תנ״ך + ברית חדשה בעברית מודרנית (1976, 1995)
  • עברית
  • תנ"ך וב"ח בתרגום מודרני
  • תנ"ך וברה"ח בתרגום דליטש
  • תנ"ך וברה"ח ביידיש
  • המקרא בעברית בת זמננו
  • העדות: תנ"ך וברה"ח לבני הנעורים
  • אנגלית
  • תרגום סטנדרטי אמריקאי חדש
  • תרגום המלך ג׳יימס
  • ערבית
  • תרגום ואן דייק החדש
  • ספרדית
  • תרגום ריינה-ולרה
  • רוסית
  • תרגום סינודאלי
אופציות

דברי הימים א כג

דברי הימים א פרק כג

1א דהי"א כג 1: כט 28 וְדָוִ֥יד זָקֵ֖ן וְשָׂבַ֣ע יָמִ֑ים ב דהי"א כג 1: מל"א א 35-33; ב 12; דהי"א כח 5; כט 22 וַיַּמְלֵ֛ךְa1Chr.23.1יַּמְלֵךְהמליך אֶת־שְׁלֹמֹ֥ה בְנ֖וֹ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃

חלוקת הכוהנים והלויים ותפקידיהם

2וַיֶּאֱסֹף֙ אֶת־כָּל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַכֹּהֲנִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם׃ 3א דהי"א כג 3: במד' ד 49-46; דהי"א כג 24 וַיִּסָּֽפְרוּ֙ הַלְוִיִּ֔ם מִבֶּ֛ן שְׁלֹשִׁ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָ֑עְלָה וַיְהִ֨י מִסְפָּרָ֤ם לְגֻלְגְּלֹתָם֙ לִגְבָרִ֔ים שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁמוֹנָ֖ה אָֽלֶף׃ 4מֵאֵ֗לֶּה א דהי"א כג 4: עזרא ג 9-8 לְנַצֵּ֨חַ֙a1Chr.23.4לְנַצֵּחַלהשגיח עַל־מְלֶ֣אכֶת בֵּית־יְהוָ֔ה עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָ֑לֶף ב דהי"א כג 4: כו 29 וְשֹׁטְרִ֥יםb1Chr.23.4שֹׁטְרִיםסוג של פקיד, מפקחים וְשֹׁפְטִ֖ים שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃ 5וְאַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים שֹׁעֲרִ֑ים וְאַרְבַּ֤עַת אֲלָפִים֙ א דהי"א כג 5: טו 16 מְהַֽלְלִ֣ים לַיהוָ֔ה בַּכֵּלִ֕ים אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לְהַלֵּֽל׃ 6א דהי"א כג 6: עזרא ו 18 וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְק֑וֹתa1Chr.23.6מַחְלְקוֹתלמשמרות, לפלוגות ס ב דהי"א כג 6: ו 1 לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשׁ֖וֹן קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי׃ ס 7לַגֵּרְשֻׁנִּ֖י לַעְדָּ֥ן וְשִׁמְעִֽי׃ ס 8בְּנֵ֣י לַעְדָּ֗ן הָרֹ֧אשׁ יְחִיאֵ֛ל וְזֵתָ֥ם וְיוֹאֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃ ס 9בְּנֵ֣י שִׁמְעִ֗י *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(שלמות) שְׁלוֹמִ֧ית וַחֲזִיאֵ֛ל וְהָרָ֖ן שְׁלֹשָׁ֑ה אֵ֛לֶּה רָאשֵׁ֥י הָאָב֖וֹתa1Chr.23.9הָאָבוֹתבתי האב לְלַעְדָּֽן׃ ס
