דברי הימים א ד
דברי הימים א פרק ד
צאצאי יהודה
1א
דהי"א ד 1:
ב 3
בְּנֵ֖י
יְהוּדָ֑ה
פֶּ֧רֶץ
חֶצְר֛וֹן
וְכַרְמִ֖י
וְח֥וּר
וְשׁוֹבָֽל׃
2וּרְאָיָ֤ה
בֶן־שׁוֹבָל֙
הוֹלִ֣יד
אֶת־יַ֔חַת
וְיַ֣חַת
הֹלִ֔יד
אֶת־אֲחוּמַ֖י
וְאֶת־לָ֑הַד
אֵ֖לֶּה
מִשְׁפְּח֥וֹת
הַצָּֽרְעָתִֽי׃
ס
3וְאֵ֨לֶּה֙
אֲבִ֣י
עֵיטָ֔ם
יִזְרְעֶ֥אל
וְיִשְׁמָ֖א
וְיִדְבָּ֑שׁ
וְשֵׁ֥ם
אֲחוֹתָ֖ם
הַצְלֶלְפּֽוֹנִי׃
4וּפְנוּאֵל֙
אֲבִ֣י
גְדֹ֔ר
וְעֵ֖זֶר
אֲבִ֣י
חוּשָׁ֑ה
אֵ֤לֶּה
בְנֵי־חוּר֙
בְּכ֣וֹר
אֶפְרָ֔תָה
אֲבִ֖י
בֵּ֥ית
לָֽחֶם׃
5וּלְאַשְׁחוּר֙
אֲבִ֣י
תְק֔וֹעַ
הָי֖וּ
שְׁתֵּ֣י
נָשִׁ֑ים
חֶלְאָ֖ה
וְנַעֲרָֽה׃
6וַתֵּ֨לֶד
ל֤וֹ
נַעֲרָה֙
אֶת־אֲחֻזָּ֣ם
וְאֶת־חֵ֔פֶר
וְאֶת־תֵּימְנִ֖י
וְאֶת־הָאֲחַשְׁתָּרִ֑י
אֵ֖לֶּה
בְּנֵ֥י
נַעֲרָֽה׃
7וּבְנֵ֖י
חֶלְאָ֑ה
צֶ֥רֶת
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(יצחר)
וְצֹ֖חַר
וְאֶתְנָֽן׃
8וְק֣וֹץ
הוֹלִ֔יד
אֶת־עָנ֖וּב
וְאֶת־הַצֹּבֵבָ֑ה
וּמִשְׁפְּח֥וֹת
אֲחַרְחֵ֖ל
בֶּן־הָרֽוּם׃
9וַיְהִ֣י
יַעְבֵּ֔ץ
נִכְבָּ֖ד
מֵאֶחָ֑יו
וְאִמּ֗וֹ
קָרְאָ֨ה
שְׁמ֤וֹ
יַעְבֵּץ֙
לֵאמֹ֔ר
כִּ֥י
יָלַ֖דְתִּי
בְּעֹֽצֶב׃
10וַיִּקְרָ֣א
יַ֠עְבֵּץ
לֵאלֹהֵ֨י
יִשְׂרָאֵ֜ל
לֵאמֹ֗ר
אִם־בָּרֵ֨ךְ
תְּבָרֲכֵ֜נִי
וְהִרְבִּ֤יתָa1Chr.4.10הִרְבִּיתָתרחיב
אֶת־גְּבוּלִי֙
וְהָיְתָ֤ה
יָדְךָ֙
עִמִּ֔י
וְעָשִׂ֥יתָ
מֵּרָעָ֖הb1Chr.4.10עָשִׂיתָ מֵּרָעָהתשמור, תציל אותי מרע
לְבִלְתִּ֣י
עָצְבִּ֑יc1Chr.4.10לְבִלְתִּי עָצְבִּישלא ייגרם לי עצב (כמו שנרמז בשמי)
וַיָּבֵ֥א
אֱלֹהִ֖ים
אֵ֥ת
אֲשֶׁר־שָׁאָֽל׃
11וּכְל֥וּב
אֲחִֽי־שׁוּחָ֖ה
הוֹלִ֣יד
אֶת־מְחִ֑יר
ה֖וּא
אֲבִ֥י
אֶשְׁתּֽוֹן׃
12וְאֶשְׁתּ֗וֹן
הוֹלִ֞יד
אֶת־בֵּ֤ית
רָפָא֙
וְאֶת־פָּסֵ֔חַ
וְאֶת־תְּחִנָּ֖ה
אֲבִ֣י
עִ֣יר
נָחָ֑שׁ
אֵ֖לֶּה
אַנְשֵׁ֥י
רֵכָֽה׃
ס
13וּבְנֵ֣י
