבֹּֽקֶר׃ 37וַיְהִ֣י בַבֹּ֗קֶר בְּצֵ֤את הַיַּ֨יִן֙ מִנָּבָ֔ל וַתַּגֶּד־ל֣וֹ אִשְׁתּ֔וֹ אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה א שמ"א כה 37: שמות טו 16 וַיָּ֤מָת לִבּוֹ֙ בְּקִרְבּ֔וֹ וְה֖וּא הָיָ֥ה לְאָֽבֶן׃ 38וַיְהִ֖י כַּעֲשֶׂ֣רֶת הַיָּמִ֑ים א שמ"א כה 38: שמות לב 35; שפט' כ 35; שמ"ב יב 15; דהי"ב יד 11 וַיִּגֹּ֧ףa1Sam.25.38וַיִּגֹּףוהכה יְהוָ֛ה אֶת־נָבָ֖ל וַיָּמֹֽת׃ 39וַיִּשְׁמַ֣ע דָּוִד֮ כִּ֣י מֵ֣ת נָבָל֒ וַיֹּ֡אמֶר בָּר֣וּךְ יְהוָ֡ה אֲשֶׁ֣ר א שמ"א כה 39: כד 16; מיכה ז 9; תהל' לה 1; מג 1; קיט 154; משלי כב 23 רָב֩ אֶת־רִ֨יב חֶרְפָּתִ֜י מִיַּ֣ד נָבָ֗ל ב שמ"א כה 39: כה 26, 34 וְאֶת־עַבְדּוֹ֙ חָשַׂ֣ךְ מֵֽרָעָ֔ה וְאֵת֙ רָעַ֣ת נָבָ֔ל הֵשִׁ֥יב יְהוָ֖ה בְּרֹאשׁ֑וֹ וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ ג שמ"א כה 39: שה"ש ח 8 וַיְדַבֵּ֣ר בַּאֲבִיגַ֔יִל לְקַחְתָּ֥הּ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ 40וַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֨יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ 41וַתָּ֕קָם א שמ"א כה 41: כה 23 וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה ב שמ"א כה 41: ברא' יח 4‡ לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃ 42א שמ"א כה 42: ברא' כד 67-61 וַתְּמַהֵ֞ר וַתָּ֣קָם אֲבִיגַ֗יִל וַתִּרְכַּב֙ עַֽל־הַחֲמ֔וֹר וְחָמֵשׁ֙ נַעֲרֹתֶ֔יהָ הַהֹלְכ֖וֹת לְרַגְלָ֑הּ וַתֵּ֗לֶךְ אַֽחֲרֵי֙ מַלְאֲכֵ֣י דָוִ֔ד וַתְּהִי־ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ 43וְאֶת־אֲחִינֹ֛עַם לָקַ֥ח דָּוִ֖ד מִֽיִּזְרְעֶ֑אל א שמ"א כה 43: כז 3; ל 5 וַתִּהְיֶ֛יןָ גַּֽם־שְׁתֵּיהֶ֥ן ל֖וֹ לְנָשִֽׁים׃ ס 44וְשָׁא֗וּל נָתַ֛ן א שמ"א כה 44: יח 27; שמ"ב ג 14 אֶת־מִיכַ֥ל בִּתּ֖וֹ אֵ֣שֶׁת דָּוִ֑ד לְפַלְטִ֥י בֶן־לַ֖יִשׁ אֲשֶׁ֥ר ב שמ"א כה 44: ישע' י 30 מִגַּלִּֽים׃