10וּבְנֵ֣י שִׁמְעִ֔י יַ֣חַת זִינָ֔א וִיע֖וּשׁ וּבְרִיעָ֑ה אֵ֥לֶּה בְנֵי־שִׁמְעִ֖י אַרְבָּעָֽה׃ 11וַֽיְהִי־יַ֣חַת הָרֹ֔אשׁ וְזִיזָ֖ה הַשֵּׁנִ֑י וִיע֤וּשׁ וּבְרִיעָה֙ לֹֽא־הִרְבּ֣וּ בָנִ֔ים וַיִּֽהְיוּ֙ לְבֵ֣ית אָ֔ב לִפְקֻדָּ֖ה אֶחָֽתa1Chr.23.11וַיִּהְיוּ... אֶחָתנרשמו ליחידת פיקוד אחת׃ ס 12בְּנֵ֣י קְהָ֗ת עַמְרָ֥ם יִצְהָ֛ר חֶבְר֥וֹן וְעֻזִּיאֵ֖ל אַרְבָּעָֽה׃ ס 13א דהי"א כג 13: שמות ו 20; דהי"א ה 29 בְּנֵ֥י עַמְרָ֖ם אַהֲרֹ֣ן וּמֹשֶׁ֑ה ב דהי"א כג 13: שמות כח 1; עבר' ה 4 וַיִּבָּדֵ֣לa1Chr.23.13יִּבָּדֵלנבחר ונועד אַהֲרֹ֡ן לְֽהַקְדִּישׁוֹ֩ קֹ֨דֶשׁ קָֽדָשִׁ֤ים הֽוּא־וּבָנָיו֙ עַד־עוֹלָ֔ם ג דהי"א כג 13: שמות ל 10-7; לוקס א 9 לְהַקְטִיר֩b1Chr.23.13לְהַקְטִירלהקריב קרבנות לִפְנֵ֨י יְהוָ֧ה לְשָׁרְת֛וֹ וּלְבָרֵ֥ךְ בִּשְׁמ֖וֹ עַד־עוֹלָֽם׃ 14א דהי"א כג 14: דבר' לג 1‡ וּמֹשֶׁ֖ה אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּנָ֕יו יִקָּרְא֖וּ עַל־שֵׁ֥בֶט הַלֵּוִֽי׃ 15א דהי"א כג 15: שמות יח 4-3 בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃ 16בְּנֵ֥י גֵרְשׁ֖וֹם שְׁבוּאֵ֥ל הָרֹֽאשׁ׃ 17וַיִּֽהְי֥וּ בְנֵי־אֱלִיעֶ֖זֶר רְחַבְיָ֣ה הָרֹ֑אשׁ וְלֹא־הָיָ֤ה לֶאֱלִיעֶ֨זֶר֙ בָּנִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וּבְנֵ֥י רְחַבְיָ֖ה רָב֥וּ לְמָֽעְלָהa1Chr.23.17רָבוּ לְמָעְלָהנולדו להם בנים רבים; או, עלו למשרות חשובות (השווה פרק כו 25‏-28)׃ 18בְּנֵ֥י יִצְהָ֖ר שְׁלֹמִ֥ית הָרֹֽאשׁ׃ ס 19בְּנֵ֖י חֶבְר֑וֹן א דהי"א כג 19: כו 31 יְרִיָּ֤הוּ הָרֹאשׁ֙ אֲמַרְיָ֣ה הַשֵּׁנִ֔י יַחֲזִיאֵל֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י וִֽיקַמְעָ֖ם הָרְבִיעִֽי׃ 20בְּנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִיכָ֣ה הָרֹ֔אשׁ וְיִשִּׁיָּ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃ ס 21בְּנֵ֤י מְרָרִי֙ מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֔י בְּנֵ֥י מַחְלִ֖י אֶלְעָזָ֥ר וְקִֽישׁ׃ 22וַיָּ֨מָת֙ אֶלְעָזָ֔ר וְלֹא־הָ֥יוּ ל֛וֹ בָּנִ֖ים כִּ֣י אִם־בָּנ֑וֹת וַיִּשָּׂא֥וּםa1Chr.23.22יִּשָּׂאוּםהתחתנו אִתן בְּנֵי־קִ֖ישׁ אֲחֵיהֶֽם׃ 23בְּנֵ֣י מוּשִׁ֗י מַחְלִ֥י וְעֵ֛דֶר וִירֵמ֖וֹת שְׁלֹשָֽׁה׃ 24אֵ֣לֶּה בְנֵֽי־לֵוִי֩ לְבֵ֨ית אֲבֹתֵיהֶ֜ם רָאשֵׁ֧י הָאָב֣וֹת לִפְקוּדֵיהֶ֗ם בְּמִסְפַּ֤ר שֵׁמוֹת֙ לְגֻלְגְּלֹתָ֔ם עֹשֵׂה֙ הַמְּלָאכָ֔ה לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֣ית יְהוָ֑ה א דהי"א כג 24: כג 3 מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וָמָֽעְלָה׃ 25כִּ֚י