קְנַ֔ז
עָתְנִיאֵ֖ל
וּשְׂרָיָ֑ה
וּבְנֵ֥י
עָתְנִיאֵ֖ל
חֲתַֽת׃
14וּמְעוֹנֹתַ֖י
הוֹלִ֣יד
אֶת־עָפְרָ֑ה
וּשְׂרָיָ֗ה
הוֹלִ֤יד
אֶת־יוֹאָב֙
אֲבִי֙
גֵּ֣יא
חֲרָשִׁ֔יםa1Chr.4.14חֲרָשִׁיםאומנים
כִּ֥י
חֲרָשִׁ֖ים
הָיֽוּ׃
פ
15וּבְנֵי֙
כָּלֵ֣ב
בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה
עִ֥ירוּ
אֵלָ֖ה
וָנָ֑עַם
וּבְנֵ֥י
אֵלָ֖ה
וּקְנַֽז׃
16וּבְנֵ֖י
יְהַלֶּלְאֵ֑ל
זִ֣יף
וְזִיפָ֔ה
תִּירְיָ֖א
וַאֲשַׂרְאֵֽל׃
17וּבֶן־עֶזְרָ֔ה
יֶ֥תֶר
וּמֶ֖רֶד
וְעֵ֣פֶר
וְיָל֑וֹן
וַתַּ֨הַר֙a1Chr.4.17תַּהַרהרתה (נכנסה להריון) וילדה
אֶת־מִרְיָ֣ם
וְאֶת־שַׁמַּ֔י
וְאֶת־יִשְׁבָּ֖ח
אֲבִ֥י
אֶשְׁתְּמֹֽעַ׃
18וְאִשְׁתּ֣וֹ
הַיְהֻדִיָּ֗ה
יָלְדָ֞ה
אֶת־יֶ֨רֶד
אֲבִ֤י
גְדוֹר֙
וְאֶת־חֶ֨בֶר֙
אֲבִ֣י
שׂוֹכ֔וֹ
וְאֶת־יְקֽוּתִיאֵ֖ל
אֲבִ֣י
זָנ֑וֹחַ
וְאֵ֗לֶּה
בְּנֵי֙
בִּתְיָ֣ה
בַת־פַּרְעֹ֔ה
אֲשֶׁ֥ר
לָקַ֖ח
מָֽרֶד׃
ס
19וּבְנֵי֙
אֵ֣שֶׁת
הֽוֹדִיָּ֔ה
אֲח֣וֹת
נַ֔חַם
אֲבִ֥י
קְעִילָ֖ה
הַגַּרְמִ֑י
וְאֶשְׁתְּמֹ֖עַ
הַמַּעֲכָתִֽי׃
20וּבְנֵ֣י
שִׁימ֔וֹן
אַמְנ֣וֹן
וְרִנָּ֔ה
בֶּן־חָנָ֖ן
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ותולון)
וְתִיל֑וֹן
וּבְנֵ֣י
יִשְׁעִ֔י
זוֹחֵ֖ת
וּבֶן־זוֹחֵֽת׃
21בְּנֵי֙
שֵׁלָ֣ה
בֶן־יְהוּדָ֔ה
עֵ֚ר
אֲבִ֣י
לֵכָ֔ה
וְלַעְדָּ֖ה
אֲבִ֣יa1Chr.4.21אֲבִימנהיג
מָרֵשָׁ֑ה
וּמִשְׁפְּח֛וֹת
בֵּית־עֲבֹדַ֥ת
הַבֻּ֖ץb1Chr.4.21הַבֻּץפשתן
לְבֵ֥ית
אַשְׁבֵּֽעַ׃
22וְיוֹקִ֞ים
וְאַנְשֵׁ֣י
כֹזֵבָ֗א
וְיוֹאָ֧שׁ
וְשָׂרָ֛ף
אֲשֶׁר־בָּעֲל֥וּ
לְמוֹאָ֖בa1Chr.4.22בָּעֲלוּ לְמוֹאָבמשלו במואב; או, נשאו נשים מואביות
וְיָשֻׁ֣בִי
לָ֑חֶםb1Chr.4.22יָשֻׁבִי לָחֶםשם מקום; או, אלה שחזרו ללחם
וְהַדְּבָרִ֖ים
עַתִּיקִֽיםc1Chr.4.22הַדְּבָרִים עַתִּיקִיםדברים שאירעו מזמן; או, דברים שנרשמו במסמכים עתיקים׃