אָמַ֣ר דָּוִ֔יד א דהי"א כג 25: כב 18 הֵנִ֛יחַa1Chr.23.25הֵנִיחַנתן מנוחה ממלחמות יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמּ֑וֹ ב דהי"א כג 25: יואל ד 17; זכר' ח 3; תהל' קלה 21; עזרא ז 15 וַיִּשְׁכֹּ֥ן בִּירוּשָׁלִַ֖ם עַד־לְעוֹלָֽם׃ 26וְגַ֖ם א דהי"א כג 26: במד' ד 5, 15; ז 9; י 17, 21; דבר' י 8 לַלְוִיִּ֑ם אֵין־לָשֵׂ֧את אֶת־הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֖יו לַעֲבֹדָתֽוֹ׃ 27כִּ֣י בְדִבְרֵ֤י דָוִיד֙ הָאַ֣חֲרֹנִ֔ים הֵ֖מָּה מִסְפַּ֣רa1Chr.23.27הֵמָּה מִסְפַּרהלויים נמנו ונפקדו בְּנֵי־לֵוִ֑י מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָֽעְלָה׃ 28כִּ֣י מַעֲמָדָ֞ם לְיַד־בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֗ן לַעֲבֹדַת֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה עַל־הַחֲצֵרוֹת֙ וְעַל־הַלְּשָׁכ֔וֹת וְעַֽל־טָהֳרַ֖ת לְכָל־קֹ֑דֶשׁ וּמַֽעֲשֵׂ֔ה עֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ 29א דהי"א כג 29: שמות כה 30‡ וּלְלֶ֨חֶם הַֽמַּעֲרֶ֜כֶתa1Chr.23.29לֶחֶם הַמַּעֲרֶכֶתלחם הפנים ב דהי"א כג 29: ויק' ו 13 וּלְסֹ֤לֶת לְמִנְחָה֙ ג דהי"א כג 29: ט 31 וְלִרְקִיקֵ֣יb1Chr.23.29רְקִיקֵימיני מאפה דק הַמַּצּ֔וֹת וְלַֽמַּחֲבַ֖תc1Chr.23.29מַּחֲבַתהמטוגנת במחבת ד דהי"א כג 29: ויק' ו 14 וְלַמֻּרְבָּ֑כֶתd1Chr.23.29מֻּרְבָּכֶתהמבושלת ובלולה היטב ה דהי"א כג 29: ויק' יט 36-35 וּלְכָל־מְשׂוּרָ֖ה וּמִדָּֽהe1Chr.23.29מְשׂוּרָה וּמִדָּהלהקפיד על משקלות נכונים ומידות מדויקות׃ 30וְלַעֲמֹד֙ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֔קֶר לְהֹד֥וֹת וּלְהַלֵּ֖ל לַיהוָ֑ה וְכֵ֖ן א דהי"א כג 30: תהל' קלד 1; דהי"א ט 33 לָעָֽרֶב׃ 31וּלְכֹ֨ל הַעֲל֤וֹת א דהי"א כג 31: יחז' מה 17 עֹלוֹת֙ לַיהוָ֔ה ב דהי"א כג 31: במד' כח 10-9; מל"ב ד 23; ישע' א 13 לַשַּׁבָּת֔וֹת לֶחֳדָשִׁ֖ים ג דהי"א כג 31: ויק' כג 4-2 וְלַמֹּעֲדִ֑ים בְּמִסְפָּ֨רa1Chr.23.31בְּמִסְפָּרבכמויות הנכונות כְּמִשְׁפָּ֧טb1Chr.23.31כְּמִשְׁפָּטלפי המצֻווה עליהם בתורה עֲלֵיהֶ֛ם תָּמִ֖יד לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 32א דהי"א כג 32: במד' א 53; דהי"א ט 27 וְשָׁמְר֞וּ אֶת־מִשְׁמֶ֣רֶת ב דהי"א כג 32: שמות כז 21 אֹֽהֶל־מוֹעֵ֗ד וְאֵת֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַקֹּ֔דֶשׁ ג דהי"א כג 32: במד' ג 9-6, 38 וּמִשְׁמֶ֕רֶת בְּנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן אֲחֵיהֶ֑ם לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ פ