23הֵ֚מָּה
הַיּ֣וֹצְרִ֔יםa1Chr.4.23הַיּוֹצְרִיםהכדרים
וְיֹשְׁבֵ֥י
נְטָעִ֖ים
וּגְדֵרָ֑ה
עִם־הַמֶּ֥לֶךְ
בִּמְלַאכְתּ֖וֹ
יָ֥שְׁבוּ
שָֽׁםb1Chr.4.23וְיֹשְׁבֵי... שָׁםהם התיישבו בנטעים ובגדרה ושירתו את המלך במקצועם׃
ס
צאצאי שמעון
24בְּנֵ֖י
שִׁמְע֑וֹן
נְמוּאֵ֣ל
וְיָמִ֔ין
יָרִ֖יב
זֶ֥רַח
שָׁאֽוּל׃
25שַׁלֻּ֥ם
בְּנ֛וֹ
מִבְשָׂ֥ם
בְּנ֖וֹ
מִשְׁמָ֥ע
בְּנֽוֹ׃
26וּבְנֵ֖י
מִשְׁמָ֑ע
חַמּוּאֵ֥ל
בְּנ֛וֹ
זַכּ֥וּר
בְּנ֖וֹ
שִׁמְעִ֥י
בְנֽוֹ׃
27וּלְשִׁמְעִ֞י
בָּנִ֨ים
שִׁשָּׁ֤ה
עָשָׂר֙
וּבָנ֣וֹת
שֵׁ֔שׁ
וּלְאֶחָ֕יו
אֵ֖ין
בָּנִ֣ים
רַבִּ֑ים
וְכֹל֙
מִשְׁפַּחְתָּ֔ם
לֹ֥א
הִרְבּ֖וּ
עַד־בְּנֵ֥י
יְהוּדָֽהa1Chr.4.27עַד־בְּנֵי יְהוּדָהכמו בני שבט יהודה׃
ס
28וַיֵּֽשְׁב֛וּ
בִּבְאֵֽר־שֶׁ֥בַע
וּמוֹלָדָ֖ה
וַחֲצַ֥ר
שׁוּעָֽל׃
29וּבְבִלְהָ֥ה
וּבְעֶ֖צֶם
וּבְתוֹלָֽד׃
30וּבִבְתוּאֵ֥ל
וּבְחָרְמָ֖ה
וּבְצִֽיקְלָֽג׃
31וּבְבֵ֤ית
מַרְכָּבוֹת֙
וּבַחֲצַ֣ר
סוּסִ֔ים
וּבְבֵ֥ית
בִּרְאִ֖י
וּֽבְשַׁעֲרָ֑יִם
אֵ֥לֶּה
עָרֵיהֶ֖ם
עַד־מְלֹ֥ךְ
דָּוִֽיד׃
32וְחַצְרֵיהֶם֙
עֵיטָ֣ם
וָעַ֔יִן
רִמּ֥וֹן
וְתֹ֖כֶן
וְעָשָׁ֑ן
עָרִ֖ים
חָמֵֽשׁ׃
33וְכָל־חַצְרֵיהֶ֗ם
אֲשֶׁ֧ר
סְבִיב֛וֹת
הֶעָרִ֥ים
הָאֵ֖לֶּה
עַד־בָּ֑עַל
זֹ֚את
מוֹשְׁבֹתָ֔ם
וְהִתְיַחְשָׂ֖ם
לָהֶֽםa1Chr.4.33הִתְיַחְשָׂם לָהֶםהם רשמו שושלות׃
34וּמְשׁוֹבָ֣ב
וְיַמְלֵ֔ךְ
וְיוֹשָׁ֖ה
בֶּן־אֲמַצְיָֽה׃
35וְיוֹאֵ֑ל
וְיֵהוּא֙
בֶּן־י֣וֹשִׁבְיָ֔ה
בֶּן־שְׂרָיָ֖ה
בֶּן־עֲשִׂיאֵֽל׃
36וְאֶלְיוֹעֵינַ֡י
וְֽיַעֲקֹ֡בָה
וִ֠ישׁוֹחָיָה
וַעֲשָׂיָ֧ה
וַעֲדִיאֵ֛ל
וִישִׂימִאֵ֖ל
וּבְנָיָֽה׃
37וְזִיזָ֨א
בֶן־שִׁפְעִ֧י
בֶן־אַלּ֛וֹן
בֶּן־יְדָיָ֥ה
בֶן־שִׁמְרִ֖י
בֶּן־שְׁמַֽעְיָֽה׃
38אֵ֚לֶּה
הַבָּאִ֣ים
בְּשֵׁמ֔וֹת
נְשִׂיאִ֖ים
בְּמִשְׁפְּחוֹתָ֑םa1Chr.4.38אֵלֶּה... בְּמִשְׁפְּחוֹתָםאלה ששמותיהם נרשמו היו ראשי משפחות
וּבֵית֙
אֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם
פָּרְצ֖וּ
לָרֽוֹבb1Chr.4.38בֵית... לָרוֹבבתי אב אלו התרבו מאוד׃
39וַיֵּלְכוּ֙
לִמְב֣וֹא
גְדֹ֔ר
עַ֖ד
לְמִזְרַ֣ח
הַגָּ֑יְא
לְבַקֵּ֥שׁ
מִרְעֶ֖ה
לְצֹאנָֽם׃
40וַֽיִּמְצְא֤וּ
מִרְעֶה֙
שָׁמֵ֣ן
וָט֔וֹב
א
דהי"א ד 40:
שפט' יח 10-7
וְהָאָ֨רֶץ֙
רַחֲבַ֣ת
יָדַ֔יִםa1Chr.4.40הָאָרֶץ רַחֲבַת יָדַיִםהאזור היה גדול
וְשֹׁקֶ֖טֶת
וּשְׁלֵוָ֑ה
כִּ֣י
מִן־חָ֔םb1Chr.4.40מִן־חָםצאצאי חם
הַיֹּשְׁבִ֥ים
שָׁ֖ם
לְפָנִֽיםc1Chr.4.40לְפָנִיםבעבר׃
41וַיָּבֹ֡אוּ
אֵלֶּה֩
הַכְּתוּבִ֨ים
בְּשֵׁמ֜וֹת
בִּימֵ֣י
׀
יְחִזְקִיָּ֣הוּ
מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה
וַיַּכּ֨וּa1Chr.4.41יַּכּוּתקפו
אֶת־אָהֳלֵיהֶ֜ם
וְאֶת־*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(המעינים)b1Chr.4.41הַמְּעוּנִיםאנשי מעון
הַמְּעוּנִ֨ים
אֲשֶׁ֤ר
נִמְצְאוּ־שָׁ֨מָּה֙c1Chr.4.41יַּחֲרִימֻםהשמידו אותם
וַיַּחֲרִימֻם֙
עַד־הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֔ה
וַיֵּשְׁב֖וּ
תַּחְתֵּיהֶ֑ם
כִּֽי־מִרְעֶ֥ה
לְצֹאנָ֖ם
שָֽׁם׃
42וּמֵהֶ֣ם
׀
מִן־בְּנֵ֣י
שִׁמְע֗וֹן
הָלְכוּ֙
א
דהי"א ד 42:
ברא' יד 6;
לב 4;
לג 14;
דבר' א 2;
ב 1,
5;
יהושע טו 10;
יחז' לה 3-2,
7,
15;
דהי"ב כ 10,
23-22
לְהַ֣ר
שֵׂעִ֔יר
אֲנָשִׁ֖ים
חֲמֵ֣שׁ
מֵא֑וֹת
וּפְלַטְיָ֡ה
וּ֠נְעַרְיָה
וּרְפָיָ֧ה
וְעֻזִּיאֵ֛ל
בְּנֵ֥י
יִשְׁעִ֖י
בְּרֹאשָֽׁם׃
43א
דהי"א ד 43:
שמ"א טו 7;
ל 17
וַיַּכּ֕וּ
אֶת־שְׁאֵרִ֥ית
הַפְּלֵטָ֖ה
ב
דהי"א ד 43:
ברא' לו 12;
שמות יז 16-8;
במד' כד 20;
דבר' כה 19-17;
שמ"א טו 3-2,
5,
20;
כח 18
לַעֲמָלֵ֑קa1Chr.4.43אֶת־שְׁאֵרִית... לַעֲמָלֵקאלה שנשארו מצאצאי עמלק
וַיֵּ֣שְׁבוּ
שָׁ֔ם
עַ֖ד
הַיּ֥וֹם
הַזֶּֽה׃